Exodus 22:5
Strong's Lexicon
If
כִּ֤י ()
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

a man
אִישׁ֙ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)

grazes his livestock
יַבְעֶר־ (yaḇ·‘er-)
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1197: 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn v denom 2) to be stupid, brutish, barbarous 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted 2c) (Piel) to feed, graze 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over

in a field
שָׂדֶ֣ה (śā·ḏeh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7704: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)

or
אוֹ־ (’ōw-)
Conjunction
Strong's Hebrew 176: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then

vineyard
כֶ֔רֶם (ḵe·rem)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3754: 1) vineyard

and allows them
(בְּעִיר֔וֹ) (bə·‘î·rōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1165: 1) beasts, cattle

to stray
וְשִׁלַּח֙ (wə·šil·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

so that they graze
וּבִעֵ֖ר (ū·ḇi·‘êr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1197: 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn v denom 2) to be stupid, brutish, barbarous 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted 2c) (Piel) to feed, graze 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over

in someone else’s
אַחֵ֑ר (’a·ḥêr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 312: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different

field,
בִּשְׂדֵ֣ה (biś·ḏêh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7704: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)

he must make restitution
יְשַׁלֵּֽם׃ (yə·šal·lêm)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7999: 1) to be in a covenant of peace, be at peace 1a) (Qal) 1a1) to be at peace 1a2) peaceful one (participle) 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make peace with 1c2) to cause to be at peace 1d) (Hophal) to live in peace 2) to be complete, be sound 2a) (Qal) 2a1) to be complete, be finished, be ended 2a2) to be sound, be uninjured 2b) (Piel) 2b1) to complete, finish 2b2) to make safe 2b3) to make whole or good, restore, make compensation 2b4) to make good, pay 2b5) to requite, recompense, reward 2c) (Pual) 2c1) to be performed 2c2) to be repaid, be requited 2d) (Hiphil) 2d1) to complete, perform 2d2) to make an end of

from the best
מֵיטַ֥ב (mê·ṭaḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4315: 1) the best 1a) as superlative

of his own field
שָׂדֵ֛הוּ (śā·ḏê·hū)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7704: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)

וּמֵיטַ֥ב (ū·mê·ṭaḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4315: 1) the best 1a) as superlative

or vineyard.
כַּרְמ֖וֹ (kar·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3754: 1) vineyard

Parallel Strong's
Berean Study Bible
If a man grazes his livestock in a field or vineyard and allows them to stray so that they graze in someone else’s field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard.

Young's Literal Translation
‘When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, [of] the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay.

Holman Christian Standard Bible
When a man lets a field or vineyard be grazed in, and then allows his animals to go and graze in someone else’s field, he must repay with the best of his own field or vineyard.

New American Standard Bible
"If a man lets a field or vineyard be grazed [bare] and lets his animal loose so that it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.

King James Bible
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
Parallel Verses
New International Version
"If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone else's field, the offender must make restitution from the best of their own field or vineyard.

New Living Translation
"If an animal is grazing in a field or vineyard and the owner lets it stray into someone else's field to graze, then the animal's owner must pay compensation from the best of his own grain or grapes.

English Standard Version
“If a man causes a field or vineyard to be grazed over, or lets his beast loose and it feeds in another man’s field, he shall make restitution from the best in his own field and in his own vineyard.

New American Standard Bible
"If a man lets a field or vineyard be grazed bare and lets his animal loose so that it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.

King James Bible
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.

Holman Christian Standard Bible
When a man lets a field or vineyard be grazed in, and then allows his animals to go and graze in someone else's field, he must repay with the best of his own field or vineyard."

International Standard Version
"When a man lets a field or vineyard be grazed over or releases his livestock so that they graze in another man's field, he is to make restitution from the best of his field or vineyard.

NET Bible
"If a man grazes his livestock in a field or a vineyard, and he lets the livestock loose and they graze in the field of another man, he must make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard.

American Standard Version
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.

English Revised Version
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.

Young's Literal Translation
When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, of the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay.
















Cross References
Exodus 22:4
If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.

Exodus 22:6
If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.

Numbers 16:14
Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.

Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Exodus 22:3
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

Exodus 22:2
If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.

Exodus 22:7
If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.

Exodus 22:8
If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods.
Jump to Previous
Animal Beast Best Cattle Cause Causes Damage Eaten Feed Feeds Field Fire Graze Grazed Grazes Lets Makes Pasture Produce Restitution Stray Vineyard
Jump to Next
Animal Beast Best Cattle Cause Causes Damage Eaten Feed Feeds Field Fire Graze Grazed Grazes Lets Makes Pasture Produce Restitution Stray Vineyard
Links
Exodus 22:5 NIV
Exodus 22:5 NLT
Exodus 22:5 ESV
Exodus 22:5 NASB
Exodus 22:5 KJV

Exodus 22:5 Bible Apps
Exodus 22:5 Parallel
Exodus 22:5 Biblia Paralela
Exodus 22:5 Chinese Bible
Exodus 22:5 French Bible
Exodus 22:5 German Bible

Exodus 22:5 Commentaries

Bible Hub
Exodus 22:4
Top of Page
Top of Page