Salmi 88
Italian: Riveduta Bible
1Canto. Salmo dei figliuoli di Kore. Per il Capo de’ musici. Da cantarsi mestamente. Cantico di Heman, l’Ezrahita. O Eterno, Dio della mia salvezza, io grido giorno e notte nel tuo cospetto.

2Venga la mia preghiera dinanzi a te, inclina il tuo orecchio al mio grido;

3poiché l’anima mia è sazia di mali, e la mia vita è giunta presso al soggiorno dei morti.

4Io son contato fra quelli che scendon nella fossa; son come un uomo che non ha più forza.

5Prostrato sto fra i morti, come gli uccisi che giaccion nella tomba, de’ quali tu non ti ricordi più, e che son fuor della portata della tua mano.

6Tu m’hai posto nella fossa più profonda, in luoghi tenebrosi, negli abissi.

7L’ira tua pesa su me, e tu m’hai abbattuto con tutti i tuoi flutti. Sela.

8Tu hai allontanato da me i miei conoscenti, m’hai reso un’abominazione per loro. Io son rinchiuso e non posso uscire.

9L’occhio mio si consuma per l’afflizione; io t’invoco ogni giorno, o Eterno, stendo verso te le mie mani.

10Opererai tu qualche miracolo per i morti? I trapassati risorgeranno essi a celebrarti? Sela.

11La tua benignità sarà ella narrata nel sepolcro, o la tua fedeltà nel luogo della distruzione?

12Le tue maraviglie saranno esse note nelle tenebre, e la tua giustizia nella terra dell’oblìo?

13Ma, quant’è a me, o Eterno, io grido a te, e la mattina la mia preghiera ti viene incontro.

14Perché, o Eterno, rigetti tu l’anima mia? Perché nascondi il tuo volto da me?

15Io sono afflitto, e morente fin da giovane; io porto il peso dei tuoi terrori e sono smarrito.

16I tuoi furori mi son passati addosso; i tuoi terrori m’annientano,

17mi circondano come acque ogni giorno, mi attornian tutti assieme.

18Hai allontanato da me amici e compagni; i miei conoscenti sono le tenebre.



Italian: Riveduta Bible (1927)

Bible Hub

Psalm 87
Top of Page
Top of Page