Revelation 12:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
906 [e]ἔβαλεν
ebalen
castV-AIA-3S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3789 [e]ὄφις
ophis
serpentN-NMS
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
4750 [e]στόματος
stomatos
mouthN-GNS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
3694 [e]ὀπίσω
opisō
afterPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
1135 [e]γυναικὸς
gynaikos
womanN-GFS
5204 [e]ὕδωρ
hydōr
waterN-ANS
5613 [e]ὡς
hōs
asAdv
4215 [e]ποταμόν,
potamon
a river,N-AMS
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
846 [e]αὐτὴν
autēn
herPPro-AF3S
4216 [e]ποταμοφόρητον
potamophorēton
carried away by a floodAdj-AFS
4160 [e]ποιήσῃ.
poiēsē
he might cause to be.V-ASA-3S









Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὀπίσω τῆς γυναικὸς ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα αὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί βάλλω ὁ ὄφις ἐκ ὁ στόμα αὐτός ὀπίσω ὁ γυνή ὕδωρ ὡς ποταμός ἵνα αὐτός ποταμοφόρητος ποιέω

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ὀπίσω τῆς γυναικὸς εκ’ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὕδωρ ὡς ποταμόν, ἵνα ταὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἔβαλεν ὁ ὄφις ὀπίσω τῆς γυναικὸς ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ὕδωρ ὡς ποταμόν ἵνα ταὐτὴν ποταμοφόρητον ποιήσῃ

Revelation 12:15 Hebrew Bible
וישלח הנחש נהר מים מפיו אחרי האשה לשטפה בנהר׃

Revelation 12:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܪܡܝ ܚܘܝܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܒܬܪ ܐܢܬܬܐ ܡܝܐ ܐܝܟ ܢܗܪܐ ܕܫܩܝܠܬ ܡܝܐ ܢܥܒܕܝܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And the serpent poured water like a river out of his mouth after the woman, so that he might cause her to be swept away with the flood.

King James Bible
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.

Holman Christian Standard Bible
From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away in a torrent.
Treasury of Scripture Knowledge

cast.

Revelation 17:15 And he said to me, The waters which you saw, where the whore sits, …

Psalm 18:4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

Psalm 65:7 Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and …

Psalm 93:3,4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their …

Isaiah 8:7 Now therefore, behold, the Lord brings up on them the waters of the …

Isaiah 28:2 Behold, the Lord has a mighty and strong one, which as a tempest …

Isaiah 59:19 So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory …

Links
Revelation 12:15Revelation 12:15 NIVRevelation 12:15 NLTRevelation 12:15 ESVRevelation 12:15 NASBRevelation 12:15 KJVRevelation 12:15 Bible AppsRevelation 12:15 Biblia ParalelaRevelation 12:15 Chinese BibleRevelation 12:15 French BibleRevelation 12:15 German BibleBible Hub
Revelation 12:14
Top of Page
Top of Page