1 Samuel 29:8
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
So saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֜ד
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
397 [e]אָכִ֗ישׁ
’ā-ḵîš,
AchishN-proper-ms
3588 [e]כִּ֣י
butConj
4100 [e]מֶ֤ה
meh
whatInterrog
6213 [e]עָשִׂ֙יתִי֙
‘ā-śî-ṯî
have I doneV-Qal-Perf-1cs
4100 [e]וּמַה־
ū-mah-
and whatConj-w | Interrog
4672 [e]מָּצָ֣אתָ
mā-ṣā-ṯā
have you foundV-Qal-Perf-2ms
5650 [e]בְעַבְדְּךָ֔
ḇə-‘aḇ-də-ḵā,
in your servantPrep-b | N-msc | 2ms
3117 [e]מִיּוֹם֙
mî-yō-wm
as longPrep-m | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
asPro-r
1961 [e]הָיִ֣יתִי
hā-yî-ṯî
I have beenV-Qal-Perf-1cs
6440 [e]לְפָנֶ֔יךָ
lə-p̄ā-ne-ḵā,
with youPrep-l | N-cpc | 2ms
5704 [e]עַ֖ד
‘aḏ
toPrep
3117 [e]הַיּ֣וֹם
hay-yō-wm
dayArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֑ה
haz-zeh;
thisArt | Pro-ms
3588 [e]כִּ֣י
thatConj
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
935 [e]אָבוֹא֙
’ā-ḇō-w
I may goV-Qal-Imperf-1cs
3898 [e]וְנִלְחַ֔מְתִּי
wə-nil-ḥam-tî,
and fightConj-w | V-Nifal-ConjPerf-1cs
341 [e]בְּאֹיְבֵ֖י
bə-’ō-yə-ḇê
against the enemiesPrep-b | V-Qal-Prtcpl-mpc
113 [e]אֲדֹנִ֥י
’ă-ḏō-nî
of my lordN-msc | 1cs
4428 [e]הַמֶּֽלֶךְ׃
ham-me-leḵ.
the kingArt | N-ms









Hebrew Texts
שמואל א 29:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אָכִ֗ישׁ כִּ֣י מֶ֤ה עָשִׂ֙יתִי֙ וּמַה־מָּצָ֣אתָ בְעַבְדְּךָ֔ מִיֹּום֙ אֲשֶׁ֣ר הָיִ֣יתִי לְפָנֶ֔יךָ עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה כִּ֣י לֹ֤א אָבֹוא֙ וְנִלְחַ֔מְתִּי בְּאֹיְבֵ֖י אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

שמואל א 29:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד אל־אכיש כי מה עשיתי ומה־מצאת בעבדך מיום אשר הייתי לפניך עד היום הזה כי לא אבוא ונלחמתי באיבי אדני המלך׃

שמואל א 29:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד אל־אכיש כי מה עשיתי ומה־מצאת בעבדך מיום אשר הייתי לפניך עד היום הזה כי לא אבוא ונלחמתי באיבי אדני המלך׃

שמואל א 29:8 Hebrew Bible
ויאמר דוד אל אכיש כי מה עשיתי ומה מצאת בעבדך מיום אשר הייתי לפניך עד היום הזה כי לא אבוא ונלחמתי באיבי אדני המלך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
David said to Achish, "But what have I done? And what have you found in your servant from the day when I came before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?"

King James Bible
And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?

Holman Christian Standard Bible
"But what have I done?" David replied to Achish. "From the first day I was with you until today, what have you found against your servant to keep me from going along to fight against the enemies of my lord the king?"
Treasury of Scripture Knowledge

But what have

1 Samuel 12:3 Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before …

1 Samuel 17:29 And David said, What have I now done? Is there not a cause?

1 Samuel 20:8 Therefore you shall deal kindly with your servant; for you have brought …

1 Samuel 26:18 And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for …

with [heb] before
that I may not

1 Samuel 28:2 And David said to Achish, Surely you shall know what your servant …

2 Samuel 16:18,19 And Hushai said to Absalom, No; but whom the LORD, and this people, …

Psalm 34:13,14 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile…

Matthew 6:13 And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For your …

Links
1 Samuel 29:81 Samuel 29:8 NIV1 Samuel 29:8 NLT1 Samuel 29:8 ESV1 Samuel 29:8 NASB1 Samuel 29:8 KJV1 Samuel 29:8 Bible Apps1 Samuel 29:8 Biblia Paralela1 Samuel 29:8 Chinese Bible1 Samuel 29:8 French Bible1 Samuel 29:8 German BibleBible Hub
1 Samuel 29:7
Top of Page
Top of Page