Luke 22:35
New International Version
Then Jesus asked them, "When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.

New Living Translation
Then Jesus asked them, “When I sent you out to preach the Good News and you did not have money, a traveler’s bag, or an extra pair of sandals, did you need anything?” “No,” they replied.

English Standard Version
And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”

Berean Study Bible
Then Jesus asked them, “When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered.

Berean Literal Bible
And He said to them, "When I sent you without purse and bag and sandals, did you lack anything?" And they said, "Nothing."

New American Standard Bible
And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?" They said, "No, nothing."

King James Bible
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

Christian Standard Bible
He also said to them, "When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything?" "Not a thing," they said.

Contemporary English Version
Jesus asked his disciples, "When I sent you out without a moneybag or a traveling bag or sandals, did you need anything?" "No!" they answered.

Good News Translation
Then Jesus asked his disciples, "When I sent you out that time without purse, bag, or shoes, did you lack anything?" "Not a thing," they answered.

Holman Christian Standard Bible
He also said to them, "When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything?"" Not a thing," they said.

International Standard Version
Then Jesus asked his disciples, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing at all."

NET Bible
Then Jesus said to them, "When I sent you out with no money bag, or traveler's bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing."

New Heart English Bible
He said to them, "When I sent you out without money bag, and pack, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “When I sent you without a money bag and without wallet and shoes, did you lack anything? And they were saying to him, “Nothing!”

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus said to them, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" "Not a thing!" they answered.

New American Standard 1977
And He said to them, “When I sent you out without purse and bag and sandals, you did not lack anything, did you?” And they said, “No, nothing.”

Jubilee Bible 2000
And he said unto them, When I sent you without purse and provision bag and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

King James 2000 Bible
And he said unto them, When I sent you without purse, and bag, and sandals, lacked you anything? And they said, Nothing.

American King James Version
And he said to them, When I sent you without purse, and money, and shoes, lacked you any thing? And they said, Nothing.

American Standard Version
And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

Douay-Rheims Bible
When I sent you without purse, and scrip, and shoes, did you want anything?

Darby Bible Translation
And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.

English Revised Version
And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

Webster's Bible Translation
And he said to them, When I sent you without purse, and sack, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

Weymouth New Testament
Then He asked them, "When I sent you out without purse or bag or shoes, was there anything you needed?" "No, nothing," they replied.

World English Bible
He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."

Young's Literal Translation
And he said to them, 'When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?' and they said, 'Nothing.'
Study Bible
Jesus Predicts Peter's Denial
34But Jesus replied, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.” 35Then Jesus asked them, “When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered. 36“Now, however,” He told them, “the one with a purse should take it, and likewise a bag; and the one without a sword should sell his cloak and buy one.…
Cross References
Matthew 10:9
Do not carry any gold or silver or copper in your belts.

Mark 6:8
He instructed them to take nothing but a staff for the journey--no bread, no bag, no money in their belts--

Luke 9:3
"Take nothing for the journey," He told them, "no staff, no bag, no bread, no money, no second tunic.

Luke 10:4
Carry no purse or bag or sandals. Do not greet anyone along the road.

Luke 22:34
But Jesus replied, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me."

Luke 22:36
"Now, however," He told them, "the one with a purse should take it, and likewise a bag; and the one without a sword should sell his cloak and buy one.

Treasury of Scripture

And he said to them, When I sent you without purse, and money, and shoes, lacked you any thing? And they said, Nothing.

When.

Luke 9:3
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.

Luke 10:4
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

Matthew 10:9,10
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses, …

lacked.

Luke 12:29-31
And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind…

Genesis 48:15
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,

Deuteronomy 8:2,3,16
And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no…







Lexicon
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[Jesus] asked
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“When
Ὅτε (Hote)
Adverb
Strong's Greek 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

I sent you out
ἀπέστειλα (apesteila)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

without
ἄτερ (ater)
Preposition
Strong's Greek 817: Apart from, without. A particle probably akin to aneu; aloof, i.e. Apart from.

purse
βαλλαντίου (ballantiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 905: A purse, money-bag. Probably remotely from ballo; a pouch.

[or]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

bag
πήρας (pēras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4082: A sack, wallet for carrying provisions. Of uncertain affinity; a wallet or leather pouch for food.

[or]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

sandals,
ὑποδημάτων (hypodēmatōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 5266: A sandal; anything bound under. From hupodeo; something bound under the feet, i.e. A shoe or sandal.

did you lack
ὑστερήσατε (hysterēsate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 5302: From husteros; to be later, i.e. to be inferior; generally, to fall short.

anything?”
τινος (tinos)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

“Nothing,”
Οὐθενός (Outhenos)
Adjective - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 3762: No one, none, nothing.

they answered.
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
(35) When I sent you without purse, and scrip.--The words refer specially to the command given to the disciples in Luke 10:4; Matthew 10:9-10. The whole incident is peculiar to St. Luke. The appeal to their past experience is interesting as showing that on their first mission they were welcomed by those who heard them, and received food and shelter that met all their wants.

Verses 35, 36. - And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye anything. And they said, Nothing. Then said he unto them, But now, he that hath a purse, let him take it, and likewise his scrip; and he that hath no sword, let him sell his garment, and buy one. The Lord speaks one more word to his own before leaving the upper room, More occupied with the future trials of his disciples than with his own tragic destiny, which he knew was about to be fulfilled, he reminds his friends of the comparatively quiet and serene existence they had been spending during the last two years and a half with him. In that period, generally speaking, they had been welcomed and kindly entertained by the people, sometimes, they would remember, even with enthusiasm. But they must prepare now for a different life - cold looks, opposition, even bitter persecution, would be their lot for the future. They must order themselves now to meet these things. No ordinary prudent forethought must be omitted by them. He had more than hinted that this future lay before them in his words, "Behold I send you forth as lambs in the midst of wolves;" now he plainly tells them what kind of life awaited them in the immediate future. Of course, the advice as to the sword was not meant to be taken literally. It was one of those metaphors the Lord used so often in his teaching. For a similar metaphor still more elaborately developed, see Ephesians 6:17, and following verses. 22:21-38 How unbecoming is the worldly ambition of being the greatest, to the character of a follower of Jesus, who took upon him the form of a servant, and humbled himself to the death of the cross! In the way to eternal happiness, we must expect to be assaulted and sifted by Satan. If he cannot destroy, he will try to disgrace or distress us. Nothing more certainly forebodes a fall, in a professed follower of Christ, than self-confidence, with disregard to warnings, and contempt of danger. Unless we watch and pray always, we may be drawn in the course of the day into those sins which we were in the morning most resolved against. If believers were left to themselves, they would fall; but they are kept by the power of God, and the prayer of Christ. Our Lord gave notice of a very great change of circumstances now approaching. The disciples must not expect that their friends would be kind to them as they had been. Therefore, he that has a purse, let him take it, for he may need it. They must now expect that their enemies would be more fierce than they had been, and they would need weapons. At the time the apostles understood Christ to mean real weapons, but he spake only of the weapons of the spiritual warfare. The sword of the Spirit is the sword with which the disciples of Christ must furnish themselves.
Jump to Previous
Bag Belt Jesus Lack Money Needed Purse Sack Sandals Scrip Shoes Wallet
Jump to Next
Bag Belt Jesus Lack Money Needed Purse Sack Sandals Scrip Shoes Wallet
Links
Luke 22:35 NIV
Luke 22:35 NLT
Luke 22:35 ESV
Luke 22:35 NASB
Luke 22:35 KJV

Luke 22:35 Bible Apps
Luke 22:35 Biblia Paralela
Luke 22:35 Chinese Bible
Luke 22:35 French Bible
Luke 22:35 German Bible

Alphabetical: And answered anything asked bag belt did He I Jesus lack money No not Nothing or out purse said sandals sent them Then they to When without you

NT Gospels: Luke 22:35 He said to them When I sent (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 22:34
Top of Page
Top of Page