Ezra 3:12
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7227 [e]וְרַבִּ֡ים
wə-rab-bîm
But manyConj-w | Adj-mp
3548 [e]מֵהַכֹּהֲנִ֣ים
mê-hak-kō-hă-nîm
of the priestsPrep-m, Art | N-mp
3881 [e]וְהַלְוִיִּם֩
wə-hal-wî-yim
and LevitesConj-w, Art | N-proper-mp
7218 [e]וְרָאשֵׁ֨י
wə-rā-šê
and headsConj-w | N-mpc
1 [e]הָאָב֜וֹת
hā-’ā-ḇō-wṯ
of the fathers' [houses]Art | N-mp
2205 [e]הַזְּקֵנִ֗ים
haz-zə-qê-nîm,
old menArt | Adj-mp
834 [e]אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
whoPro-r
7200 [e]רָא֜וּ
rā-’ū
had seenV-Qal-Perf-3cp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1004 [e]הַבַּ֤יִת
hab-ba-yiṯ
the templeArt | N-ms
7223 [e]הָֽרִאשׁוֹן֙
hā-ri-šō-wn
firstArt | Adj-ms
3245 [e]בְּיָסְד֔וֹ
bə-yā-sə-ḏōw,
when the foundation was laidPrep-b | V-Qal-Inf | 3ms
2088 [e]זֶ֤ה
zeh
of thisPro-ms
1004 [e]הַבַּ֙יִת֙
hab-ba-yiṯ
templeArt | N-ms
5869 [e]בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
bə-‘ê-nê-hem,
before their eyesPrep-b | N-cdc | 3mp
1058 [e]בֹּכִ֖ים
bō-ḵîm
weptV-Qal-Prtcpl-mp
6963 [e]בְּק֣וֹל
bə-qō-wl
with a voicePrep-b | N-ms
1419 [e]גָּד֑וֹל
gā-ḏō-wl;
loudAdj-ms
7227 [e]וְרַבִּ֛ים
wə-rab-bîm
and yet manyConj-w | Adj-mp
8643 [e]בִּתְרוּעָ֥ה
biṯ-rū-‘āh
shoutedPrep-b | N-fs
8057 [e]בְשִׂמְחָ֖ה
ḇə-śim-ḥāh
for joyPrep-b | N-fs
7311 [e]לְהָרִ֥ים
lə-hā-rîm
aloudPrep-l | V-Hifil-Inf
6963 [e]קֽוֹל׃
qō-wl.
voiceN-ms





















Hebrew Texts
עזרא 3:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְרַבִּ֡ים מֵהַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּם֩ וְרָאשֵׁ֨י הָאָבֹ֜ות הַזְּקֵנִ֗ים אֲשֶׁ֨ר רָא֜וּ אֶת־הַבַּ֤יִת הָֽרִאשֹׁון֙ בְּיָסְדֹ֔ו זֶ֤ה הַבַּ֙יִת֙ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם בֹּכִ֖ים בְּקֹ֣ול גָּדֹ֑ול וְרַבִּ֛ים בִּתְרוּעָ֥ה בְשִׂמְחָ֖ה לְהָרִ֥ים קֹֽול׃

עזרא 3:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ורבים מהכהנים והלוים וראשי האבות הזקנים אשר ראו את־הבית הראשון ביסדו זה הבית בעיניהם בכים בקול גדול ורבים בתרועה בשמחה להרים קול׃

עזרא 3:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ורבים מהכהנים והלוים וראשי האבות הזקנים אשר ראו את־הבית הראשון ביסדו זה הבית בעיניהם בכים בקול גדול ורבים בתרועה בשמחה להרים קול׃

עזרא 3:12 Hebrew Bible
ורבים מהכהנים והלוים וראשי האבות הזקנים אשר ראו את הבית הראשון ביסדו זה הבית בעיניהם בכים בקול גדול ורבים בתרועה בשמחה להרים קול׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Yet many of the priests and Levites and heads of fathers' households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy,

King James Bible
But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy:

Holman Christian Standard Bible
But many of the older priests, Levites, and family leaders, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this house, but many others shouted joyfully.
Treasury of Scripture Knowledge

many

Haggai 2:3 Who is left among you that saw this house in her first glory? and …

when the foundation

Job 8:7 Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.

Isaiah 41:14 Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, …

Isaiah 60:22 A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: …

Daniel 2:34,35 You saw till that a stone was cut out without hands, which smote …

Zechariah 4:10 For who has despised the day of small things? for they shall rejoice…

Matthew 13:31,32 Another parable put he forth to them, saying, The kingdom of heaven …

wept

Psalm 126:6 He that goes forth and weeps, bearing precious seed, shall doubtless …

Jeremiah 31:8,9 Behold, I will bring them from the north country, and gather them …

Links
Ezra 3:12Ezra 3:12 NIVEzra 3:12 NLTEzra 3:12 ESVEzra 3:12 NASBEzra 3:12 KJVEzra 3:12 Bible AppsEzra 3:12 Biblia ParalelaEzra 3:12 Chinese BibleEzra 3:12 French BibleEzra 3:12 German BibleBible Hub
Ezra 3:11
Top of Page
Top of Page