Matthew 18:26
Strong's Lexicon
Then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

servant
δοῦλος (doulos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1401: (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.

fell
Πεσὼν (Pesōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.

on his knees
προσεκύνει (prosekynei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4352: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.

before him.
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Have patience
Μακροθύμησον (Makrothymēson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3114: From the same as makrothumos; to be long-spirited, i.e. forbearing or patient.

with
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

me,
ἐμοί (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

he begged,
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

I will pay
ἀποδώσω (apodōsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.

back
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

everything.
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the servant fell on his knees before him. ‘Have patience with me, he begged, ‘and I will pay back everything.

Young's Literal Translation
The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all;

Holman Christian Standard Bible
“At this, the slave fell facedown before him and said, ‘Be patient with me, and I will pay you everything! ’

New American Standard Bible
"So the slave fell [to the ground] and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.'

King James Bible
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
Parallel Verses
New International Version
"At this the servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'

New Living Translation
"But the man fell down before his master and begged him, 'Please, be patient with me, and I will pay it all.'

English Standard Version
So the servant fell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’

New American Standard Bible
"So the slave fell to the ground and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.'

King James Bible
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Holman Christian Standard Bible
"At this, the slave fell facedown before him and said, Be patient with me, and I will pay you everything!'

International Standard Version
Then the servant fell down and bowed low before him, saying, 'Be patient with me, and I will repay you everything!'

NET Bible
Then the slave threw himself to the ground before him, saying, 'Be patient with me, and I will repay you everything.'

American Standard Version
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

English Revised Version
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Young's Literal Translation
The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all;
















Cross References
Matthew 2:11
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.

Matthew 8:2
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

Matthew 1:1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Matthew 18:25
But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

Matthew 18:24
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.

Matthew 18:23
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.

Matthew 18:27
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Matthew 18:28
But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.

Matthew 18:29
And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.
Jump to Previous
Begged Bowing Entreated Face Fallen Falling Feet Fell Ground Homage Imploring Kneeled Knees Patience Patient Pay Payment Prostrated Repay Servant Slave Time Whole Worshiped Worshipped
Jump to Next
Begged Bowing Entreated Face Fallen Falling Feet Fell Ground Homage Imploring Kneeled Knees Patience Patient Pay Payment Prostrated Repay Servant Slave Time Whole Worshiped Worshipped
Links
Matthew 18:26 NIV
Matthew 18:26 NLT
Matthew 18:26 ESV
Matthew 18:26 NASB
Matthew 18:26 KJV

Matthew 18:26 Bible Apps
Matthew 18:26 Parallel
Matthew 18:26 Biblia Paralela
Matthew 18:26 Chinese Bible
Matthew 18:26 French Bible
Matthew 18:26 German Bible

Matthew 18:26 Commentaries

Bible Hub
Matthew 18:25
Top of Page
Top of Page