Ezekiel 31:2
Modern Translations
New International Version
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: "'Who can be compared with you in majesty?

New Living Translation
“Son of man, give this message to Pharaoh, king of Egypt, and all his hordes: “To whom would you compare your greatness?

English Standard Version
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: “Whom are you like in your greatness?

Berean Study Bible
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: ‘Who can be compared to your greatness?

New American Standard Bible
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, ‘Whom are you like in your greatness?

NASB 1995
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, 'Whom are you like in your greatness?

NASB 1977
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude, ‘Whom are you like in your greatness?

Amplified Bible
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, ‘Whom are you like in your greatness?

Christian Standard Bible
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, ‘Who are you like in your greatness?

Holman Christian Standard Bible
Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: Who are you like in your greatness?

Contemporary English Version
Ezekiel, son of man, tell the king of Egypt and his people that I am saying: You are more powerful than anyone on earth. Now listen to this.

Good News Translation
"Mortal man," he said, "say to the king of Egypt and all his people: How powerful you are! What can I compare you to?

GOD'S WORD® Translation
"Son of man, say to Pharaoh, king of Egypt, and his many people, 'Was there ever anyone as great as you?

International Standard Version
"Son of Man, tell this to Pharaoh, king of Egypt and his gangs: 'Who do you think you are? What makes you so great?

NET Bible
"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and his hordes: "'Who are you like in your greatness?
Classic Translations
King James Bible
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

New King James Version
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: ‘Whom are you like in your greatness?

King James 2000 Bible
Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?

New Heart English Bible
"Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: 'Whom are you like in your greatness?

World English Bible
Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?

American King James Version
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?

American Standard Version
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

A Faithful Version
"Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt and to his multitude, 'To whom are you like in your greatness?

Darby Bible Translation
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

English Revised Version
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Webster's Bible Translation
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Sonne of man, speake vnto Pharaoh King of Egypt, and to his multitude, Whom art thou like in thy greatnesse?

Bishops' Bible of 1568
Thou sonne of man, speake vnto Pharao king of Egypt, and to all his people: whom art thou lyke in thy greatnesse?

Coverdale Bible of 1535
Thou sonne of man, speake vnto Pharao the kynge of Egipte, ad to all his people: Whom art thou like in yi greatnesse?
Literal Translations
Literal Standard Version
“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: To whom have you been like in your greatness?

Young's Literal Translation
'Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?

Smith's Literal Translation
Son of man, say to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: To whom wert thou like in thy greatness?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Son of man, speak to Pharao king of Egypt, and to his people: To whom art thou like in thy greatness?

Catholic Public Domain Version
“Son of man, speak to Pharaoh, the king of Egypt, and to his people: To whom can you be compared in your greatness?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
“Son of man, say to Pharaoh, King of Egypt, and to his mighty ones: ‘To whom are you like in your greatness?

Lamsa Bible
Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt and to his armed forces: To whom do you liken yourself in your greatness?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

Brenton Septuagint Translation
Son of man, say to Pharao king of Egypt, and to his multitude; To whom hast thou compared thyself in thy haughtiness?
















Ezekiel 31:1
Top of Page
Top of Page