Verse (Click for Chapter) New International Version At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality, New Living Translation Right now you have plenty and can help those who are in need. Later, they will have plenty and can share with you when you need it. In this way, things will be equal. English Standard Version your abundance at the present time should supply their need, so that their abundance may supply your need, that there may be fairness. Berean Standard Bible At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality. Berean Literal Bible At the present time, your abundance will be for their need, so that their abundance also may be for your need, so that there may be equality. King James Bible But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality: New King James Version but by an equality, that now at this time your abundance may supply their lack, that their abundance also may supply your lack—that there may be equality. New American Standard Bible at this present time your abundance will serve as assistance for their need, so that their abundance also may serve as assistance for your need, so that there may be equality; NASB 1995 at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality; NASB 1977 at this present time your abundance being a supply for their want, that their abundance also may become a supply for your want, that there may be equality; Legacy Standard Bible at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality. Amplified Bible at this present time your surplus [over necessities] is going to supply their need, so that [at some other time] their surplus may be given to supply your need, that there may be equality; Christian Standard Bible At the present time your surplus is available for their need, so that their abundance may in turn meet your need, in order that there may be equality. Holman Christian Standard Bible at the present time your surplus is available for their need, so their abundance may also become available for our need, so there may be equality. American Standard Version but by equality: your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality: Aramaic Bible in Plain English But that your abundance might come together at this time with their lack of these things, so that their abundance also of those things would be for your lack, that there would be equality. Contemporary English Version for you to share with them when you have so much, and they have so little. Later, when they have more than enough, and you are in need, they can share with you. Then everyone will have a fair share, Douay-Rheims Bible In this present time let your abundance supply their want, that their abundance also may supply your want, that there may be an equality, English Revised Version but by equality; your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality: GOD'S WORD® Translation At the present time, your surplus fills their need so that their surplus may fill your need. In this way things balance out. International Standard Version At the present time, your surplus fills their need, so that their surplus may fill your need. In this way things are fair. Literal Standard Version but by equality, at the present time your abundance—for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality, Majority Standard Bible At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality. New American Bible your surplus at the present time should supply their needs, so that their surplus may also supply your needs, that there may be equality. NET Bible At the present time, your abundance will meet their need, so that one day their abundance may also meet your need, and thus there may be equality, New Revised Standard Version your present abundance and their need, so that their abundance may be for your need, in order that there may be a fair balance. New Heart English Bible but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality. Webster's Bible Translation But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality: Weymouth New Testament but that, by equalization of burdens, your superfluity having in the present emergency supplied their deficiency, their superfluity may in turn be a supply for your deficiency later on, so that there may be equalization of burdens. World English Bible but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack, that there may be equality. Young's Literal Translation but by equality, at the present time your abundance -- for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality, Additional Translations ... Context Christ's Example…13It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality. 14At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality. 15As it is written: “He who gathered much had no excess, and he who gathered little had no shortfall.”… Cross References Acts 4:34 There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, 2 Corinthians 8:13 It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality. 2 Corinthians 9:12 For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints, but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God. Treasury of Scripture But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality: Jump to Previous Abundance Burdens Deficiency Enough Equal Equality Help Helped Lack Making Matter Need Plenty Present Principle Superfluity Supplied Supplies Supply Time Turn Want WayJump to Next Abundance Burdens Deficiency Enough Equal Equality Help Helped Lack Making Matter Need Plenty Present Principle Superfluity Supplied Supplies Supply Time Turn Want Way2 Corinthians 8 1. He stirs them to a generous gift for the poor saints at Jerusalem, by the example of the Macedonians;7. by commendation of their former forwardness; 9. by the example of Christ; 14. and by the spiritual profit that shall redound to themselves thereby; 16. commending to them the integrity and willingness of Titus, and those other brothers. (14) But by an equality.--The meaning of the word is obvious. The Church of Jerusalem was at this time suffering from poverty, and, therefore, St. Paul exhorts the Corinthians to come to its assistance. A time might come in which their relative position would be inverted, and then he would plead not less earnestly that Jerusalem should assist Corinth. It is reading too much between the lines to see in the words the thought which the Apostle expresses elsewhere (Romans 15:27), that the equality of which he speaks consisted in the Corinthians giving money and receiving spiritual privileges. But for the fact that controversial ingenuity is "capable of anything," it might have been thought impossible to see in them the doctrine that men are to give to the poor in order that, in their time of need, in the hour of death, and in the day of judgment, they might receive from them a transfer of their superfluous merits. And yet this has actually been done by Roman Catholic commentators--even by such as Estius.Verse 14. - But by an equality, etc. The verse, like so many in this chapter, is expressed very elliptically: "But by a reciprocal fairness in the present case, your superabundance to their lack, that also their superabundance may be in proportion to your lack, that there may come to be reciprocal fairness." St. Paul may possibly be thinking of the reciprocity of spiritual and temporal benefits, as in Romans 15:27; but if so he leaves the thought unexpressed. The application of the text to "works of supererogation" (Art. XIV.), as forming a fund at the disposal of the hierarchy in the way of indulgences, pardons, etc., is a singular perversion. The passage has been pointed out by Dean Stanley as one which indicates a possible acquaintance with the writings of Aristotle. Parallel Commentaries ... Greek Atἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. present νῦν (nyn) Adverb Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. time, καιρῷ (kairō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. surplus περίσσευμα (perisseuma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4051: Abundance, overflow. From perisseuo; a surplus, or superabundance. will meet εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. their ἐκείνων (ekeinōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. need, ὑστέρημα (hysterēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5303: From hustereo; a deficit; specially, poverty. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. in turn καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. their ἐκείνων (ekeinōn) Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. surplus περίσσευμα (perisseuma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4051: Abundance, overflow. From perisseuo; a surplus, or superabundance. will γένηται (genētai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. meet εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. need. ὑστέρημα (hysterēma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5303: From hustereo; a deficit; specially, poverty. Then ὅπως (hopōs) Conjunction Strong's 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual). there will be γένηται (genētai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. equality. ἰσότης (isotēs) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 2471: Equality; equality of treatment, fairness. Likeness; by implication, equity. Links 2 Corinthians 8:14 NIV2 Corinthians 8:14 NLT 2 Corinthians 8:14 ESV 2 Corinthians 8:14 NASB 2 Corinthians 8:14 KJV 2 Corinthians 8:14 BibleApps.com 2 Corinthians 8:14 Biblia Paralela 2 Corinthians 8:14 Chinese Bible 2 Corinthians 8:14 French Bible 2 Corinthians 8:14 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 8:14 But for equality (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |