1 Samuel 18:21
New International Version
"I will give her to him," he thought, "so that she may be a snare to him and so that the hand of the Philistines may be against him." So Saul said to David, "Now you have a second opportunity to become my son-in-law."

New Living Translation
“Here’s another chance to see him killed by the Philistines!” Saul said to himself. But to David he said, “Today you have a second chance to become my son-in-law!”

English Standard Version
Saul thought, “Let me give her to him, that she may be a snare for him and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David a second time, “You shall now be my son-in-law.”

Berean Study Bible
“I will give her to David,” Saul thought, “so that she may be a snare to him, and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “For a second time now you can be my son-in-law.”

New American Standard Bible
Saul thought, "I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David, "For a second time you may be my son-in-law today."

New King James Version
So Saul said, “I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David a second time, “You shall be my son-in-law today.”

King James Bible
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.

Christian Standard Bible
"I'll give her to him," Saul thought. "She'll be a trap for him, and the hand of the Philistines will be against him." So Saul said to David a second time, "You can now be my son-in-law."

Contemporary English Version
and he thought, "I'll tell David he can marry Michal, but I'll set it up so that the Philistines will kill him." He told David, "I'm going to give you a second chance to marry one of my daughters."

Good News Translation
He said to himself, "I'll give Michal to David; I will use her to trap him, and he will be killed by the Philistines." So for the second time Saul said to David, "You will be my son-in-law."

Holman Christian Standard Bible
"I'll give her to him," Saul thought. "She'll be a trap for him, and the hand of the Philistines will be against him." So Saul said to David a second time, "You can now be my son-in-law."

International Standard Version
Saul told himself, "I'll give her to him and she can be a snare to him and the Philistines will harm him." So Saul told David, "For a second time you can be my son-in-law today."

NET Bible
Saul said, "I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him." So Saul said to David, "Today is the second time for you to become my son-in-law."

New Heart English Bible
Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time."

GOD'S WORD® Translation
Saul thought, "I'll give her to David. She will trap him, and the Philistines will get him." So he said to David a second time, "You will now be my son-in-law."

JPS Tanakh 1917
And Saul said: 'I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him.' Wherefore Saul said to David: 'Thou shalt this day be my son-in-law through the one of the twain.'

New American Standard 1977
And Saul thought, “I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him.” Therefore Saul said to David, “For a second time you may be my son-in-law today.”

Jubilee Bible 2000
And Saul said, I will give her to him that she may be a snare to him and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore, Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law with the other one.

King James 2000 Bible
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David a second time, you shall this day be my son-in-law.

American King James Version
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Why Saul said to David, You shall this day be my son in law in the one of the two.

American Standard Version
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.

Brenton Septuagint Translation
And Saul said, I will give her to him, and she shall be a stumbling-block to him. Now the hand of the Philistines was against Saul.

Douay-Rheims Bible
And Saul said: I will give her to him, that she may be a stumblingblock to him, and that the band of the Philistines may be upon him. And Saul said to David: In two things thou shalt be my son in law this day.

Darby Bible Translation
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.

English Revised Version
And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law a second time.

Webster's Bible Translation
And Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law, in the one of the two.

World English Bible
Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time."

Young's Literal Translation
and Saul saith, 'I give her to him, and she is to him for a snare, and the hand of the Philistines is on him;' and Saul saith unto David, 'By the second -- thou dost become my son-in-law to-day.'
Study Bible
David Marries Michal
20Now Saul’s daughter Michal loved David, and when this was reported to Saul, it pleased him. 21“I will give her to David,” Saul thought, “so that she may be a snare to him, and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “For a second time now you can be my son-in-law.” 22Then Saul ordered his servants, “Speak to David privately and tell him, ‘Behold, the king is pleased with you, and all his servants love you. Now therefore, become his son-in-law.’”…
Cross References
Exodus 10:7
Pharaoh's officials asked him, "How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is in ruins?"

1 Samuel 18:17
Then Saul said to David, "Here is my oldest daughter Merab. I will give her to you in marriage. Only be valiant for me and fight the LORD's battles." But Saul was thinking, "I need not raise my hand against him; let the hand of the Philistines be against him."

1 Samuel 18:22
Then Saul ordered his servants, "Speak to David privately and tell him, 'Behold, the king is pleased with you, and all his servants love you. Now therefore, become his son-in-law.'"

1 Samuel 18:26
When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king's son-in-law. Before the wedding day arrived,

Treasury of Scripture

And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Why Saul said to David, You shall this day be my son in law in the one of the two.

a snare

Exodus 10:7
And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?

Psalm 7:14-16
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood…

Psalm 38:12
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

the hand

1 Samuel 18:17
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

1 Samuel 19:11,12
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain…

this day

1 Samuel 18:26
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.







Lexicon
“I will give her
אֶתְּנֶ֤נָּה (’et·tə·nen·nāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

to [David],”
לּוֹ֙ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

Saul
שָׁא֜וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

thought,
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“so that she may be
וּתְהִי־ (ū·ṯə·hî-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

a snare
לְמוֹקֵ֔שׁ (lə·mō·w·qêš)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4170: A bait or lure, a snare

to him,
ל֣וֹ (lōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

and the hand
יַד־ (yaḏ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3027: A hand

of the Philistines
פְּלִשְׁתִּ֑ים (pə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's Hebrew 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

may be
וּתְהִי־ (ū·ṯə·hî-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

against him.”
ב֖וֹ (ḇōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

So Saul
שָׁאוּל֙ (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

David,
דָּוִ֔ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

“For a second [time]
בִּשְׁתַּ֛יִם (biš·ta·yim)
Preposition-b | Number - fd
Strong's Hebrew 8147: Two (a cardinal number)

now
הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

you can be my son-in-law.”
תִּתְחַתֵּ֥ן (tiṯ·ḥat·tên)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 2859: To give, away in marriage, to contract affinity by marriage
(21) That she may be a snare to him.--Is it not possible that this dark plot of Saul against a life once so dear to him--a plot which in after days, when the enmity of the king was a matter of general notoriety, became of course known by David--suggested to him (David) the means by which, in the darkest hours of his life, he got rid of the brave Uriah, the husband of Bath-sheba, at the siege of Rabbah? (2 Samuel 11)

In the one of the twain.--More accurately translated. in this second time, or in this second way. The LXX. again leaves out this statement, no doubt because it refers back to the omitted passage in 1Samuel 18:17-19.

18:12-30 For a long time David was kept in continual apprehension of falling by the hand of Saul, yet he persevered in meek and respectful behaviour towards his persecutor. How uncommon is such prudence and discretion, especially under insults and provocations! Let us inquire if we imitate this part of the exemplary character before us. Are we behaving wisely in all our ways? Is there no sinful omission, no rashness of spirit, nothing wrong in our conduct? Opposition and perverseness in others, will not excuse wrong tempers in us, but should increase our care, and attention to the duties of our station. Consider Him that endured contradiction of sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds, Heb 12:3. If David magnified the honour of being son-in-law to king Saul, how should we magnify the honour of being sons to the King of kings!
Jump to Previous
Cause Danger David Hand Hands Law Opportunity Philistines Saul Second Snare Son-In-Law Thought Time Today To-Day Twain Wherefore
Jump to Next
Cause Danger David Hand Hands Law Opportunity Philistines Saul Second Snare Son-In-Law Thought Time Today To-Day Twain Wherefore
Links
1 Samuel 18:21 NIV
1 Samuel 18:21 NLT
1 Samuel 18:21 ESV
1 Samuel 18:21 NASB
1 Samuel 18:21 KJV

1 Samuel 18:21 Bible Apps
1 Samuel 18:21 Biblia Paralela
1 Samuel 18:21 Chinese Bible
1 Samuel 18:21 French Bible
1 Samuel 18:21 German Bible

Alphabetical: a against and be become David For give hand have he her him I may my Now of opportunity Philistines said Saul second she snare so son-in-law that the Therefore thought time to today will you

OT History: 1 Samuel 18:21 Saul said I will give her (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 18:20
Top of Page
Top of Page