Genesis 40:7
Strong's Lexicon
So he asked
וַיִּשְׁאַ֞ל (way·yiš·’al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7592: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

Pharaoh’s
פַרְעֹ֗ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt

officials
סְרִיסֵ֣י (sə·rî·sê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5631: 1) official, eunuch

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

were in custody
בְמִשְׁמַ֛ר (ḇə·miš·mar)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4929: 1) place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance 1a) jail, prison, guard-house 1b) guard, guard post, act of guarding 1c) observances

with him
אִתּ֧וֹ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)

in his master’s
אֲדֹנָ֖יו (’ă·ḏō·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 113: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh') 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)

לֵאמֹ֑ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

house,
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within

“Why
מַדּ֛וּעַ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's Hebrew 4069: 1) why?, on what account?, wherefore?

are your faces
פְּנֵיכֶ֥ם (pə·nê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

so downcast
רָעִ֖ים (rā·‘îm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 7451: adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)

today ?”
הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

Parallel Strong's
Berean Study Bible
So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?”

Young's Literal Translation
and he asketh Pharaoh’s eunuchs who [are] with him in charge in the house of his lord, saying, ‘Wherefore [are] your faces sad to-day?’

Holman Christian Standard Bible
So he asked Pharaoh’s officers who were in custody with him in his master’s house, “ Why do you look so sad today ? ”

New American Standard Bible
He asked Pharaoh's officials who were with him in confinement in his master's house, "Why are your faces so sad today?"

King James Bible
And he asked Pharaoh's officers that [were] with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye [so] sadly to day?
Parallel Verses
New International Version
So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?"

New Living Translation
"Why do you look so worried today?" he asked them.

English Standard Version
So he asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, “Why are your faces downcast today?”

New American Standard Bible
He asked Pharaoh's officials who were with him in confinement in his master's house, "Why are your faces so sad today?"

King James Bible
And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

Holman Christian Standard Bible
So he asked Pharaoh's officers who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?""

International Standard Version
So he asked Pharaoh's officers, who were with him in prison in his master's house, "Why are you so sad today?"

NET Bible
So he asked Pharaoh's officials, who were with him in custody in his master's house, "Why do you look so sad today?"

American Standard Version
And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sad to-day?

English Revised Version
And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?

Young's Literal Translation
and he asketh Pharaoh's eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, 'Wherefore are your faces sad to-day?'
















Cross References
Genesis 40:6
And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.

Genesis 42:17
And he put them all together into ward three days.

Nehemiah 2:2
Wherefore the king said unto me, Why is thy countenance sad, seeing thou art not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid,

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 40:5
And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison.

Genesis 40:4
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.

Genesis 40:8
And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.

Genesis 40:9
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

Genesis 40:10
And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
Jump to Previous
Chamberlains Charge Confinement Custody Downcast Eunuchs Faces House Lord's Master's Officers Officials Pharaoh Pharaoh's Prison Sad Sadly Servants Today To-Day Ward Wherefore
Jump to Next
Chamberlains Charge Confinement Custody Downcast Eunuchs Faces House Lord's Master's Officers Officials Pharaoh Pharaoh's Prison Sad Sadly Servants Today To-Day Ward Wherefore
Links
Genesis 40:7 NIV
Genesis 40:7 NLT
Genesis 40:7 ESV
Genesis 40:7 NASB
Genesis 40:7 KJV

Genesis 40:7 Bible Apps
Genesis 40:7 Parallel
Genesis 40:7 Biblia Paralela
Genesis 40:7 Chinese Bible
Genesis 40:7 French Bible
Genesis 40:7 German Bible

Genesis 40:7 Commentaries

Bible Hub
Genesis 40:6
Top of Page
Top of Page