2 Corinthians 8:13
New International Version
Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality.

New Living Translation
Of course, I don’t mean your giving should make life easy for others and hard for yourselves. I only mean that there should be some equality.

English Standard Version
For I do not mean that others should be eased and you burdened, but that as a matter of fairness

Berean Study Bible
It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality.

Berean Literal Bible
For this is not that to others there may be ease, but for you affliction; but of equality.

King James Bible
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:

New King James Version
For I do not mean that others should be eased and you burdened;

New American Standard Bible
For this is not for the relief of others and for your hardship, but by way of equality—

NASB 1995
For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality—

NASB 1977
For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality—

Amplified Bible
For it is not [intended] that others be relieved [of their responsibility] and that you be burdened [unfairly], but that there be equality [in sharing the burden]—

Christian Standard Bible
It is not that there should be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality.

Holman Christian Standard Bible
It is not that there may be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality—

American Standard Version
For I say not this that others may be eased and ye distressed;

Aramaic Bible in Plain English
For it is not that others would have relief and you would have distress,

Contemporary English Version
I am not trying to make life easier for others by making life harder for you. But it is only fair

Douay-Rheims Bible
For I mean not that others should be eased, and you burthened, but by an equality.

English Revised Version
For I say not this, that others may be eased, and ye distressed:

GOD'S WORD® Translation
I don't mean that others should have relief while you have hardship. Rather, it's a matter of striking a balance.

International Standard Version
Not that others should have relief while you have hardship. Rather, it is a question of fairness.

Literal Standard Version
for I do not speak that for others [to be] released, and you pressured,

NET Bible
For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality.

New Heart English Bible
For this is not that others may be eased and you distressed,

Weymouth New Testament
I do not urge you to give in order that others may have relief while you are unduly pressed,

World English Bible
For this is not that others may be eased and you distressed,

Young's Literal Translation
for not that for others release, and ye pressured, do I speak,

Additional Translations ...
Context
Christ's Example
12For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have. 13It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality. 14At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality.…

Cross References
2 Corinthians 8:12
For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.

2 Corinthians 8:14
At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. Then there will be equality.


Treasury of Scripture

For I mean not that other men be eased, and you burdened:

not.

Acts 4:34
Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

Romans 15:26,27
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem…









(13) For I mean not that other men be eased.--The disclaimer is obviously an answer to something that had been said. The "charity begins at home" argument, with which the workers in the cause of missions and other distant works of charity are but too familiar, would seem not to have been unknown in the Church of Corinth.

Verse 13. - And ye be burdened; literally, for not that there may be relief to others, but to you affliction. In other words, I have no wish that you should distress yourselves to set others at ease. You must not suspect me of Jewish proclivities which would lead me to impoverish you to provide luxuries for the Christians at Jerusalem. Others refer it to the Macedonians: "I do not wish to burden you, but the Macedonians, who are poor, have contributed, and if you join them in this good work now they may help you hereafter." But there is no hint of this anywhere.

Parallel Commentaries ...


Greek
[It is not our intention]
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

others
ἄλλοις (allois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.

may be relieved
ἄνεσις (anesis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 425: Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief.

while you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

are burdened,
θλῖψις (thlipsis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 2347: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.

but
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

[that there may be]
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

equality.
ἰσότητος (isotētos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2471: Equality; equality of treatment, fairness. Likeness; by implication, equity.


Jump to Previous
Affliction Burdened Desire Distress Distressed Ease Eased Equality Free Hard Mean Order Others Pressed Release Relief Relieved Speak Unduly Urge Way Weight
Jump to Next
Affliction Burdened Desire Distress Distressed Ease Eased Equality Free Hard Mean Order Others Pressed Release Relief Relieved Speak Unduly Urge Way Weight
Links
2 Corinthians 8:13 NIV
2 Corinthians 8:13 NLT
2 Corinthians 8:13 ESV
2 Corinthians 8:13 NASB
2 Corinthians 8:13 KJV

2 Corinthians 8:13 BibleApps.com
2 Corinthians 8:13 Biblia Paralela
2 Corinthians 8:13 Chinese Bible
2 Corinthians 8:13 French Bible
2 Corinthians 8:13 Clyx Quotations

NT Letters: 2 Corinthians 8:13 For this is not that others may (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)
2 Corinthians 8:12
Top of Page
Top of Page