Esther 6:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4428 [e]הַמֶּ֔לֶךְ
ham-me-leḵ,
the kingArt | N-ms
4100 [e]מַֽה־
mah-
whatInterrog
6213 [e]נַּעֲשָׂ֞ה
na-‘ă-śāh
has been bestowedV-Nifal-Perf-3ms
3366 [e]יְקָ֧ר
yə-qār
honorN-ms
1420 [e]וּגְדוּלָּ֛ה
ū-ḡə-ḏūl-lāh
or dignityConj-w | N-fs
4782 [e]לְמָרְדֳּכַ֖י
lə-mā-rə-do-ḵay
on MordecaiPrep-l | N-proper-ms
5921 [e]עַל־
‘al-
forPrep
2088 [e]זֶ֑ה
zeh;
thisPro-ms
559 [e]וַיֹּ֨אמְר֜וּ
way-yō-mə-rū
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
5288 [e]נַעֲרֵ֤י
na-‘ă-rê
servantsN-mpc
4428 [e]הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham-me-leḵ
of the kingArt | N-ms
8334 [e]מְשָׁ֣רְתָ֔יו
mə-šā-rə-ṯāw,
who attended himV-Piel-Prtcpl-mpc | 3ms
3808 [e]לֹא־
lō-
NothingAdv-NegPrt
6213 [e]נַעֲשָׂ֥ה
na-‘ă-śāh
has been doneV-Nifal-Perf-3ms
5973 [e]עִמּ֖וֹ
‘im-mōw
for himPrep | 3ms
1697 [e]דָּבָֽר׃
dā-ḇār.
thingN-ms





















Hebrew Texts
אסתר 6:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ מַֽה־נַּעֲשָׂ֞ה יְקָ֧ר וּגְדוּלָּ֛ה לְמָרְדֳּכַ֖י עַל־זֶ֑ה וַיֹּ֨אמְר֜וּ נַעֲרֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ מְשָׁ֣רְתָ֔יו לֹא־נַעֲשָׂ֥ה עִמֹּ֖ו דָּבָֽר׃

אסתר 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר המלך מה־נעשה יקר וגדולה למרדכי על־זה ויאמרו נערי המלך משרתיו לא־נעשה עמו דבר׃

אסתר 6:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר המלך מה־נעשה יקר וגדולה למרדכי על־זה ויאמרו נערי המלך משרתיו לא־נעשה עמו דבר׃

אסתר 6:3 Hebrew Bible
ויאמר המלך מה נעשה יקר וגדולה למרדכי על זה ויאמרו נערי המלך משרתיו לא נעשה עמו דבר׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
The king said, "What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king's servants who attended him said, "Nothing has been done for him."

King James Bible
And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

Holman Christian Standard Bible
The king inquired, "What honor and special recognition have been given to Mordecai for this act?" The king's personal attendants replied, "Nothing has been done for him."
Treasury of Scripture Knowledge

What honour.

Judges 1:12,13 And Caleb said, He that smites Kirjathsepher, and takes it, to him …

1 Samuel 17:25,26 And the men of Israel said, Have you seen this man that is come up? …

1 Chronicles 11:6 And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief …

Daniel 5:7,16,29 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, …

Acts 28:8-10 And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever …

There is nothing.

Genesis 40:23 Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgot him.

Psalm 118:8,9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man…

Ecclesiastes 9:15 Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered …

Links
Esther 6:3Esther 6:3 NIVEsther 6:3 NLTEsther 6:3 ESVEsther 6:3 NASBEsther 6:3 KJVEsther 6:3 Bible AppsEsther 6:3 Biblia ParalelaEsther 6:3 Chinese BibleEsther 6:3 French BibleEsther 6:3 German BibleBible Hub
Esther 6:2
Top of Page
Top of Page