Psalm 65
Parallel Chapters

Praise Waits for You, God, in Zion

NIVESVNASBKJVHCSB
1For the director of music. A psalm of David. A song. Praise awaits you, our God, in Zion; to you our vows will be fulfilled.1Praise is due to you, O God, in Zion, and to you shall vows be performed.1For the choir director. A Psalm of David. A Song. There will be silence before You, and praise in Zion, O God, And to You the vow will be performed.1To the chief Musician, A Psalm and Song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.1For the choir director. A Davidic psalm. A song. Praise is rightfully Yours, God, in Zion; vows to You will be fulfilled.
2You who answer prayer, to you all people will come.2O you who hear prayer, to you shall all flesh come.2O You who hear prayer, To You all men come.2O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.2All humanity will come to You, the One who hears prayer.
3When we were overwhelmed by sins, you forgave our transgressions.3When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions.3Iniquities prevail against me; As for our transgressions, You forgive them.3Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.3Iniquities overwhelm me; only You can atone for our rebellions.
4Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.4Blessed is the one you choose and bring near, to dwell in your courts! We shall be satisfied with the goodness of your house, the holiness of your temple!4How blessed is the one whom You choose and bring near to You To dwell in Your courts. We will be satisfied with the goodness of Your house, Your holy temple.4Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.4How happy is the one You choose and bring near to live in Your courts! We will be satisfied with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
NIVESVNASBKJVHCSB
5You answer us with awesome and righteous deeds, God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas,5By awesome deeds you answer us with righteousness, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas;5By awesome deeds You answer us in righteousness, O God of our salvation, You who are the trust of all the ends of the earth and of the farthest sea;5By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:5You answer us in righteousness, with awe-inspiring works, God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the distant seas.
6who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,6the one who by his strength established the mountains, being girded with might;6Who establishes the mountains by His strength, Being girded with might;6Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:6You establish the mountains by Your power, robed with strength.
7who stilled the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.7who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples,7Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the tumult of the peoples.7Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.7You silence the roar of the seas, the roar of their waves, and the tumult of the nations.
8The whole earth is filled with awe at your wonders; where morning dawns, where evening fades, you call forth songs of joy.8so that those who dwell at the ends of the earth are in awe at your signs. You make the going out of the morning and the evening to shout for joy.8They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy.8They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.8Those who live far away are awed by Your signs; You make east and west shout for joy.
9You care for the land and water it; you enrich it abundantly. The streams of God are filled with water to provide the people with grain, for so you have ordained it.9You visit the earth and water it; you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide their grain, for so you have prepared it.9You visit the earth and cause it to overflow; You greatly enrich it; The stream of God is full of water; You prepare their grain, for thus You prepare the earth.9Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.9You visit the earth and water it abundantly, enriching it greatly. God's stream is filled with water, for You prepare the earth in this way, providing people with grain.
NIVESVNASBKJVHCSB
10You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.10You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth.10You water its furrows abundantly, You settle its ridges, You soften it with showers, You bless its growth.10Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.10You soften it with showers and bless its growth, soaking its furrows and leveling its ridges.
11You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.11You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance.11You have crowned the year with Your bounty, And Your paths drip with fatness.11Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.11You crown the year with Your goodness; Your ways overflow with plenty.
12The grasslands of the wilderness overflow; the hills are clothed with gladness.12The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy,12The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing.12They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.12The wilderness pastures overflow, and the hills are robed with joy.
13The meadows are covered with flocks and the valleys are mantled with grain; they shout for joy and sing.13the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.13The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They shout for joy, yes, they sing.13The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.13The pastures are clothed with flocks and the valleys covered with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV Text Edition: 2016: The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Psalm 64
Top of Page
Top of Page