Job 18:9
Strong's Lexicon
A trap
פָּ֑ח (pāḥ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6341: 1) bird trap, trap, snare 1a) bird trap (literal) 1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.) 2) plate (of metal)

seizes
יֹאחֵ֣ז (yō·ḥêz)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 270: 1) grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened

his heel;
בְּעָקֵ֣ב (bə·‘ā·qêḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6119: 1) heel, rear, footprint, hinder part, hoof, rear of a troop, footstep 1a) heel 1b) mark of heel, footprint 1c) hinder part, rear

a snare
צַמִּֽים׃ (ṣam·mîm)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6782: 1) snare, trap, noose 1a) meaning doubtful

grips him
יַחֲזֵ֖ק (ya·ḥă·zêq)
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2388: 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with

עָלָ֣יו (‘ā·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

Parallel Strong's
Berean Study Bible
A trap seizes his heel; a snare grips him.

Young's Literal Translation
Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.

Holman Christian Standard Bible
A trap catches him by  the heel; a noose seizes him.

New American Standard Bible
"A snare seizes [him] by the heel, [And] a trap snaps shut on him.

King James Bible
The gin shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
Parallel Verses
New International Version
A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.

New Living Translation
A trap grabs them by the heel. A snare holds them tight.

English Standard Version
A trap seizes him by the heel; a snare lays hold of him.

New American Standard Bible
"A snare seizes him by the heel, And a trap snaps shut on him.

King James Bible
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.

Holman Christian Standard Bible
A trap catches him by the heel; a noose seizes him.

International Standard Version
The trap seizes him by the heel; a snare tightens its hold on him.

NET Bible
A trap seizes him by the heel; a snare grips him.

American Standard Version
A gin shall take him by the heel, And a snare shall lay hold on him.

English Revised Version
A gin shall take him by the heel, and a snare shall lay hold on him.

Young's Literal Translation
Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.
















Cross References
Job 18:8
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.

Job 18:10
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.

Psalm 140:5
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

Job 1:1
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.

Job 18:7
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.

Job 18:6
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.

Job 18:11
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.

Job 18:12
His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
Jump to Previous
Catch Designing Fast Foot Gin Grip Heel Hold Holds Lay Net Prevail Robber Seize Seizes Shut Snare Trap
Jump to Next
Catch Designing Fast Foot Gin Grip Heel Hold Holds Lay Net Prevail Robber Seize Seizes Shut Snare Trap
Links
Job 18:9 NIV
Job 18:9 NLT
Job 18:9 ESV
Job 18:9 NASB
Job 18:9 KJV

Job 18:9 Bible Apps
Job 18:9 Parallel
Job 18:9 Biblia Paralela
Job 18:9 Chinese Bible
Job 18:9 French Bible
Job 18:9 German Bible

Job 18:9 Commentaries

Bible Hub
Job 18:8
Top of Page
Top of Page