Lamentations 4:18
Modern Translations
New International Version
People stalked us at every step, so we could not walk in our streets. Our end was near, our days were numbered, for our end had come.

New Living Translation
We couldn’t go into the streets without danger to our lives. Our end was near; our days were numbered. We were doomed!

English Standard Version
They dogged our steps so that we could not walk in our streets; our end drew near; our days were numbered, for our end had come.

Berean Study Bible
They stalked our every step, so that we could not walk in our streets. Our end drew near, our time ran out, for our end had come!

New American Standard Bible
They hunted our steps So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.

NASB 1995
They hunted our steps So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.

NASB 1977
They hunted our steps So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.

Amplified Bible
The enemy hunted our steps, So that we could not walk in our streets; Our end drew near, Our days were finished For our end had come.

Christian Standard Bible
Our steps were closely followed so that we could not walk in our streets. Our end approached; our time ran out. Our end had come!

Holman Christian Standard Bible
Our steps were closely followed so that we could not walk in our streets. Our end drew near; our time ran out. Our end had come!

Contemporary English Version
Enemies hunted us down on every public street. Our time was up; our doom was near.

Good News Translation
The enemy was watching for us; we could not even walk in the streets. Our days were over; the end had come.

GOD'S WORD® Translation
[The enemy] kept tracking us down, so we couldn't even go out into the streets. Our end was near. Our time was up. Our end had come.

International Standard Version
Our steps were closely stalked, so we couldn't travel on our own streets. Our end is near, our days are over; indeed, our end has come.

NET Bible
Our enemies hunted us down at every step so that we could not walk about in our streets. Our end drew near, our days were numbered, for our end had come!
Classic Translations
King James Bible
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

New King James Version
They tracked our steps So that we could not walk in our streets. Our end was near; Our days were over, For our end had come.

King James 2000 Bible
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end has come.

New Heart English Bible
They hunt our steps, so that we can't go in our streets. Our end is near, our days are fulfilled; for our end has come.

World English Bible
They hunt our steps, so that we can't go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

American King James Version
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

American Standard Version
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

A Faithful Version
They hunted our steps so that we cannot go in our streets; our end was near, our days were fulfilled, for our end has come.

Darby Bible Translation
They hunted our steps, that we could not go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

English Revised Version
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

Webster's Bible Translation
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They hunt our steppes that we cannot goe in our streetes: our ende is neere, our dayes are fulfilled, for our ende is come.

Bishops' Bible of 1568
They lay so sharpe wayte for vs, that we can not go safe vpon the streetes, for our ende is come, our dayes are fulfilled, our ende is here.

Coverdale Bible of 1535
They laye so sharpe waite for vs, that we can not go safe vpon the stretes: for oure ende is come, oure dayes are fulfilled, oure ende is here.
Literal Translations
Literal Standard Version
They have hunted our steps from going in our broad-places, "" Near has been our end, fulfilled our days, "" For our end has come.

Young's Literal Translation
They have hunted our steps from going in our broad-places, Near hath been our end, fulfilled our days, For come hath our end.

Smith's Literal Translation
They hunted our steps from going in our broad places: our end drew near, our days were completed; for our end came.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Sade. Our steps have slipped in the way of our streets, our end draweth near: our days are fulfilled, for our end is come.

Catholic Public Domain Version
SADE. Our footsteps have slipped on the paths of our own streets. Our end draws near. Our days have been completed, for our end has arrived.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Tsadhe They hunted for those broken in pieces, those walking in the streets. Our end has come; our days are full, because our time has come!

Lamsa Bible
They hunt for the little people and for those who walk in the streets; our end is near, our days are finished, for our time is come.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They hunt our steps, That we cannot go in our broad places; Our end is near, our days are fulfilled; For our end is come.

Brenton Septuagint Translation
We have hunted for our little ones, that they should not walk in our streets. KOPH. Our time has drawn nigh, our days are fulfilled, our time is come.








Lamentations 4:17
Top of Page
Top of Page