Luke 14:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
191 [e]Ἀκούσας
Akousas
Having heardV-APA-NMS
1161 [e]δέ
de
thenConj
5100 [e]τις
tis
oneIPro-NMS
3588 [e]τῶν
tōn
of thoseArt-GMP
4873 [e]συνανακειμένων
synanakeimenōn
reclining with [Him]V-PPM/P-GMP
3778 [e]ταῦτα
tauta
these things,DPro-ANP
3004 [e]εἶπεν
eipen
he saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
3107 [e]Μακάριος
Makarios
Blessed [is he]Adj-NMS
3748 [e]ὅστις
hostis
whoRelPro-NMS
5315 [e]φάγεται
phagetai
will eatV-FIM-3S
740 [e]ἄρτον
arton
breadN-AMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
932 [e]βασιλείᾳ
basileia
kingdomN-DFS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ.
Theou
of God.N-GMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Nestle 1904
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ Μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ Μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ Μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἴπεν αὐτῷ, Μακάριος, ὃς φάγεται ἄριστον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ· Μακάριος ὅς φάγεται ἄριστον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ· μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ, Μακάριος, ὃς φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ Μακάριος ὃς φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ

Luke 14:15 Hebrew Bible
וישמע זאת אחד מן המסבים ויאמר אליו אשרי האכל לחם במלכות האלהים׃

Luke 14:15 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܢܐܟܘܠ ܠܚܡܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"

King James Bible
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

Holman Christian Standard Bible
When one of those who reclined at the table with Him heard these things, he said to Him, "The one who will eat bread in the kingdom of God is blessed!"
Treasury of Scripture Knowledge

Blessed.

Luke 12:37 Blessed are those servants, whom the lord when he comes shall find …

Luke 13:29 And they shall come from the east, and from the west, and from the …

Luke 22:30 That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on …

Matthew 8:11 And I say to you, That many shall come from the east and west, and …

Matthew 25:10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were …

John 6:27 Labor not for the meat which perishes, but for that meat which endures …

Revelation 19:9 And he said to me, Write, Blessed are they which are called to the …

Links
Luke 14:15Luke 14:15 NIVLuke 14:15 NLTLuke 14:15 ESVLuke 14:15 NASBLuke 14:15 KJVLuke 14:15 Bible AppsLuke 14:15 Biblia ParalelaLuke 14:15 Chinese BibleLuke 14:15 French BibleLuke 14:15 German BibleBible Hub
Luke 14:14
Top of Page
Top of Page