Mark 10:46
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
2064 [e]ἔρχονται
erchontai
they comeV-PIM/P-3P
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
2410 [e]Ἰεριχώ.
Ierichō
Jericho.N-AFS
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
1607 [e]ἐκπορευομένου
ekporeuomenou
as was going outV-PPM/P-GMS
846 [e]αὐτοῦ
autou
HePPro-GM3S
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
2410 [e]Ἰεριχὼ
Ierichō
Jericho — N-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
3101 [e]μαθητῶν
mathētōn
disciplesN-GMP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of Him,PPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3793 [e]ὄχλου
ochlou
a crowdN-GMS
2425 [e]ἱκανοῦ
hikanou
large — Adj-GMS
3588 [e]
ho
theArt-NMS
5207 [e]υἱὸς
huios
sonN-NMS
5090 [e]Τιμαίου
Timaiou
of Timaeus,N-GMS
924 [e]Βαρτιμαῖος,
Bartimaios
Bartimaeus,N-NMS
5185 [e]τυφλὸς
typhlos
blindAdj-NMS
4319 [e]προσαίτης,
prosaitēs
beggar,N-NMS
2521 [e]ἐκάθητο
ekathēto
was sittingV-IIM/P-3S
3844 [e]παρὰ
para
besidePrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3598 [e]ὁδόν.
hodon
road.N-AFS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:46 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰερειχώ. Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰερειχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος, τυφλὸς προσαίτης, ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:46 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰερειχώ. Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰερειχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτίμαιος τυφλὸς προσαίτης ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:46 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰερειχώ / Ἰεριχώ. Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰερειχὼ / Ἰεριχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτίμαιος τυφλὸς προσαίτης ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:46 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ· καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰεριχώ, καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, καὶ ὄχλου ἱκανοῦ, υἱὸς Tιμαίου Βαρτίμαιος ὁ τυφλὸς ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ· καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰεριχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ, ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος τυφλὸς ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:46 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰερειχώ. καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰερειχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος, τυφλὸς προσαίτης, ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:46 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ· καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰεριχώ, καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ, καὶ ὄχλου ἱκανοῦ, υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος ὁ τυφλὸς ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ Ἰεριχὼ καὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος ὁ τυφλὸς ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδόν προσαιτῶν

Mark 10:46 Hebrew Bible
ויבאו יריחו ויהי כצאתו מיריחו הוא ותלמידיו והמון עם רב והנה ברטימי בן טימי איש עור ישב על יד הדרך לשאל נדבות׃

Mark 10:46 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܘ ܠܐܝܪܝܚܘ ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܛܝܡܝ ܒܪ ܛܝܡܝ ܤܡܝܐ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܚܕܪ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, a blind beggar named Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the road.

King James Bible
And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimaeus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging.

Holman Christian Standard Bible
They came to Jericho. And as He was leaving Jericho with His disciples and a large crowd, Bartimaeus (the son of Timaeus), a blind beggar, was sitting by the road.
Treasury of Scripture Knowledge

they came.

Matthew 20:29 And as they departed from Jericho, a great multitude followed him.

Luke 18:35 And it came to pass, that as he was come near to Jericho, a certain …

as he went. Luke says that this took place 'as he was come nigh unto Jericho,' and afterwards records an event which took place in that city. But the words [en to engizo autou eis lericho,] may be rendered, 'When he was nigh Jericho,' which is equally true of him who is gone a little way from it, as of him who is come near it; and as it is probable that Jesus stayed some days in the neighbourhood, this might occur as he went out of the city during that time, and he might afterwards re-enter it.

begging.

Luke 16:20,22 And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his …

John 9:8 The neighbors therefore, and they which before had seen him that …

Acts 3:2,3 And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they …

Links
Mark 10:46Mark 10:46 NIVMark 10:46 NLTMark 10:46 ESVMark 10:46 NASBMark 10:46 KJVMark 10:46 Bible AppsMark 10:46 Biblia ParalelaMark 10:46 Chinese BibleMark 10:46 French BibleMark 10:46 German BibleBible Hub
Mark 10:45
Top of Page
Top of Page