2 Corinthians 12:17
New International Version
Did I exploit you through any of the men I sent to you?

New Living Translation
But how? Did any of the men I sent to you take advantage of you?

English Standard Version
Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you?

Berean Study Bible
Did I overreach by anyone I sent you?

Berean Literal Bible
By any of whom I have sent to you, did I exploit you by him?

New American Standard Bible
Certainly I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I?

King James Bible
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?

Christian Standard Bible
Did I take advantage of you by any of those I sent you?

Contemporary English Version
Were you cheated by any of those I sent to you?

Good News Translation
How? Did I take advantage of you through any of the messengers I sent?

Holman Christian Standard Bible
Did I take advantage of you by anyone I sent you?

International Standard Version
I did not take advantage of you through any of the men I sent you, did I?

NET Bible
I have not taken advantage of you through anyone I have sent to you, have I?

New Heart English Bible
Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you?

Aramaic Bible in Plain English
Did I greedily desire what was yours by the agency of another man whom I sent to you?

GOD'S WORD® Translation
Did I take advantage of you through any of the men I sent you?

New American Standard 1977
Certainly I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I?

Jubilee Bible 2000
Did I make a gain of you by any of those whom I sent unto you?

King James 2000 Bible
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?

American King James Version
Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you?

American Standard Version
Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you?

Douay-Rheims Bible
Did I overreach you by any of them whom I sent to you?

Darby Bible Translation
Did I make gain of you by any of those whom I have sent to you?

English Revised Version
Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you?

Webster's Bible Translation
Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you?

Weymouth New Testament
Have I gained any selfish advantage over you through any one of the messengers I have sent to you?

World English Bible
Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you?

Young's Literal Translation
any one of those whom I have sent unto you -- by him did I take advantage of you?
Study Bible
Concern for the Corinthians
16Be that as it may, I was not a burden to you; but crafty as I am, I caught you by trickery. 17Did I overreach by anyone I sent you? 18I urged Titus to visit you, and I sent our brother with him. Did Titus exploit you in any way? Did we not walk in the same spirit and follow in the same footsteps?…
Cross References
Mark 5:26
She had borne much agony under the care of many physicians and had spent all she had, but to no avail. Instead, her condition had only grown worse.

2 Corinthians 9:5
So I thought it necessary to urge the brothers to visit you beforehand and make arrangements for the bountiful gift you had promised. This way, your gift will be prepared generously and not begrudgingly.

Treasury of Scripture

Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you?

2 Corinthians 12:18
I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

2 Kings 5:16,20-27
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused…

1 Corinthians 4:17
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.







Lexicon
Did I overreach
ἐπλεονέκτησα (epleonektēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 4122: To take advantage of, overreach, defraud. From pleonektes; to be covetous, i.e. to over-reach.

by
δι’ (di’)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

anyone
τινα (tina)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

I sent
ἀπέσταλκα (apestalka)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

you?
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.
(17) By any of them whom I sent unto you?--The English expresses the meaning of the Greek, but does not show, as that does, the vehement agitation which led the writer, as he dictated the letter, to begin the sentence with one construction and finish it with another. Did any of those I sent . . . did I by this means get more out of you than I ought? He has in his mind, as far as we know, Timotheus, who had been sent before the First Epistle (1Corinthians 4:17); Stephanus, Fortunatus and Achaicus, who were the bearers of that Epistle (1Corinthians 16:15); and Titus, who was sent, as we have seen, to learn what its effect had been. Had any of these, he asks, been asking for money on his account?

Verse 17. - Did I make a gain of you, etc.? The same verb as in 2 Corinthians 2:11. It means" to overreach," "to take unfair advantages." 12:11-21 We owe it to good men, to stand up in the defence of their reputation; and we are under special obligations to those from whom we have received benefit, especially spiritual benefit, to own them as instruments in God's hand of good to us. Here is an account of the apostle's behaviour and kind intentions; in which see the character of a faithful minister of the gospel. This was his great aim and design, to do good. Here are noticed several sins commonly found among professors of religion. Falls and misdeeds are humbling to a minister; and God sometimes takes this way to humble those who might be tempted to be lifted up. These vast verses show to what excesses the false teachers had drawn aside their deluded followers. How grievous it is that such evils should be found among professors of the gospel! Yet thus it is, and has been too often, and it was so even in the days of the apostles.
Jump to Previous
Advantage Exploit Gain Gained Messengers Profit Selfish
Jump to Next
Advantage Exploit Gain Gained Messengers Profit Selfish
Links
2 Corinthians 12:17 NIV
2 Corinthians 12:17 NLT
2 Corinthians 12:17 ESV
2 Corinthians 12:17 NASB
2 Corinthians 12:17 KJV

2 Corinthians 12:17 Bible Apps
2 Corinthians 12:17 Biblia Paralela
2 Corinthians 12:17 Chinese Bible
2 Corinthians 12:17 French Bible
2 Corinthians 12:17 German Bible

Alphabetical: advantage any Certainly Did exploit have I men not of sent taken the those through to whom you

NT Letters: 2 Corinthians 12:17 Did I take advantage of you (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Corinthians 12:16
Top of Page
Top of Page