Mark 6:32
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
565 [e]ἀπῆλθον
apēlthon
they went awayV-AIA-3P
1722 [e]ἐν
en
byPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
4143 [e]πλοίῳ
ploiō
boatN-DNS
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
2048 [e]ἔρημον
erēmon
[a] solitaryAdj-AMS
5117 [e]τόπον
topon
placeN-AMS
2596 [e]κατ’
kat’
byPrep
2398 [e]ἰδίαν.
idian
themselves.Adj-AFS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἀπῆλθον ἐν τῷ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ’ ἰδίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἀπῆλθον ἐν τῷ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἀπῆλθον ἐν τῷ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον τῷ πλοίῳ κατ’ ἰδίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον ἐν πλοίῳ κατ’ ἰδίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον τῷ πλοίῳ κατ’ ἰδίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον τῷ πλοίῳ κατ’ ἰδίαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἀπῆλθον εἰς ἔρημον τόπον τῷ πλοίῳ κατ' ἰδίαν

Mark 6:32 Hebrew Bible
וילכו משם באניה אל מקום חרבה לבדד׃

Mark 6:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܙܠܘ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܒܤܦܝܢܬܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
They went away in the boat to a secluded place by themselves.

King James Bible
And they departed into a desert place by ship privately.

Holman Christian Standard Bible
So they went away in the boat by themselves to a remote place,
Treasury of Scripture Knowledge

Matthew 14:13 When Jesus heard of it, he departed there by ship into a desert place …

Links
Mark 6:32Mark 6:32 NIVMark 6:32 NLTMark 6:32 ESVMark 6:32 NASBMark 6:32 KJVMark 6:32 Bible AppsMark 6:32 Biblia ParalelaMark 6:32 Chinese BibleMark 6:32 French BibleMark 6:32 German BibleBible Hub
Mark 6:31
Top of Page
Top of Page