2 Corinthians 8:14
New International Version
At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality,

New Living Translation
Right now you have plenty and can help those who are in need. Later, they will have plenty and can share with you when you need it. In this way, things will be equal.

English Standard Version
your abundance at the present time should supply their need, so that their abundance may supply your need, that there may be fairness.

Berean Standard Bible
At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality.

Berean Literal Bible
At the present time, your abundance will be for their need, so that their abundance also may be for your need, so that there may be equality.

King James Bible
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:

New King James Version
but by an equality, that now at this time your abundance may supply their lack, that their abundance also may supply your lack—that there may be equality.

New American Standard Bible
at this present time your abundance will serve as assistance for their need, so that their abundance also may serve as assistance for your need, so that there may be equality;

NASB 1995
at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality;

NASB 1977
at this present time your abundance being a supply for their want, that their abundance also may become a supply for your want, that there may be equality;

Legacy Standard Bible
at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality.

Amplified Bible
at this present time your surplus [over necessities] is going to supply their need, so that [at some other time] their surplus may be given to supply your need, that there may be equality;

Christian Standard Bible
At the present time your surplus is available for their need, so that their abundance may in turn meet your need, in order that there may be equality.

Holman Christian Standard Bible
at the present time your surplus is available for their need, so their abundance may also become available for our need, so there may be equality.

American Standard Version
but by equality: your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality:

Aramaic Bible in Plain English
But that your abundance might come together at this time with their lack of these things, so that their abundance also of those things would be for your lack, that there would be equality.

Contemporary English Version
for you to share with them when you have so much, and they have so little. Later, when they have more than enough, and you are in need, they can share with you. Then everyone will have a fair share,

Douay-Rheims Bible
In this present time let your abundance supply their want, that their abundance also may supply your want, that there may be an equality,

English Revised Version
but by equality; your abundance being a supply at this present time for their want, that their abundance also may become a supply for your want; that there may be equality:

GOD'S WORD® Translation
At the present time, your surplus fills their need so that their surplus may fill your need. In this way things balance out.

International Standard Version
At the present time, your surplus fills their need, so that their surplus may fill your need. In this way things are fair.

Literal Standard Version
but by equality, at the present time your abundance—for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality,

Majority Standard Bible
At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality.

New American Bible
your surplus at the present time should supply their needs, so that their surplus may also supply your needs, that there may be equality.

NET Bible
At the present time, your abundance will meet their need, so that one day their abundance may also meet your need, and thus there may be equality,

New Revised Standard Version
your present abundance and their need, so that their abundance may be for your need, in order that there may be a fair balance.

New Heart English Bible
but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality.

Webster's Bible Translation
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:

Weymouth New Testament
but that, by equalization of burdens, your superfluity having in the present emergency supplied their deficiency, their superfluity may in turn be a supply for your deficiency later on, so that there may be equalization of burdens.

World English Bible
but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack, that there may be equality.

Young's Literal Translation
but by equality, at the present time your abundance -- for their want, that also their abundance may be for your want, that there may be equality,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Christ's Example
13It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality. 14At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality. 15As it is written: “He who gathered much had no excess, and he who gathered little had no shortfall.”…

Cross References
Acts 4:34
There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales,

2 Corinthians 8:13
It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality.

2 Corinthians 9:12
For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints, but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God.


Treasury of Scripture

But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:

Jump to Previous
Abundance Burdens Deficiency Enough Equal Equality Help Helped Lack Making Matter Need Plenty Present Principle Superfluity Supplied Supplies Supply Time Turn Want Way
Jump to Next
Abundance Burdens Deficiency Enough Equal Equality Help Helped Lack Making Matter Need Plenty Present Principle Superfluity Supplied Supplies Supply Time Turn Want Way
2 Corinthians 8
1. He stirs them to a generous gift for the poor saints at Jerusalem, by the example of the Macedonians;
7. by commendation of their former forwardness;
9. by the example of Christ;
14. and by the spiritual profit that shall redound to themselves thereby;
16. commending to them the integrity and willingness of Titus, and those other brothers.














(14) But by an equality.--The meaning of the word is obvious. The Church of Jerusalem was at this time suffering from poverty, and, therefore, St. Paul exhorts the Corinthians to come to its assistance. A time might come in which their relative position would be inverted, and then he would plead not less earnestly that Jerusalem should assist Corinth. It is reading too much between the lines to see in the words the thought which the Apostle expresses elsewhere (Romans 15:27), that the equality of which he speaks consisted in the Corinthians giving money and receiving spiritual privileges. But for the fact that controversial ingenuity is "capable of anything," it might have been thought impossible to see in them the doctrine that men are to give to the poor in order that, in their time of need, in the hour of death, and in the day of judgment, they might receive from them a transfer of their superfluous merits. And yet this has actually been done by Roman Catholic commentators--even by such as Estius.

Verse 14. - But by an equality, etc. The verse, like so many in this chapter, is expressed very elliptically: "But by a reciprocal fairness in the present case, your superabundance to their lack, that also their superabundance may be in proportion to your lack, that there may come to be reciprocal fairness." St. Paul may possibly be thinking of the reciprocity of spiritual and temporal benefits, as in Romans 15:27; but if so he leaves the thought unexpressed. The application of the text to "works of supererogation" (Art. XIV.), as forming a fund at the disposal of the hierarchy in the way of indulgences, pardons, etc., is a singular perversion. The passage has been pointed out by Dean Stanley as one which indicates a possible acquaintance with the writings of Aristotle.

Parallel Commentaries ...


Greek
At
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

present
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

time,
καιρῷ (kairō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

surplus
περίσσευμα (perisseuma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4051: Abundance, overflow. From perisseuo; a surplus, or superabundance.

will meet
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

their
ἐκείνων (ekeinōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

need,
ὑστέρημα (hysterēma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5303: From hustereo; a deficit; specially, poverty.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

in turn
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

their
ἐκείνων (ekeinōn)
Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Plural
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

surplus
περίσσευμα (perisseuma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4051: Abundance, overflow. From perisseuo; a surplus, or superabundance.

will
γένηται (genētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

meet
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

need.
ὑστέρημα (hysterēma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5303: From hustereo; a deficit; specially, poverty.

Then
ὅπως (hopōs)
Conjunction
Strong's 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).

there will be
γένηται (genētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

equality.
ἰσότης (isotēs)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2471: Equality; equality of treatment, fairness. Likeness; by implication, equity.


Links
2 Corinthians 8:14 NIV
2 Corinthians 8:14 NLT
2 Corinthians 8:14 ESV
2 Corinthians 8:14 NASB
2 Corinthians 8:14 KJV

2 Corinthians 8:14 BibleApps.com
2 Corinthians 8:14 Biblia Paralela
2 Corinthians 8:14 Chinese Bible
2 Corinthians 8:14 French Bible
2 Corinthians 8:14 Catholic Bible

NT Letters: 2 Corinthians 8:14 But for equality (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)
2 Corinthians 8:13
Top of Page
Top of Page