2 Timothy 4:21
Strong's Lexicon
Make every effort
Σπούδασον (Spoudason)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest.

to come [ to me ]
ἐλθεῖν (elthein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 2064: To come, go.

before
πρὸ (pro)
Preposition
Strong's Greek 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.

winter.
χειμῶνος (cheimōnos)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 5494: From a derivative of cheo, meaning a storm; by implication, the rainy season, i.e. Winter.

Eubulus
Εὔβουλος (Euboulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2103: Eubulus, a Christian with Paul in Rome. From eu and boulomai; good-willer; Eubulus, a Christian.

sends you greetings
Ἀσπάζεταί (Aspazetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 782: To greet, salute, pay my respects to, welcome. To enfold in the arms, i.e. to salute, to welcome.

σε (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

as do
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

Pudens,
Πούδης (Poudēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4227: Pudens, a Christian man in Rome. Of Latin origin; modest; Pudes, a Christian.

Linus,
Λίνος (Linos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3044: Linus, a Christian in Rome. Perhaps from linon; Linus, a Christian.

Claudia,
Κλαυδία (Klaudia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 2803: Feminine of Klaudios; Claudia, a Christian woman.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

all
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brothers.
ἀδελφοὶ (adelphoi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Make every effort to come to me before winter. Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.

Young's Literal Translation
be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Holman Christian Standard Bible
Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.

New American Standard Bible
Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.

King James Bible
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
Parallel Verses
New International Version
Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.

New Living Translation
Do your best to get here before winter. Eubulus sends you greetings, and so do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters.

English Standard Version
Do your best to come before winter. Eubulus sends greetings to you, as do Pudens and Linus and Claudia and all the brothers.

New American Standard Bible
Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.

King James Bible
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Holman Christian Standard Bible
Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.

International Standard Version
Do your best to come to me before winter. Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.

NET Bible
Make every effort to come before winter. Greetings to you from Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers and sisters.

American Standard Version
Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

English Revised Version
Do thy diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.

Young's Literal Translation
be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
















Cross References
Luke 12:58
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.

2 Timothy 1:4
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;

2 Timothy 4:9
Do thy diligence to come shortly unto me:

Titus 3:12
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.

2 Timothy 1:1
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,

2 Timothy 4:20
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.

2 Timothy 4:19
Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.

2 Timothy 4:18
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

2 Timothy 4:22
The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.

Titus 1:1
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

Titus 1:2
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
Jump to Previous
Best Diligence Diligent Effort Greetings Greets Salute Salutes Saluteth Sends Winter
Jump to Next
Best Diligence Diligent Effort Greetings Greets Salute Salutes Saluteth Sends Winter
Links
2 Timothy 4:21 NIV
2 Timothy 4:21 NLT
2 Timothy 4:21 ESV
2 Timothy 4:21 NASB
2 Timothy 4:21 KJV

2 Timothy 4:21 Bible Apps
2 Timothy 4:21 Parallel
2 Timothy 4:21 Biblia Paralela
2 Timothy 4:21 Chinese Bible
2 Timothy 4:21 French Bible
2 Timothy 4:21 German Bible

2 Timothy 4:21 Commentaries

Bible Hub
2 Timothy 4:20
Top of Page
Top of Page