Luke 22:35
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
He saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
3753 [e]Ὅτε
Hote
WhenAdv
649 [e]ἀπέστειλα
apesteila
I sentV-AIA-1S
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
youPPro-A2P
817 [e]ἄτερ
ater
withoutPrep
905 [e]βαλλαντίου
ballantiou
purseN-GNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4082 [e]πήρας
pēras
bagN-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5266 [e]ὑποδημάτων,
hypodēmatōn
sandals,N-GNP
3361 [e]μή
notAdv
5100 [e]τινος
tinos
anythingIPro-GNS
5302 [e]ὑστερήσατε;
hysterēsate
did you lack?V-AIA-2P
3588 [e]Οἱ
hoi
- Art-NMP
1161 [e]δὲ
de
AndConj
3004 [e]εἶπαν
eipan
they said,V-AIA-3P
3762 [e]Οὐθενός.
Outhenos
Nothing.Adj-GNS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:35 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπαν Οὐθενός.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:35 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπαν Οὐθενός.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:35 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπαν Οὐθενός.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:35 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εἴπεν αὐτοῖς, Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; Οἱ δὲ εἴπον, Οὐθενός.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήθητε; οἱ δὲ εἶπον· Οὐθενός.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:35 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπαν· οὐθενός.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:35 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἶπον, Οὐδενός.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὅτε ἀπέστειλα ὑμᾶς ἄτερ βαλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων μή τινος ὑστερήσατε οἱ δὲ εἶπον, οὐδενός

Luke 22:35 Hebrew Bible
ויאמר אליהם כאשר שלחתי אתכם בלי כיס ותרמיל ונעלים החסרתם דבר ויאמרו לא חסרנו כל דבר׃

Luke 22:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܕ ܫܕܪܬܟܘܢ ܕܠܐ ܟܝܤܐ ܘܕܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܡܤܢܐ ܠܡܐ ܚܤܪ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܘܠܐ ܡܕܡ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?" They said, "No, nothing."

King James Bible
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

Holman Christian Standard Bible
He also said to them, "When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything?"" Not a thing," they said.
Treasury of Scripture Knowledge

When.

Luke 9:3 And he said to them, Take nothing for your journey, neither staves, …

Luke 10:4 Carry neither purse, nor money, nor shoes: and salute no man by the way.

Matthew 10:9,10 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses…

Mark 6:8,9 And commanded them that they should take nothing for their journey, …

lacked.

Luke 12:29-31 And seek not you what you shall eat, or what you shall drink, neither …

Genesis 48:15 And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham …

Deuteronomy 8:2,3,16 And you shall remember all the way which the LORD your God led you …

Psalm 23:1 The LORD is my shepherd; I shall not want.

Psalm 34:9,10 O fear the LORD, you his saints: for there is no want to them that fear him…

Psalm 37:3 Trust in the LORD, and do good; so shall you dwell in the land, and …

Matthew 6:31-33 Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall …

Links
Luke 22:35Luke 22:35 NIVLuke 22:35 NLTLuke 22:35 ESVLuke 22:35 NASBLuke 22:35 KJVLuke 22:35 Bible AppsLuke 22:35 Biblia ParalelaLuke 22:35 Chinese BibleLuke 22:35 French BibleLuke 22:35 German BibleBible Hub
Luke 22:34
Top of Page
Top of Page