Mark 15:44
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
4091 [e]Πιλᾶτος
Pilatos
PilateN-NMS
2296 [e]ἐθαύμασεν
ethaumasen
wonderedV-AIA-3S
1487 [e]εἰ
ei
ifConj
2235 [e]ἤδη
ēdē
alreadyAdv
2348 [e]τέθνηκεν,
tethnēken
He were dead.V-RIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
4341 [e]προσκαλεσάμενος
proskalesamenos
having called to [him]V-APM-NMS
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
2760 [e]κεντυρίωνα
kentyriōna
centurion,N-AMS
1905 [e]ἐπηρώτησεν
epērōtēsen
he questionedV-AIA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
1487 [e]εἰ
ei
whetherConj
3819 [e]πάλαι
palai
alreadyAdv
599 [e]ἀπέθανεν·
apethanen
He had died.V-AIA-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Πειλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Πειλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ ἤδη ἀπέθανεν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Πειλᾶτος / Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ ἤδη / πάλαι ἀπέθανεν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Πιλάτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν· καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα, ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκε, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανε·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Πειλᾶτος ἐθαύμαζεν εἰ ἤδη τέθνηκεν, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Πιλάτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκε· καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα, ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανε.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν·

Mark 15:44 Hebrew Bible
ויתמה פילטוס על אשר הוא כבר מת ויקרא אל שר המאה וישאלהו הגוע כבר׃

Mark 15:44 Aramaic NT: Peshitta
ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܬܡܗ ܕܐܢ ܡܢ ܟܕܘ ܡܝܬ ܘܩܪܐ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܫܐܠܗ ܕܐܢ ܡܢ ܩܕܡ ܥܕܢܐ ܡܝܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him as to whether He was already dead.

King James Bible
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

Holman Christian Standard Bible
Pilate was surprised that He was already dead. Summoning the centurion, he asked him whether He had already died.
Treasury of Scripture Knowledge

John 19:31-37 The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies …

Links
Mark 15:44Mark 15:44 NIVMark 15:44 NLTMark 15:44 ESVMark 15:44 NASBMark 15:44 KJVMark 15:44 Bible AppsMark 15:44 Biblia ParalelaMark 15:44 Chinese BibleMark 15:44 French BibleMark 15:44 German BibleBible Hub
Mark 15:43
Top of Page
Top of Page