2 Chronicles 2
NLT Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew Living Translation
1 Solomon decided to build a Temple to honor the name of the LORD, and also a royal palace for himself.1 Solomon decided to build a Temple to honor the name of the LORD, and also a royal palace for himself.
2 He enlisted a force of 70,000 laborers, 80,000 men to quarry stone in the hill country, and 3,600 foremen.2 He enlisted a force of 70,000 laborers, 80,000 men to quarry stone in the hill country, and 3,600 foremen.
3Solomon also sent this message to King Hiram at Tyre: “Send me cedar logs as you did for my father, David, when he was building his palace.3Solomon also sent this message to King Hiram at Tyre: “Send me cedar logs as you did for my father, David, when he was building his palace.
4I am about to build a Temple to honor the name of the LORD my God. It will be a place set apart to burn fragrant incense before him, to display the special sacrificial bread, and to sacrifice burnt offerings each morning and evening, on the Sabbaths, at new moon celebrations, and at the other appointed festivals of the LORD our God. He has commanded Israel to do these things forever.4I am about to build a Temple to honor the name of the LORD my God. It will be a place set apart to burn fragrant incense before him, to display the special sacrificial bread, and to sacrifice burnt offerings each morning and evening, on the Sabbaths, at new moon celebrations, and at the other appointed festivals of the LORD our God. He has commanded Israel to do these things forever.
5“This must be a magnificent Temple because our God is greater than all other gods.5“This must be a magnificent Temple because our God is greater than all other gods.
6But who can really build him a worthy home? Not even the highest heavens can contain him! So who am I to consider building a Temple for him, except as a place to burn sacrifices to him?6But who can really build him a worthy home? Not even the highest heavens can contain him! So who am I to consider building a Temple for him, except as a place to burn sacrifices to him?
7“So send me a master craftsman who can work with gold, silver, bronze, and iron, as well as with purple, scarlet, and blue cloth. He must be a skilled engraver who can work with the craftsmen of Judah and Jerusalem who were selected by my father, David.7“So send me a master craftsman who can work with gold, silver, bronze, and iron, as well as with purple, scarlet, and blue cloth. He must be a skilled engraver who can work with the craftsmen of Judah and Jerusalem who were selected by my father, David.
8“Also send me cedar, cypress, and red sandalwood logs from Lebanon, for I know that your men are without equal at cutting timber in Lebanon. I will send my men to help them.8“Also send me cedar, cypress, and red sandalwood logs from Lebanon, for I know that your men are without equal at cutting timber in Lebanon. I will send my men to help them.
9An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent.9An immense amount of timber will be needed, for the Temple I am going to build will be very large and magnificent.
10In payment for your woodcutters, I will send 100,000 bushels of crushed wheat, 100,000 bushels of barley, 110,000 gallons of wine, and 110,000 gallons of olive oil. ”10In payment for your woodcutters, I will send 100,000 bushels of crushed wheat, 100,000 bushels of barley, 110,000 gallons of wine, and 110,000 gallons of olive oil. ”
11King Hiram sent this letter of reply to Solomon: “It is because the LORD loves his people that he has made you their king!11King Hiram sent this letter of reply to Solomon: “It is because the LORD loves his people that he has made you their king!
12Praise the LORD, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son, gifted with skill and understanding, who will build a Temple for the LORD and a royal palace for himself.12Praise the LORD, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son, gifted with skill and understanding, who will build a Temple for the LORD and a royal palace for himself.
13“I am sending you a master craftsman named Huram-abi, who is extremely talented.13“I am sending you a master craftsman named Huram-abi, who is extremely talented.
14His mother is from the tribe of Dan in Israel, and his father is from Tyre. He is skillful at making things from gold, silver, bronze, and iron, and he also works with stone and wood. He can work with purple, blue, and scarlet cloth and fine linen. He is also an engraver and can follow any design given to him. He will work with your craftsmen and those appointed by my lord David, your father.14His mother is from the tribe of Dan in Israel, and his father is from Tyre. He is skillful at making things from gold, silver, bronze, and iron, and he also works with stone and wood. He can work with purple, blue, and scarlet cloth and fine linen. He is also an engraver and can follow any design given to him. He will work with your craftsmen and those appointed by my lord David, your father.
15“Send along the wheat, barley, olive oil, and wine that my lord has mentioned.15“Send along the wheat, barley, olive oil, and wine that my lord has mentioned.
16We will cut whatever timber you need from the Lebanon mountains and will float the logs in rafts down the coast of the Mediterranean Sea to Joppa. From there you can transport the logs up to Jerusalem.”16We will cut whatever timber you need from the Lebanon mountains and will float the logs in rafts down the coast of the Mediterranean Sea to Joppa. From there you can transport the logs up to Jerusalem.”
17Solomon took a census of all foreigners in the land of Israel, like the census his father had taken, and he counted 153,600.17Solomon took a census of all foreigners in the land of Israel, like the census his father had taken, and he counted 153,600.
18He assigned 70,000 of them as common laborers, 80,000 as quarry workers in the hill country, and 3,600 as foremen.18He assigned 70,000 of them as common laborers, 80,000 as quarry workers in the hill country, and 3,600 as foremen.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
2 Chronicles 1
Top of Page
Top of Page