Mark 14:67
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3708 [e]ἰδοῦσα
idousa
having seenV-APA-NFS
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
4074 [e]Πέτρον
Petron
PeterN-AMS
2328 [e]θερμαινόμενον
thermainomenon
warming himself,V-PPM-AMS
1689 [e]ἐμβλέψασα
emblepsasa
having looked atV-APA-NFS
846 [e]αὐτῷ
autō
him,PPro-DM3S
3004 [e]λέγει
legei
she says,V-PIA-3S
2532 [e]Καὶ
Kai
AlsoConj
4771 [e]σὺ
sy
youPPro-N2S
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
3479 [e]Ναζαρηνοῦ
Nazarēnou
NazareneN-GMS
1510 [e]ἦσθα
ēstha
were,V-IIM-2S
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2424 [e]Ἰησοῦ.
Iēsou
Jesus.N-GMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:67 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:67 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:67 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:67 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον, ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει, Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ Ἰησοῦ ἦσθα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:67 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει· Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ἰησοῦ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:67 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει· καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:67 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον, ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει, Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ Ἰησοῦ ἦσθα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:67 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ Ἰησοῦ ἦσθα

Mark 14:67 Hebrew Bible
ותרא את פטרוס כי מתחמם הוא ותבט בו ותאמר גם אתה היית עם הנצרי ישוע׃

Mark 14:67 Aramaic NT: Peshitta
ܚܙܬܗ ܕܫܚܢ ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܘܐܦ ܐܢܬ ܥܡ ܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܢܨܪܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with Jesus the Nazarene."

King James Bible
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.

Holman Christian Standard Bible
When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with that Nazarene, Jesus."
Treasury of Scripture Knowledge

Jesus.

Mark 10:47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry …

Matthew 2:23 And he came and dwelled in a city called Nazareth: that it might …

Matthew 21:11 And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

John 1:45-49 Philip finds Nathanael, and said to him, We have found him, of whom …

John 19:19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing …

Acts 10:38 How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: …

Links
Mark 14:67Mark 14:67 NIVMark 14:67 NLTMark 14:67 ESVMark 14:67 NASBMark 14:67 KJVMark 14:67 Bible AppsMark 14:67 Biblia ParalelaMark 14:67 Chinese BibleMark 14:67 French BibleMark 14:67 German BibleBible Hub
Mark 14:66
Top of Page
Top of Page