1 Peter 4:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5547 [e]Χριστοῦ
Christou
ChristN-GMS
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
3958 [e]παθόντος
pathontos
having sufferedV-APA-GMS
4561 [e]σαρκὶ
sarki
in [the] flesh,N-DFS
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
4771 [e]ὑμεῖς
hymeis
youPPro-N2P
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
846 [e]αὐτὴν
autēn
samePPro-AF3S
1771 [e]ἔννοιαν
ennoian
mindN-AFS
3695 [e]ὁπλίσασθε,
hoplisasthe
arm yourselves with,V-AMM-2P
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
3588 [e]
ho
the [one]Art-NMS
3958 [e]παθὼν
pathōn
having sufferedV-APA-NMS
4561 [e]σαρκὶ
sarki
[in the] fleshN-DFS
3973 [e]πέπαυται
pepautai
is done withV-RIM/P-3S
266 [e]ἁμαρτίας,
hamartias
sin,N-GFS









Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:1 Greek NT: Nestle 1904
Χριστοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε, ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Χριστοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε, ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίαις,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Χριστοῦ οὖν παθόντος σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε, ὅτι ὁ παθὼν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίαις / ἁμαρτίας,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Χριστοῦ οὖν παθόντος ὑπὲρ ἡμῶν σαρκί, καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε· ὅτι ὁ παθὼν ἐν σαρκί, πέπαυται ἁμαρτίας·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Χριστοῦ οὖν παθόντος ὑπὲρ ἡμῶν σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε, ὅτι ὁ παθὼν ἐν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Χριστός οὖν πάσχω σάρξ καί ὑμεῖς ὁ αὐτός ἔννοια ὁπλίζω ὅτι ὁ πάσχω σάρξ παύω ἁμαρτία

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Χριστοῦ οὖν παθόντος ὑπὲρ ἡμῶν σαρκὶ, καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε, ὅτι ὁ παθὼν ἕν σαρκὶ, πέπαυται ἁμαρτίας,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Χριστοῦ οὖν παθόντος ὑπὲρ ἡμῶν σαρκὶ καὶ ὑμεῖς τὴν αὐτὴν ἔννοιαν ὁπλίσασθε ὅτι ὁ παθὼν ἕν σαρκὶ πέπαυται ἁμαρτίας

1 Peter 4:1 Hebrew Bible
ועתה כאשר ענה המשיח בעדנו בבשר כן היו גם אתם מזינים במחשבה ההיא כי המענה בבשר חדל מחטוא׃

1 Peter 4:1 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܡܫܝܚܐ ܗܟܝܠ ܚܫ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܒܤܪ ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܗܢܐ ܪܥܝܢܐ ܐܙܕܝܢܘ ܟܠܡܢ ܕܡܐܬ ܓܝܪ ܒܦܓܪܗ ܫܠܝ ܠܗ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,

King James Bible
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;

Holman Christian Standard Bible
Therefore, since Christ suffered in the flesh, equip yourselves also with the same resolve--because the one who suffered in the flesh has finished with sin--
Treasury of Scripture Knowledge

Christ. See on ch.

1 Peter 3:18 For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, …

arm.

Romans 13:12-14 The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast …

Philippians 2:5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:

Hebrews 12:3 For consider him that endured such contradiction of sinners against …

for.

Romans 6:2,7,11 God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein…

Galatians 2:20 I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ …

Galatians 5:24 And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections …

Colossians 3:3-5 For you are dead, and your life is hid with Christ in God…

ceased.

Isaiah 1:16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before …

Ezekiel 16:41 And they shall burn your houses with fire, and execute judgments …

Hebrews 4:10 For he that is entered into his rest, he also has ceased from his …

Links
1 Peter 4:11 Peter 4:1 NIV1 Peter 4:1 NLT1 Peter 4:1 ESV1 Peter 4:1 NASB1 Peter 4:1 KJV1 Peter 4:1 Bible Apps1 Peter 4:1 Biblia Paralela1 Peter 4:1 Chinese Bible1 Peter 4:1 French Bible1 Peter 4:1 German BibleBible Hub
1 Peter 3:22
Top of Page
Top of Page