2 Thessalonians 2:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
686 [e]Ἄρα
Ara
SoConj
3767 [e]οὖν,
oun
then,Conj
80 [e]ἀδελφοί,
adelphoi
brothers,N-VMP
4739 [e]στήκετε,
stēkete
stand firmV-PMA-2P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2902 [e]κρατεῖτε
krateite
hold fastV-PMA-2P
3588 [e]τὰς
tas
to theArt-AFP
3862 [e]παραδόσεις
paradoseis
traditionsN-AFP
3739 [e]ἃς
has
thatRelPro-AFP
1321 [e]ἐδιδάχθητε
edidachthēte
you were taught,V-AIP-2P
1535 [e]εἴτε
eite
whetherConj
1223 [e]διὰ
dia
byPrep
3056 [e]λόγου
logou
word,N-GMS
1535 [e]εἴτε
eite
orConj
1223 [e]δι’
di’
byPrep
1992 [e]ἐπιστολῆς
epistolēs
letterN-GFS
1473 [e]ἡμῶν.
hēmōn
from us.PPro-G1P









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Nestle 1904
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι' ἐπιστολῆς ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι' ἐπιστολῆς ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε, εἴτε διὰ λόγου, εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἄρα οὖν ἀδελφός στήκω καί κρατέω ὁ παράδοσις ὅς διδάσκω εἴτε διά λόγος εἴτε διά ἐπιστολή ἡμᾶς

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε, εἴτε διὰ λόγου, εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἄρα οὖν ἀδελφοί στήκετε καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι' ἐπιστολῆς ἡμῶν

2 Thessalonians 2:15 Hebrew Bible
לכן אחי עמדו והחזיקו בקבלות אשר למדתם אם בדברנו אם באגרתנו׃

2 Thessalonians 2:15 Aramaic NT: Peshitta
ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܬܩܝܡܘ ܘܚܡܤܢܘ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܝܠܦܬܘܢ ܐܢ ܒܡܠܬܐ ܘܐܢ ܒܐܓܪܬܐ ܕܝܠܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.

King James Bible
Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, brothers, stand firm and hold to the traditions you were taught, either by our message or by our letter.
Treasury of Scripture Knowledge

stand. See on

1 Corinthians 15:58 Therefore, my beloved brothers, be you steadfast, unmovable, always …

1 Corinthians 16:13 Watch you, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.

Philippians 4:1 Therefore, my brothers dearly beloved and longed for, my joy and …

hold.

2 Thessalonians 3:6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ…

1 Corinthians 11:2 Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and …

the traditions.

Romans 16:17 Now I beseech you, brothers, mark them which cause divisions and …

Jude 1:3 Beloved, when I gave all diligence to write to you of the common …

whether.

2 Thessalonians 2:2 That you be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, …

2 Thessalonians 3:14 And if any man obey not our word by this letter, note that man, and …

Links
2 Thessalonians 2:152 Thessalonians 2:15 NIV2 Thessalonians 2:15 NLT2 Thessalonians 2:15 ESV2 Thessalonians 2:15 NASB2 Thessalonians 2:15 KJV2 Thessalonians 2:15 Bible Apps2 Thessalonians 2:15 Biblia Paralela2 Thessalonians 2:15 Chinese Bible2 Thessalonians 2:15 French Bible2 Thessalonians 2:15 German BibleBible Hub
2 Thessalonians 2:14
Top of Page
Top of Page