Romans 15:27
New International Version
They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews' spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.

New Living Translation
They were glad to do this because they feel they owe a real debt to them. Since the Gentiles received the spiritual blessings of the Good News from the believers in Jerusalem, they feel the least they can do in return is to help them financially.

English Standard Version
For they were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to be of service to them in material blessings.

Berean Study Bible
They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings.

Berean Literal Bible
For they were pleased, and they are debtors of them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they ought also to minister to them in the material things.

King James Bible
It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.

New King James Version
It pleased them indeed, and they are their debtors. For if the Gentiles have been partakers of their spiritual things, their duty is also to minister to them in material things.

New American Standard Bible
For they were pleased to do so, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to do them a service also in material things.

NASB 1995
Yes, they were pleased to do so, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to minister to them also in material things.

NASB 1977
Yes, they were pleased to do so, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to minister to them also in material things.

Amplified Bible
They were pleased to do it, and they are indebted to them. For if the Gentiles have come to share in their spiritual things, then they are indebted to serve them also in [tangible] material things.

Christian Standard Bible
Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits, then they are obligated to minister to them in material needs.

Holman Christian Standard Bible
Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits, then they are obligated to minister to Jews in material needs.

American Standard Version
Yea, it hath been their good pleasure; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to minister unto them in carnal things.

Aramaic Bible in Plain English
They were willing because they also are indebted to them, for if they have been made partners with them in the spiritual, the Gentiles are also indebted to serve them in the physical.

Contemporary English Version
This is something they really wanted to do. But sharing their money with the Jews was also like paying back a debt, because the Jews had already shared their spiritual blessings with the Gentiles.

Douay-Rheims Bible
For it hath pleased them; and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they ought also in carnal things to minister to them.

English Revised Version
Yea, it hath been their good pleasure; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to minister unto them in carnal things.

Good News Translation
That decision was their own; but, as a matter of fact, they have an obligation to help them. Since the Jews shared their spiritual blessings with the Gentiles, the Gentiles ought to use their material blessings to help the Jews.

GOD'S WORD® Translation
These Macedonians and Greeks have shared the spiritual wealth of the Christians in Jerusalem. So they are obligated to use their earthly wealth to help them.

International Standard Version
Yes, they were eager to do this, and in fact they are obligated to help them, for if the gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to be of service to them in material things.

Literal Standard Version
for it pleased well, and their debtors they are, for if the nations participated in their spiritual things, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.

NET Bible
For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things.

New Heart English Bible
Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the non-Jewish people have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.

Weymouth New Testament
Yes, they have kindly done this, and, in fact, it was a debt they owed them. For seeing that the Gentiles have been admitted in to partnership with the Jews in their spiritual blessings, they in turn are under an obligation to render sacred service to the Jews in temporal things.

World English Bible
Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.

Young's Literal Translation
for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.

Additional Translations ...
Context
Paul's Travel Plans
26For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem. 27They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to minister to them with material blessings. 28So after I have completed this service and have safely delivered this bounty to them, I will set off to Spain by way of you.…

Cross References
Matthew 6:12
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.

Romans 7:14
We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin.

1 Corinthians 9:11
If we have sown spiritual seed among you, is it too much for us to reap a material harvest from you?


Treasury of Scripture

It has pleased them truly; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister to them in carnal things.

and.

Romans 11:17
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;

1 Corinthians 9:11
If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

Galatians 6:6
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.









(27) It hath pleased them.--It pleased the Macedonians and Achaians to make their contribution. And, indeed, they owed a debt to the church at Jerusalem which it was their duty, so well as they could, to discharge.



Parallel Commentaries ...


Greek
They were pleased [to do it],
εὐδόκησαν (eudokēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2106: To be well-pleased, think it good, be resolved. From eu and dokeo; to think well of, i.e. Approve; specially, to approbate.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

indeed
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

they
εἰσὶν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

owe it
ὀφειλέται (opheiletai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3781: From opheilo; an ower, i.e. Person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor.

to them.
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

the
τὰ (ta)
Article - Nominative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Gentiles
ἔθνη (ethnē)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

have shared in
ἐκοινώνησαν (ekoinōnēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2841: From koinonos; to share with others.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

spiritual
πνευματικοῖς (pneumatikois)
Adjective - Dative Neuter Plural
Strong's 4152: Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious.

[blessings],
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

they are obligated
ὀφείλουσιν (opheilousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3784: Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.

to minister
λειτουργῆσαι (leitourgēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 3008: From leitourgos; to be a public servant, i.e. to perform religious or charitable functions.

to them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

with
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

material [blessings].
σαρκικοῖς (sarkikois)
Adjective - Dative Neuter Plural
Strong's 4559: Fleshly, carnal, earthly. From sarx; pertaining to flesh, i.e. bodily, temporal, or animal, unregenerate.


Jump to Previous
Admitted Blessings Carnal Debt Debtors Duty Fact Flesh Fleshly Gentiles Good Help Indebted Indeed Jews Kindly Material Minister Nations Obligation Ought Owe Owed Part Partakers Participated Partnership Pleased Pleasure Render Right Serve Share Spirit Spiritual Theirs Turn Verily Way
Jump to Next
Admitted Blessings Carnal Debt Debtors Duty Fact Flesh Fleshly Gentiles Good Help Indebted Indeed Jews Kindly Material Minister Nations Obligation Ought Owe Owed Part Partakers Participated Partnership Pleased Pleasure Render Right Serve Share Spirit Spiritual Theirs Turn Verily Way
Links
Romans 15:27 NIV
Romans 15:27 NLT
Romans 15:27 ESV
Romans 15:27 NASB
Romans 15:27 KJV

Romans 15:27 BibleApps.com
Romans 15:27 Biblia Paralela
Romans 15:27 Chinese Bible
Romans 15:27 French Bible
Romans 15:27 Clyx Quotations

NT Letters: Romans 15:27 Yes it has been their good pleasure (Rom. Ro)
Romans 15:26
Top of Page
Top of Page