Luke 2:3
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
4198 [e]ἐπορεύοντο
eporeuonto
were goingV-IIM/P-3P
3956 [e]πάντες
pantes
allAdj-NMP
583 [e]ἀπογράφεσθαι,
apographesthai
to be registered,V-PNM/P
1538 [e]ἕκαστος
hekastos
eachAdj-NMS
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
1438 [e]ἑαυτοῦ
heautou
of themselvesRefPro-GM3S
4172 [e]πόλιν.
polin
city.N-AFS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι ἕκαστος εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν

Luke 2:3 Hebrew Bible
וילכו כלם להתפקד איש לעירו׃

Luke 2:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܟܠܢܫ ܕܢܬܟܬܒ ܒܡܕܝܢܬܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And everyone was on his way to register for the census, each to his own city.

King James Bible
And all went to be taxed, every one into his own city.

Holman Christian Standard Bible
So everyone went to be registered, each to his own town.
Treasury of Scripture Knowledge
Links
Luke 2:3Luke 2:3 NIVLuke 2:3 NLTLuke 2:3 ESVLuke 2:3 NASBLuke 2:3 KJVLuke 2:3 Bible AppsLuke 2:3 Biblia ParalelaLuke 2:3 Chinese BibleLuke 2:3 French BibleLuke 2:3 German BibleBible Hub
Luke 2:2
Top of Page
Top of Page