Verse (Click for Chapter) New International Version I will do this because they have forsaken me and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Molek the god of the Ammonites, and have not walked in obedience to me, nor done what is right in my eyes, nor kept my decrees and laws as David, Solomon’s father, did. New Living Translation For Solomon has abandoned me and worshiped Ashtoreth, the goddess of the Sidonians; Chemosh, the god of Moab; and Molech, the god of the Ammonites. He has not followed my ways and done what is pleasing in my sight. He has not obeyed my decrees and regulations as David his father did. English Standard Version because they have forsaken me and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the Ammonites, and they have not walked in my ways, doing what is right in my sight and keeping my statutes and my rules, as David his father did. Berean Standard Bible For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did. King James Bible Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father. New King James Version because they have forsaken Me, and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the people of Ammon, and have not walked in My ways to do what is right in My eyes and keep My statutes and My judgments, as did his father David. New American Standard Bible because they have abandoned Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways, doing what is right in My sight and keeping My statutes and My ordinances, as his father David did. NASB 1995 because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways, doing what is right in My sight and observing My statutes and My ordinances, as his father David did. NASB 1977 because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways, doing what is right in My sight and observing My statutes and My ordinances, as his father David did. Legacy Standard Bible because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways to do what is right in My sight and to keep My statutes and My judgments, as his father David did. Amplified Bible because they have abandoned Me and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways and followed My commandments, doing what is right in My sight and keeping My statutes and My ordinances as did his father David. Christian Standard Bible For they have abandoned me; they have bowed down to Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Milcom, the god of the Ammonites. They have not walked in my ways to do what is right in my sight and to carry out my statutes and my judgments as his father David did. Holman Christian Standard Bible For they have abandoned Me; they have bowed the knee to Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Milcom, the god of the Ammonites. They have not walked in My ways to do what is right in My eyes and to carry out My statutes and My judgments as his father David did.” American Standard Version because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and mine ordinances, as did David his father. Aramaic Bible in Plain English Because he has forsaken me and he has worshiped Astruth, goddess of the Tsidonians, and Kemush, god of Moabites, and Malcum, god of the children of Amon, and he has not walked in my ways, and he has not done what is beautiful before me, and he has not kept my statutes and my judgments like David his father. Brenton Septuagint Translation Because he forsook me, and sacrificed to Astarte the abomination of the Sidonians, and to Chamos, and to the idols of Moab, and to their king the abomination of the children of Ammon, and he walked not in my ways, to do that which was right before me, as David his father did. Contemporary English Version "Solomon and the Israelites are not like their ancestor David. They will not listen to me, obey me, or do what is right. They have turned from me to worship Astarte the goddess of Sidon, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of Ammon. Douay-Rheims Bible Because he hath forsaken me, and hath adored Astarthe the goddess of the Sidonians, and Chamos the god of Moab, and Moloch the god of the children of Ammon: and hath not walked in my ways, to do justice before me, and to keep my precepts, and judgments as did David his father. English Revised Version because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father. GOD'S WORD® Translation I will do this because he has abandoned me and worshiped Astarte (the goddess of the Sidonians), Chemosh (the god of Moab), and Milcom (the god of Ammon). He has not followed my ways. He did not do what I consider right or keep my laws and decrees as his father David did. Good News Translation I am going to do this because Solomon has rejected me and has worshiped foreign gods: Astarte, the goddess of Sidon; Chemosh, the god of Moab; and Molech, the god of Ammon. Solomon has disobeyed me; he has done wrong and has not kept my laws and commands as his father David did. International Standard Version I'm doing this because they have abandoned me and worshipped that Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They haven't lived my way by doing what I consider to be right and observing my statutes and my ordinances, like his father David did. JPS Tanakh 1917 because that they have forsaken Me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon; and they have not walked in My ways, to do that which is right in Mine eyes, and to keep My statutes and Mine ordinances, as did David his father. Literal Standard Version because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which [is] right in My eyes, and My statutes and My judgments, like his father David. Majority Standard Bible For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did. New American Bible For they have forsaken me and have bowed down to Astarte, goddess of the Sidonians, Chemosh, god of Moab, and Milcom, god of the Ammonites. They have not walked in my ways or done what is right in my eyes, according to my statutes and my ordinances, as David his father did. NET Bible I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon's father David did. New Revised Standard Version This is because he has forsaken me, worshiped Astarte the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the Ammonites, and has not walked in my ways, doing what is right in my sight and keeping my statutes and my ordinances, as his father David did. New Heart English Bible because he has forsaken me, and has worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the people of Ammon. And he has not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my ordinances, as David his father did. Webster's Bible Translation Because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father. World English Bible because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon. They have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my ordinances, as David his father did. Young's Literal Translation Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which is right in Mine eyes, and My statutes and My judgments, like David his father. Additional Translations ... Context Jeroboam's Rebellion…32But one tribe will remain for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel. 33For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did. 34Nevertheless, I will not take the whole kingdom out of Solomon’s hand, because I have made him ruler all the days of his life for the sake of David My servant, whom I chose because he kept My commandments and statutes.… Cross References Numbers 21:29 Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. 1 Samuel 7:3 Then Samuel said to all the house of Israel, "If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines." 1 Kings 11:5 Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians and Milcom the abomination of the Ammonites. 1 Kings 11:34 Nevertheless, I will not take the whole kingdom out of Solomon's hand, because I have made him ruler all the days of his life for the sake of David My servant, whom I chose because he kept My commandments and statutes. 1 Kings 14:8 I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you. But you were not like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, doing only what was right in My eyes. Jeremiah 48:7 Because you trust in your works and treasures, you too will be captured, and Chemosh will go into exile with his priests and officials. Jeremiah 48:13 Then Moab will be ashamed of Chemosh, just as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel. Treasury of Scripture Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father. they have forsaken 1 Kings 11:9 And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice, 1 Kings 3:14 And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days. 1 Kings 6:12,13 Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father: … Ashtoreth 1 Kings 11:5-8 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites… Jump to Previous Ammon Ashtoreth Chemosh Children David Eyes Forsaken Goddess Judgments Milcom Moab Moabites Ordinances Right Sidonians Statutes Walked Ways Worshiped Worshipped ZidoniansJump to Next Ammon Ashtoreth Chemosh Children David Eyes Forsaken Goddess Judgments Milcom Moab Moabites Ordinances Right Sidonians Statutes Walked Ways Worshiped Worshipped Zidonians1 Kings 11 1. Solomon's wives and concubines4. In his old age they draw him to idolatry 9. God threatens him, 14. Solomon's adversaries were Hadad, who was entertained in Egypt 23. Rezon, who reigned in Damascus 26. And Jeroboam, to whom Ahijah prophesied 41. Solomon's acts, reign, and death. Rehoboam succeeds him Verse 33. - Because that they [The LXX. has the singular throughout, and so have all the translations, except the Chaldee. But the plural is to be retained, the import being that Solomon was not alone in his idolatrous leanings; or it may turn our thoughts to the actual idolaters - his wives - whose guilt he shared. The singular looks as if an alteration had been made to bring the words into harmony with the context, and especially with the concluding words of this verse, "David his father."] have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians [צדנין a Chaldee form. But many MSS. read צדנים], Chemosh the god of the Moabites, and Milcom [the LXX. has "their king the abomination," etc., καὶ τῷ βασιλεῖ αὐτῶν. See note on ver. 5], the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my Judgments, as did David his father. Parallel Commentaries ... Hebrew Forיַ֣עַן ׀ (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause they have אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that forsaken Me עֲזָב֗וּנִי (‘ă·zā·ḇū·nî) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit to worship וַיִּֽשְׁתַּחֲווּ֮ (way·yiš·ta·ḥă·wū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate Ashtoreth לְעַשְׁתֹּרֶת֮ (lə·‘aš·tō·reṯ) Preposition-l | Noun - proper - feminine plural Strong's 6253: Ashtoreth the goddess אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of the Sidonians, צִֽדֹנִין֒ (ṣi·ḏō·nîn) Noun - proper - masculine plural Strong's 6722: Sidonians -- an inhabitant of Sidon Chemosh לִכְמוֹשׁ֙ (liḵ·mō·wōš) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3645: Chemosh -- a god of the Moabites the god אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of the Moabites, מוֹאָ֔ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled and Molech וּלְמִלְכֹּ֖ם (ū·lə·mil·kōm) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 4445: Malcham -- a Benjamite the god אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of the Ammonites. בְנֵֽי־ (ḇə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son They have not וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no walked הָלְכ֣וּ (hā·lə·ḵū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1980: To go, come, walk in My ways, בִדְרָכַ֗י (ḇiḏ·rā·ḵay) Preposition-b | Noun - common plural construct | first person common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action nor done לַעֲשׂ֨וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make what is right הַיָּשָׁ֧ר (hay·yā·šār) Article | Adjective - masculine singular Strong's 3477: Straight, right in My eyes, בְּעֵינַ֛י (bə·‘ê·nay) Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain nor [kept] My statutes וְחֻקֹּתַ֥י (wə·ḥuq·qō·ṯay) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 2708: Something prescribed, an enactment, statute and judgments, וּמִשְׁפָּטַ֖י (ū·miš·pā·ṭay) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style as Solomon's father אָבִֽיו׃ (’ā·ḇîw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1: Father David did. כְּדָוִ֥ד (kə·ḏā·wiḏ) Preposition-k | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse Links 1 Kings 11:33 NIV1 Kings 11:33 NLT 1 Kings 11:33 ESV 1 Kings 11:33 NASB 1 Kings 11:33 KJV 1 Kings 11:33 BibleApps.com 1 Kings 11:33 Biblia Paralela 1 Kings 11:33 Chinese Bible 1 Kings 11:33 French Bible 1 Kings 11:33 Catholic Bible OT History: 1 Kings 11:33 Because that they have forsaken me (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |