Psalm 104:1
Modern Translations
New International Version
Praise the LORD, my soul. LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.

New Living Translation
Let all that I am praise the LORD. O LORD my God, how great you are! You are robed with honor and majesty.

English Standard Version
Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty,

Berean Study Bible
Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty.

New American Standard Bible
Bless the LORD, my soul! LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty,

NASB 1995
Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty,

NASB 1977
Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, Thou art very great; Thou art clothed with splendor and majesty,

Amplified Bible
Bless and affectionately praise the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty,

Christian Standard Bible
My soul, bless the LORD! LORD my God, you are very great; you are clothed with majesty and splendor.

Holman Christian Standard Bible
My soul, praise Yahweh! LORD my God, You are very great; You are clothed with majesty and splendor.

Contemporary English Version
I praise you, LORD God, with all my heart. You are glorious and majestic, dressed in royal robes

Good News Translation
Praise the LORD, my soul! O LORD, my God, how great you are! You are clothed with majesty and glory;

GOD'S WORD® Translation
Praise the LORD, my soul! O LORD my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.

International Standard Version
Bless the LORD, my soul; LORD, my God, you are very great. You are clothed in splendor and majesty;

NET Bible
Praise the LORD, O my soul! O LORD my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty.
Classic Translations
King James Bible
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

New King James Version
Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great: You are clothed with honor and majesty,

King James 2000 Bible
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with honor and majesty.

New Heart English Bible
Bless the LORD, my soul. The LORD, my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.

World English Bible
Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.

American King James Version
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with honor and majesty.

American Standard Version
Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:

A Faithful Version
Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with honor and majesty,

Darby Bible Translation
Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;

English Revised Version
Bless the LORD O my soul, O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

Webster's Bible Translation
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honor and majesty.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
My soule, prayse thou the Lord: O Lord my God, thou art exceeding great, thou art clothed with glorie and honour.

Bishops' Bible of 1568
My soule blesse thou God: O God my Lord thou art become exceeding great, thou hast put on glory and maiestie.

Coverdale Bible of 1535
Prayse the LORDE o my soule: O LORDE my God, thou art become exceadinge glorious, thou art clothed with maiesty and honoure.
Literal Translations
Literal Standard Version
Bless, O my soul, YHWH! YHWH, my God, "" You have been very great, "" You have put on splendor and majesty.

Young's Literal Translation
Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on.

Smith's Literal Translation
Praise Jehovah, O my soul. O Jehovah my God thou wert great exceedingly; thou didst put on strength and honor:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:

Catholic Public Domain Version
To David himself. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, you are exceedingly great. You have clothed yourself with confession and beauty;

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Bless LORD JEHOVAH, my soul! LORD JEHOVAH my God is very great; he wears brightness and glory!

Lamsa Bible
BLESS the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great: thou art clothed with honour and majesty.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, Thou art very great; Thou art clothed with glory and majesty.

Brenton Septuagint Translation
A Psalm of David. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou hast clothed thyself with praise and honour:
















Psalm 103:22
Top of Page
Top of Page