Romans 15:25
New International Version
Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord's people there.

New Living Translation
But before I come, I must go to Jerusalem to take a gift to the believers there.

English Standard Version
At present, however, I am going to Jerusalem bringing aid to the saints.

Berean Study Bible
Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.

Berean Literal Bible
But now I am going to Jerusalem, ministering to the saints.

King James Bible
But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.

New King James Version
But now I am going to Jerusalem to minister to the saints.

New American Standard Bible
but now, I am going to Jerusalem, serving the saints.

NASB 1995
but now, I am going to Jerusalem serving the saints.

NASB 1977
but now, I am going to Jerusalem serving the saints.

Amplified Bible
But for now, I am going to Jerusalem to serve the saints (Jewish believers).

Christian Standard Bible
Right now I am traveling to Jerusalem to serve the saints,

Holman Christian Standard Bible
Right now I am traveling to Jerusalem to serve the saints,

American Standard Version
but now, I'say , I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.

Aramaic Bible in Plain English
But now I go to Jerusalem to minister to the Saints.

Douay-Rheims Bible
But now I shall go to Jerusalem, to minister unto the saints.

English Revised Version
but now, I say, I go unto Jerusalem, ministering unto the saints.

Good News Translation
Right now, however, I am going to Jerusalem in the service of God's people there.

GOD'S WORD® Translation
Right now I'm going to Jerusalem to bring help to the Christians there.

International Standard Version
Right now, however, I'm going to Jerusalem to minister to the saints,

Literal Standard Version
And now, I go on to Jerusalem, ministering to the holy ones;

NET Bible
But now I go to Jerusalem to minister to the saints.

New Heart English Bible
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.

Weymouth New Testament
But at present I am going to Jerusalem to serve God's people,

World English Bible
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.

Young's Literal Translation
And, now, I go on to Jerusalem, ministering to the saints;

Additional Translations ...
Context
Paul's Travel Plans
24I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey. 25Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there. 26For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.…

Cross References
Acts 9:13
But Ananias answered, "Lord, many people have told me about this man and all the harm he has done to Your saints in Jerusalem.

Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia. "After I have been there," he said, "I must see Rome as well."

Acts 24:17
After several years, then, I returned to Jerusalem to bring alms to my people and to present offerings.

Romans 12:13
Share with the saints who are in need. Practice hospitality.

Romans 15:31
Pray that I may be delivered from the unbelievers in Judea, and that my service in Jerusalem may be acceptable to the saints there,

1 Corinthians 16:1
Now about the collection for the saints, you are to do as I directed the churches of Galatia:

2 Corinthians 8:4
they earnestly pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints.

2 Corinthians 8:6
So we urged Titus to help complete your act of grace, just as he had started it.

Hebrews 6:10
For God is not unjust. He will not forget your work and the love you have shown for His name as you have ministered to the saints and continue to do so.


Treasury of Scripture

But now I go to Jerusalem to minister to the saints.

Romans 15:26-31
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem…

Acts 18:21
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.

Acts 19:21
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.









(25) But now.--Before very long, I hope to pay you this visit, but for the present I am bound for Jerusalem, in the service of the Church, to convey the alms collected in Macedonia and Achaia for the poorer members of that community. In reference to this contribution, comp. Acts 24:17; 1Corinthians 16:1, et seq.; 2Corinthians 8:1-2; 2Corinthians 9:1, et seq.

Verses 25-27. - But now I go to Jerusalem ministering unto the saints. For it hath pleased (εὐδόκησανα, implying good will) Achaia and Macedonia to make a certain contribution (κοινωνίαν, intimating the communion of Christians with each other, evinced by making others partakers of their own blessings; of Romans 12:13; 2 Corinthians 9:13; 1 Timothy 6:18; Hebrews 13:16) to the poor of the saints which are at Jerusalem. As to this collection for the poor Christians at Jerusalem, which St. Paul seems to have been intent on during his journeys, and which he was now on the point of carrying to its destination, cf. Acts 19:21; Acts 24:17; 2 Corinthians 8:1 - 9:15. It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister (λειουργῆσαι; here in the general sense of ministry; see on Romans 13:6) to them in carnal things. Here we have the same idea of salvation being derived to the Gentiles from the Jews as is prominent in Romans 11:17, 18, and apparent in Romans 15:7, seq.

Parallel Commentaries ...


Greek
Now,
Νυνὶ (Nyni)
Adverb
Strong's 3570: A prolonged form of nun for emphasis; just now.

however,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

I am on my way
πορεύομαι (poreuomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem
Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.

to serve
διακονῶν (diakonōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1247: From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon.

the
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

saints [there].
ἁγίοις (hagiois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.


Jump to Previous
Aid God's Help However Jerusalem Minister Ministering Present Saints Serve Service Serving Way
Jump to Next
Aid God's Help However Jerusalem Minister Ministering Present Saints Serve Service Serving Way
Links
Romans 15:25 NIV
Romans 15:25 NLT
Romans 15:25 ESV
Romans 15:25 NASB
Romans 15:25 KJV

Romans 15:25 BibleApps.com
Romans 15:25 Biblia Paralela
Romans 15:25 Chinese Bible
Romans 15:25 French Bible
Romans 15:25 Clyx Quotations

NT Letters: Romans 15:25 But now I say I am going (Rom. Ro)
Romans 15:24
Top of Page
Top of Page