John 14:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
The [one]Art-NMS
3361 [e]μὴ
notAdv
25 [e]ἀγαπῶν
agapōn
lovingV-PPA-NMS
1473 [e]με
me
Me,PPro-A1S
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
3056 [e]λόγους
logous
wordsN-AMP
1473 [e]μου
mou
of MePPro-G1S
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
5083 [e]τηρεῖ·
tērei
does keep;V-PIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3056 [e]λόγος
logos
wordN-NMS
3739 [e]ὃν
hon
thatRelPro-AMS
191 [e]ἀκούετε
akouete
you hear,V-PIA-2P
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1510 [e]ἔστιν
estin
isV-PIA-3S
1699 [e]ἐμὸς
emos
Mine,PPro-NM1S
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
3992 [e]πέμψαντός
pempsantos
having sentV-APA-GMS
1473 [e]με
me
MePPro-A1S
3962 [e]Πατρός.
Patros
Father.N-GMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:24 Greek NT: Nestle 1904
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με Πατρός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ μὴ ἀγαπῶν με, τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμός, ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς, ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ μὴ ἀγαπῶν με, τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμός, ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 14:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός

John 14:24 Hebrew Bible
ואשר לא יאהבני הוא לא ישמר את דברי והדבר אשר שמעתם לא שלי הוא כי אם של אבי אשר שלחני׃

John 14:24 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܪܚܡ ܠܝ ܡܠܬܝ ܠܐ ܢܛܪ ܘܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father's who sent Me.

King James Bible
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.

Holman Christian Standard Bible
The one who doesn't love Me will not keep My words. The word that you hear is not Mine but is from the Father who sent Me.
Treasury of Scripture Knowledge

that.

John 14:15,21-23 If you love me, keep my commandments…

Matthew 19:21 Jesus said to him, If you will be perfect, go and sell that you have, …

Matthew 25:41-46 Then shall he say also to them on the left hand, Depart from me, …

2 Corinthians 8:8,9 I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of …

1 John 3:16-20 Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life …

and.

John 14:10 Believe you not that I am in the Father, and the Father in me? the …

John 3:34 For he whom God has sent speaks the words of God: for God gives not …

John 5:19,38 Then answered Jesus and said to them, Truly, truly, I say to you, …

John 7:16,28 Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me…

John 8:26,28,38,42 I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true…

John 12:44-50 Jesus cried and said, He that believes on me, believes not on me, …

Links
John 14:24John 14:24 NIVJohn 14:24 NLTJohn 14:24 ESVJohn 14:24 NASBJohn 14:24 KJVJohn 14:24 Bible AppsJohn 14:24 Biblia ParalelaJohn 14:24 Chinese BibleJohn 14:24 French BibleJohn 14:24 German BibleBible Hub
John 14:23
Top of Page
Top of Page