Joshua 6:1
Modern Translations
New International Version
Now the gates of Jericho were securely barred because of the Israelites. No one went out and no one came in.

New Living Translation
Now the gates of Jericho were tightly shut because the people were afraid of the Israelites. No one was allowed to go out or in.

English Standard Version
Now Jericho was shut up inside and outside because of the people of Israel. None went out, and none came in.

Berean Study Bible
Now Jericho was tightly shut up because of the Israelites. No one went out and no one came in.

New American Standard Bible
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.

NASB 1995
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.

NASB 1977
Now Jericho was tightly shut because of the sons of Israel; no one went out and no one came in.

Amplified Bible
Now Jericho [a fortified city with high walls] was tightly closed because [of the people’s fear] of the sons of Israel; no one went out or came in.

Christian Standard Bible
Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites—no one leaving or entering.

Holman Christian Standard Bible
Now Jericho was strongly fortified because of the Israelites--no one leaving or entering.

Contemporary English Version
Meanwhile, the people of Jericho had been locking the gates in their town wall because they were afraid of the Israelites. No one could go out or come in.

Good News Translation
The gates of Jericho were kept shut and guarded to keep the Israelites out. No one could enter or leave the city.

GOD'S WORD® Translation
Jericho was bolted and barred shut because the people were afraid of the Israelites. No one could enter or leave.

International Standard Version
Meanwhile, Jericho was fortified inside and out because of the Israelis. Nobody could leave or enter.

NET Bible
Now Jericho was shut tightly because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter.
Classic Translations
King James Bible
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

New King James Version
Now Jericho was securely shut up because of the children of Israel; none went out, and none came in.

King James 2000 Bible
Now Jericho was securely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

New Heart English Bible
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.

World English Bible
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.

American King James Version
Now Jericho was straightly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

American Standard Version
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

A Faithful Version
And Jericho was completely shut up because of the children of Israel. None went out and none came in.

Darby Bible Translation
Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.

English Revised Version
(NOW Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.)

Webster's Bible Translation
Now Jericho was closely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Now Iericho was shut vp, and closed, because of the children of Israel: none might go out nor enter in.

Bishops' Bible of 1568
And Iericho was shut vp and closed, because of the childre of Israel, neither myght any man go out, or in.

Coverdale Bible of 1535
As for Iericho, it was shut & kepte because of the childre of Israel, so that no man mighte go out ner in.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jericho shuts itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel—none going out, and none coming in.

Young's Literal Translation
(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel -- none going out, and none coming in;)

Smith's Literal Translation
And Jericho was shut up; and being shut up from before the sons of Israel, none will come out and none came in.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now Jericho was close shut up and fenced, for fear of the children of Israel, and no man durst go out or come in.

Catholic Public Domain Version
Now Jericho was closed as well as fortified, out of fear of the sons of Israel, and no one dared to depart or to enter.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Yerikho was shut up from before the children of Israel, and there was no one going out and no one entering

Lamsa Bible
NOW Jericho was shut up because of the presence of the children of Israel; none went out and none came in.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.--

Brenton Septuagint Translation
Now Jericho was closely shut up and besieged, and none went out of it, and none came in.








Joshua 5:15
Top of Page
Top of Page