2 Corinthians 13:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
4717 [e]ἐσταυρώθη
estaurōthē
He was crucifiedV-AIP-3S
1537 [e]ἐξ
ex
inPrep
769 [e]ἀσθενείας,
astheneias
weakness,N-GFS
235 [e]ἀλλὰ
alla
yetConj
2198 [e]ζῇ
He livesV-PIA-3S
1537 [e]ἐκ
ek
byPrep
1411 [e]δυνάμεως
dynameōs
powerN-GFS
2316 [e]Θεοῦ.
Theou
God’s.N-GMS
2532 [e]καὶ
kai
AlsoConj
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
1473 [e]ἡμεῖς
hēmeis
wePPro-N1P
770 [e]ἀσθενοῦμεν
asthenoumen
are weakV-PIA-1P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
846 [e]αὐτῷ,
autō
Him,PPro-DM3S
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
2198 [e]ζήσομεν
zēsomen
we will liveV-FIA-1P
4862 [e]σὺν
syn
withPrep
846 [e]αὐτῷ
autō
HimPPro-DM3S
1537 [e]ἐκ
ek
byPrep
1411 [e]δυνάμεως
dynameōs
powerN-GFS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
God’sN-GMS
1519 [e]εἰς
eis
towardPrep
4771 [e]ὑμᾶς.
hymas
you.PPro-A2P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:4 Greek NT: Nestle 1904
καὶ γὰρ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας, ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ. καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ, ἀλλὰ ζήσομεν σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ εἰς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ γὰρ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας, ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως θεοῦ. καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ, ἀλλὰ ζήσομεν σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως θεοῦ εἰς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ γὰρ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας, ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως θεοῦ. καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ, ἀλλὰ ζήσομεν σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως θεοῦ εἰς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ γὰρ εἰ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας, ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως θεοῦ. Καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ, ἀλλὰ ζησόμεθα σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως θεοῦ εἰς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γὰρ εἰ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας, ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ· καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ, ἀλλὰ ζησόμεθα σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ εἰς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ γὰρ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας, ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως θεοῦ. καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ, ἀλλὰ ζήσομεν σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως θεοῦ εἰς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ γὰρ εἰ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας, ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ. καὶ γὰρ καὶ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ, ἀλλὰ ζήσομεθα σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ εἰς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 13:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ γὰρ εἴ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως θεοῦ καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ ἀλλὰ ζήσομεθα σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως θεοῦ εἰς ὑμᾶς

2 Corinthians 13:4 Hebrew Bible
כי אם גם נצלב בחלשה אכן חי הוא בגבורת אלהים ואם גם חלשים בו אנחנו אכן נחיה עמו בגבורת אלהים לנגדכם׃

2 Corinthians 13:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦܢ ܐܙܕܩܦ ܓܝܪ ܒܡܚܝܠܘܬܐ ܐܠܐ ܚܝ ܗܘ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܦ ܚܢܢ ܡܚܝܠܝܢܢ ܥܡܗ ܐܠܐ ܚܝܝܢ ܚܢܢ ܥܡܗ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For indeed He was crucified because of weakness, yet He lives because of the power of God. For we also are weak in Him, yet we will live with Him because of the power of God directed toward you.

King James Bible
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Holman Christian Standard Bible
In fact, He was crucified in weakness, but He lives by God's power. For we also are weak in Him, yet toward you we will live with Him by God's power.
Treasury of Scripture Knowledge

he was.

Luke 22:43,44 And there appeared an angel to him from heaven, strengthening him…

John 10:18 No man takes it from me, but I lay it down of myself. I have power …

1 Corinthians 15:43 It is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; …

Philippians 2:7,8 But made himself of no reputation, and took on him the form of a …

Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh…

1 Peter 3:18 For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, …

yet.

Acts 2:36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has …

Acts 4:10-12 Be it known to you all, and to all the people of Israel, that by …

Romans 6:4,9,10 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like …

Romans 14:9 For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he …

Ephesians 1:19-23 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, …

Philippians 2:9-11 Why God also has highly exalted him, and given him a name which is …

1 Peter 3:18,22 For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, …

Revelation 1:17,18 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right …

we also.

2 Corinthians 4:7-12 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency …

2 Corinthians 10:3,4,10 For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh…

1 Corinthians 2:3 And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

in him. or, with him.

Philippians 3:10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship …

2 Timothy 2:11,12 It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also …

but.

Acts 3:16 And his name through faith in his name has made this man strong, …

Romans 6:8-11 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him…

Links
2 Corinthians 13:42 Corinthians 13:4 NIV2 Corinthians 13:4 NLT2 Corinthians 13:4 ESV2 Corinthians 13:4 NASB2 Corinthians 13:4 KJV2 Corinthians 13:4 Bible Apps2 Corinthians 13:4 Biblia Paralela2 Corinthians 13:4 Chinese Bible2 Corinthians 13:4 French Bible2 Corinthians 13:4 German BibleBible Hub
2 Corinthians 13:3
Top of Page
Top of Page