Isaiah 44:19
Text Analysis
3808 [e]וְלֹא־
And no oneConj-w | Adv-NegPrt
7725 [e]יָשִׁ֣יב
413 [e]אֶל־
3820 [e]לִבּ֗וֹ
his heartN-msc | 3ms
3808 [e]וְלֹ֨א
norConj-w | Adv-NegPrt
1847 [e]דַ֥עַת
[is there] knowledgeN-fs
3808 [e]וְלֹֽא־
norConj-w | Adv-NegPrt
8394 [e]תְבוּנָה֮
559 [e]לֵאמֹר֒
to sayPrep-l | V-Qal-Inf
2677 [e]חֶצְי֞וֹ
half of itN-msc | 3ms
8313 [e]שָׂרַ֣פְתִּי
I have burnedV-Qal-Perf-1cs
1119 [e]בְמוֹ־
784 [e]אֵ֗שׁ
the fireN-cs
637 [e]וְ֠אַף
and YesConj-w | Conj
644 [e]אָפִ֤יתִי
I have bakedV-Qal-Perf-1cs
5921 [e]עַל־
1513 [e]גֶּחָלָיו֙
its coalsN-mpc | 3ms
3899 [e]לֶ֔חֶם
6740 [e]אֶצְלֶ֥ה
I have roastedV-Qal-Imperf-1cs
1320 [e]בָשָׂ֖ר
398 [e]וְאֹכֵ֑ל
and eaten [it]Conj-w | V-Qal-ConjImperf-1cs
3499 [e]וְיִתְרוֹ֙
and the rest of itConj-w | N-msc | 3ms
8441 [e]לְתוֹעֵבָ֣ה
an abominationPrep-l | N-fs
6213 [e]אֶעֱשֶׂ֔ה
shall I makeV-Qal-Imperf-1cs
944 [e]לְב֥וּל
before a blockPrep-l | N-msc
6086 [e]עֵ֖ץ
of woodN-ms
5456 [e]אֶסְגּֽוֹד׃
shall I fall downV-Qal-Imperf-1cs

Hebrew Texts
ישעה 44:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־יָשִׁ֣יב אֶל־לִבֹּ֗ו וְלֹ֨א דַ֥עַת וְלֹֽא־תְבוּנָה֮ לֵאמֹר֒ חֶצְיֹ֞ו שָׂרַ֣פְתִּי בְמֹו־אֵ֗שׁ וְ֠אַף אָפִ֤יתִי עַל־גֶּחָלָיו֙ לֶ֔חֶם אֶצְלֶ֥ה בָשָׂ֖ר וְאֹכֵ֑ל וְיִתְרֹו֙ לְתֹועֵבָ֣ה אֶעֱשֶׂ֔ה לְב֥וּל עֵ֖ץ אֶסְגֹּֽוד׃

ישעה 44:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא־ישיב אל־לבו ולא דעת ולא־תבונה לאמר חציו שרפתי במו־אש ואף אפיתי על־גחליו לחם אצלה בשר ואכל ויתרו לתועבה אעשה לבול עץ אסגוד׃

ישעה 44:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא־ישיב אל־לבו ולא דעת ולא־תבונה לאמר חציו שרפתי במו־אש ואף אפיתי על־גחליו לחם אצלה בשר ואכל ויתרו לתועבה אעשה לבול עץ אסגוד׃

ישעה 44:19 Hebrew Bible
ולא ישיב אל לבו ולא דעת ולא תבונה לאמר חציו שרפתי במו אש ואף אפיתי על גחליו לחם אצלה בשר ואכל ויתרו לתועבה אעשה לבול עץ אסגוד׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
No one recalls, nor is there knowledge or understanding to say, "I have burned half of it in the fire and also have baked bread over its coals. I roast meat and eat it. Then I make the rest of it into an abomination, I fall down before a block of wood!"

King James Bible
And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?

Holman Christian Standard Bible
No one reflects, no one has the perception or insight to say," I burned half of it in the fire, I also baked bread on its coals, I roasted meat and ate. I will make something detestable with the rest of it, and I will bow down to a block of wood."
Treasury of Scripture Knowledge

considereth in his heart. Heb. setteth to his heart

Isaiah 46:8 Remember this, and show yourselves men: bring it again to mind, O …

Exodus 7:23 And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his …

Deuteronomy 32:46 And he said to them, Set your hearts to all the words which I testify …

Ezekiel 40:4 And the man said to me, Son of man, behold with your eyes, and hear …

Haggai 1:5 Now therefore thus said the LORD of hosts; Consider your ways.

Hosea 7:2 And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: …

an abomination

Deuteronomy 27:15 Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination …

1 Kings 11:5,7 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and …

2 Kings 23:13 And the high places that were before Jerusalem, which were on the …

the stock of a tree. Heb. that which comes of a tree

Isaiah 44:19Isaiah 44:19 NIVIsaiah 44:19 NLTIsaiah 44:19 ESVIsaiah 44:19 NASBIsaiah 44:19 KJVIsaiah 44:19 Bible AppsIsaiah 44:19 Biblia ParalelaIsaiah 44:19 Chinese BibleIsaiah 44:19 French BibleIsaiah 44:19 German BibleBible Hub
Isaiah 44:18
Top of Page
Top of Page