Acts 26:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]
ho
whichRelPro-ANS
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
4160 [e]ἐποίησα
epoiēsa
I didV-AIA-1S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
2414 [e]Ἱεροσολύμοις,
Hierosolymois
Jerusalem;N-DNP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4183 [e]πολλούς
pollous
manyAdj-AMP
5037 [e]τε
te
alsoConj
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
40 [e]ἁγίων
hagiōn
saintsAdj-GMP
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
5438 [e]φυλακαῖς
phylakais
prisonsN-DFP
2623 [e]κατέκλεισα
katekleisa
locked up,V-AIA-1S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3844 [e]παρὰ
para
fromPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
749 [e]ἀρχιερέων
archiereōn
chief priestsN-GMP
1849 [e]ἐξουσίαν
exousian
authorityN-AFS
2983 [e]λαβών,
labōn
having received;V-APA-NMS
337 [e]ἀναιρουμένων
anairoumenōn
being put to deathV-PPM/P-GMP
5037 [e]τε
te
thenConj
846 [e]αὐτῶν
autōn
they,PPro-GM3P
2702 [e]κατήνεγκα
katēnenka
I cast against [them]V-AIA-1S
5586 [e]ψῆφον,
psēphon
a vote.N-AFS









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 26:10 Greek NT: Nestle 1904
ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἱεροσολύμοις, καὶ πολλούς τε τῶν ἁγίων ἐγὼ ἐν φυλακαῖς κατέκλεισα τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών, ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἰεροσολύμοις, καὶ πολλούς τε τῶν ἁγίων ἐγὼ ἐν φυλακαῖς κατέκλεισα τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών, ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἰεροσολύμοις, καὶ πολλούς τε τῶν ἁγίων ἐγὼ ἐν φυλακαῖς κατέκλεισα τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών, ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἱεροσολύμοις, καὶ πολλοὺς τῶν ἁγίων ἐγὼ φυλακαῖς κατέκλεισα, τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών, ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἱεροσολύμοις, καὶ πολλοὺς τῶν ἁγίων ἐγὼ ἐν φυλακαῖς κατέκλεισα τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών, ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἱεροσολύμοις, καὶ πολλούς τε τῶν ἁγίων ἐγὼ ἐν φυλακαῖς κατέκλεισα, τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών, ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἱεροσολύμοις, καὶ πολλοὺς τῶν ἁγίων ἐγὼ φυλακαῖς κατέκλεισα, τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών, ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὃ καὶ ἐποίησα ἐν Ἱεροσολύμοις καὶ πολλούς τῶν ἁγίων ἐγὼ φυλακαῖς κατέκλεισα τὴν παρὰ τῶν ἀρχιερέων ἐξουσίαν λαβών ἀναιρουμένων τε αὐτῶν κατήνεγκα ψῆφον

Acts 26:10 Hebrew Bible
כאשר עשיתי בירושלים וגם קדושים רבים אני הסגרתי לבתי כלאים ברשיון אשר קבלתי מאת הכהנים הגדולים וכשנהרגו הסכמתי׃

Acts 26:10 Aramaic NT: Peshitta
ܗܕܐ ܕܥܒܕܬ ܐܦ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܩܕܝܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܪܡܝܬ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܩܒܠܬ ܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܟܕ ܡܬܩܛܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܐܫܬܘܬܦܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܝܒܘ ܐܢܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"And this is just what I did in Jerusalem; not only did I lock up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, but also when they were being put to death I cast my vote against them.

King James Bible
Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Holman Christian Standard Bible
I actually did this in Jerusalem, and I locked up many of the saints in prison, since I had received authority for that from the chief priests. When they were put to death, I cast my vote against them.
Treasury of Scripture Knowledge

I also.

Acts 7:58 And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid …

Acts 8:1,3 And Saul was consenting to his death. And at that time there was …

Acts 9:13,26 Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how …

Acts 22:4,19,20 And I persecuted this way to the death, binding and delivering into …

1 Corinthians 15:9 For I am the least of the apostles, that am not meet to be called …

Galatians 1:13 For you have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, …

the saints.

Acts 9:32,41 And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he …

Psalm 16:3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in …

Romans 15:25,26 But now I go to Jerusalem to minister to the saints…

Ephesians 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints …

Revelation 17:6 And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with …

having.

Acts 9:14,21 And here he has authority from the chief priests to bind all that …

Acts 22:5 As also the high priest does bear me witness, and all the estate …

Links
Acts 26:10Acts 26:10 NIVActs 26:10 NLTActs 26:10 ESVActs 26:10 NASBActs 26:10 KJVActs 26:10 Bible AppsActs 26:10 Biblia ParalelaActs 26:10 Chinese BibleActs 26:10 French BibleActs 26:10 German BibleBible Hub
Acts 26:9
Top of Page
Top of Page