1 Samuel 25:6
New International Version
Say to him: ‘Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!

New Living Translation
“Peace and prosperity to you, your family, and everything you own!

English Standard Version
And thus you shall greet him: ‘Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.

Berean Standard Bible
and say to him, ‘Long life to you, and peace to you and your house and to all that belongs to you.

King James Bible
And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.

New King James Version
And thus you shall say to him who lives in prosperity: ‘Peace be to you, peace to your house, and peace to all that you have!

New American Standard Bible
and this is what you shall say: ‘Have a long life, peace to you, and peace to your house, and peace to all that you have!

NASB 1995
and thus you shall say, ‘Have a long life, peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.

NASB 1977
and thus you shall say, ‘Have a long life, peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.

Legacy Standard Bible
and thus you shall say, ‘Have a long life; peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.

Amplified Bible
and this is what you shall say, ‘Have a long life! Peace be to you, and peace to your house, and peace to all that you have.

Christian Standard Bible
Then say this: ‘Long life to you, and peace to you, peace to your family, and peace to all that is yours.

Holman Christian Standard Bible
Then say this: ‘Long life to you, and peace to you, to your family, and to all that is yours.

American Standard Version
and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast.

Aramaic Bible in Plain English
And speak to him thus: “Whoever will live here and you, peace, and your household!"

Brenton Septuagint Translation
And thus shall ye say, May thou and thy house seasonably prosper, and all thine be in prosperity.

Douay-Rheims Bible
And you shall say: Peace be to my brethren, and to thee, and peace to thy house, and peace to all that thou hast.

English Revised Version
and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both unto thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.

GOD'S WORD® Translation
Say to him, 'May you live [long]! May you, your home, and all you have prosper!

Good News Translation
He instructed them to say to Nabal: "David sends you greetings, my friend, with his best wishes for you, your family, and all that is yours.

International Standard Version
Then say, 'May you live long. Peace to you, peace to your family, and peace to all that you have.

JPS Tanakh 1917
and thus ye shall say: All hail! and peace be both unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast.

Literal Standard Version
and said thus to the living: And peace to you, and peace to your house, and peace to all that you have!

Majority Standard Bible
and say to him, ‘Long life to you, and peace to you and your house and to all that belongs to you.

New American Bible
Say to him, ‘Peace be with you, my brother, and with your family, and with all who belong to you.

NET Bible
Then you will say to my brother, "Peace to you and your house! Peace to all that is yours!

New Revised Standard Version
Thus you shall salute him: ‘Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.

New Heart English Bible
Thus you are to say to my brother, 'Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.

Webster's Bible Translation
And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast.

World English Bible
Tell him, ‘Long life to you! Peace be to you! Peace be to your house! Peace be to all that you have!

Young's Literal Translation
and said thus: To life! and thou, peace; and thy house, peace; and all that thou hast -- peace!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David, Nabal, and Abigail
5So David sent ten young men and instructed them, “Go up to Nabal at Carmel. Greet him in my name 6and say to him, ‘Long life to you, and peace to you and your house and to all that belongs to you. 7Now I hear that it is time for shearing. When your shepherds were with us, we did not harass them, and nothing of theirs was missing the whole time they were in Carmel.…

Cross References
Matthew 10:12
As you enter the home, greet its occupants.

Luke 10:5
Whatever house you enter, begin by saying, 'Peace to this house.'

1 Samuel 25:5
So David sent ten young men and instructed them, "Go up to Nabal at Carmel. Greet him in my name

1 Chronicles 12:18
Then the Spirit came upon Amasai, the chief of the Thirty, and he said: "We are yours, O David! We are with you, O son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to your helpers, for your God helps you." So David received them and made them leaders of his troops.

Psalm 122:7
May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses."

Psalm 122:8
For the sake of my brothers and friends, I will say, "Peace be within you."


Treasury of Scripture

And thus shall you say to him that lives in prosperity, Peace be both to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.

liveth

1 Thessalonians 3:8
For now we live, if ye stand fast in the Lord.

1 Timothy 5:6
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.

Peace be both

2 Samuel 18:28
And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king.

1 Chronicles 12:18
Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.

Psalm 122:7
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

Jump to Previous
Hail Health House Household Life Peace Prosperity Salute Shell
Jump to Next
Hail Health House Household Life Peace Prosperity Salute Shell
1 Samuel 25
1. Samuel dies
2. David in Paran sends to Nabal
10. Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him
14. Abigail understanding thereof
18. takes a present
23. and by her wisdom
32. pacifies David
36. Nabal hearing thereof, dies
39. David takes Abigail and Ahinoam to be his wives
44. Michal is given to Phalti














(6) And thus shall ye say.--On such a festive occasion near a town or village, an Arab sheik of the neighbouring desert would hardly fail to put in a word, either in person or by message; and his message, both in form and substance, would be only the transcript of that of David.--Robinson, Palestine, p. 201.

To him that liveth in prosperity.--Considerable diversity of opinion exists as to the meaning of the Hebrew original here, lechai. The Vulg. alters the text slightly, and renders "to my brother." The LXX. have an impossible translation--"eis horas," for times, or for seasons. It is better, however, to take it as a popular expression of congratulation, not found, as Lange well puts it, in the literary language. So Luther, "glck auf," "may it turn out well," "may you be prosperous." The famous Hebrew commentator Raschi, and also the Babylonian Talmud, apparently understand it in this sense.

Verses 6-8. - Say to him that liveth in prosperity. The Hebrew is obscure, but the rendering of the A.V. is untenable, and also very tame. Literally it is, "Ye shall say to him, For life!" Probably it was a colloquial form of greeting, and equivalent to "good luck, "success," life in Hebrew being sometimes used for prosperity. So Luther translates it, and Rashi and the Babylonian Talmud are also in its favour. The reading of the Vulgate, "To thy brothers" (be peace), is to be altogether rejected. We hurt them not. Literally, "we caused them no shame" (see Judges 18:7), we did nothing to vex and injure them. Really the words mean that David had protected them, and enabled them to feed their flocks in safety. The fact that David waited till the sheep shearing, when hospitality was the rule, proves that he did not levy blackmail upon his countrymen, though necessarily he must have depended upon them for the food indispensabIe for the support of his men. A good day. I.e. a festive day, which should bring us a share in thy prosperity. Thy son David. A title expressive of the reverence due from the youthful David to his senior, and an acknowledgment of Nabal's superiority over his fugitive neighbour.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and say to him,
וַאֲמַרְתֶּ֥ם (wa·’ă·mar·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘Long life to you,
לֶחָ֑י (le·ḥāy)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

and peace
שָׁלוֹם֙ (šā·lō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

to you
וְאַתָּ֤ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

and your house
וּבֵיתְךָ֣ (ū·ḇê·ṯə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1004: A house

and to all
וְכֹ֥ל (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

that
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

belongs to you.
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew


Links
1 Samuel 25:6 NIV
1 Samuel 25:6 NLT
1 Samuel 25:6 ESV
1 Samuel 25:6 NASB
1 Samuel 25:6 KJV

1 Samuel 25:6 BibleApps.com
1 Samuel 25:6 Biblia Paralela
1 Samuel 25:6 Chinese Bible
1 Samuel 25:6 French Bible
1 Samuel 25:6 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 25:6 And thus you shell tell him who (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 25:5
Top of Page
Top of Page