2 Corinthians 12:17
New International Version
Did I exploit you through any of the men I sent to you?

New Living Translation
But how? Did any of the men I sent to you take advantage of you?

English Standard Version
Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you?

Berean Standard Bible
Did I exploit you by anyone I sent you?

Berean Literal Bible
By any of whom I have sent to you, did I exploit you by him?

King James Bible
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?

New King James Version
Did I take advantage of you by any of those whom I sent to you?

New American Standard Bible
Certainly I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I?

NASB 1995
Certainly I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I?

NASB 1977
Certainly I have not taken advantage of you through any of those whom I have sent to you, have I?

Legacy Standard Bible
Have I taken advantage of you through any of those whom I have sent to you?

Amplified Bible
Did I take advantage of you or make any money off you through any of the messengers I sent you? [Certainly not!]

Christian Standard Bible
Did I take advantage of you by any of those I sent you?

Holman Christian Standard Bible
Did I take advantage of you by anyone I sent you?

American Standard Version
Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you?

Aramaic Bible in Plain English
Did I greedily desire what was yours by the agency of another man whom I sent to you?

Contemporary English Version
Were you cheated by any of those I sent to you?

Douay-Rheims Bible
Did I overreach you by any of them whom I sent to you?

English Revised Version
Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you?

GOD'S WORD® Translation
Did I take advantage of you through any of the men I sent you?

Good News Translation
How? Did I take advantage of you through any of the messengers I sent?

International Standard Version
I did not take advantage of you through any of the men I sent you, did I?

Literal Standard Version
anyone of those whom I have sent to you—did I take advantage of you by him?

Majority Standard Bible
Did I exploit you by anyone I sent you?

New American Bible
Did I take advantage of you through any of those I sent to you?

NET Bible
I have not taken advantage of you through anyone I have sent to you, have I?

New Revised Standard Version
Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you?

New Heart English Bible
Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you?

Webster's Bible Translation
Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you?

Weymouth New Testament
Have I gained any selfish advantage over you through any one of the messengers I have sent to you?

World English Bible
Did I take advantage of you by anyone of those whom I have sent to you?

Young's Literal Translation
any one of those whom I have sent unto you -- by him did I take advantage of you?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Concern for the Corinthians
16Be that as it may, I was not a burden to you; but crafty as I am, I caught you by trickery. 17 Did I exploit you by anyone I sent you? 18I urged Titus to visit you, and I sent our brother with him. Did Titus exploit you in any way? Did we not walk in the same Spirit and follow in the same footsteps?…

Cross References
Mark 5:26
She had borne much agony under the care of many physicians and had spent all she had, but to no avail. Instead, her condition had only grown worse.

2 Corinthians 9:5
So I thought it necessary to urge the brothers to visit you beforehand and make arrangements for the bountiful gift you had promised. This way, your gift will be prepared generously and not begrudgingly.


Treasury of Scripture

Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you?

2 Corinthians 12:18
I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?

2 Kings 5:16,20-27
But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused…

1 Corinthians 4:17
For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.

Jump to Previous
Advantage Exploit Gain Gained Messengers Profit Selfish
Jump to Next
Advantage Exploit Gain Gained Messengers Profit Selfish
2 Corinthians 12
1. For commending of his apostleship, though he might glory of his wonderful revelations,
9. yet he rather chooses to glory of his infirmities;
11. blaming the Corinthians for forcing him to this vain boasting.
14. He promises to come to them again; but yet altogether in the affection of a father;
20. although he fears he shall to his grief find many offenders, and public disorders there.














(17) By any of them whom I sent unto you?--The English expresses the meaning of the Greek, but does not show, as that does, the vehement agitation which led the writer, as he dictated the letter, to begin the sentence with one construction and finish it with another. Did any of those I sent . . . did I by this means get more out of you than I ought? He has in his mind, as far as we know, Timotheus, who had been sent before the First Epistle (1Corinthians 4:17); Stephanus, Fortunatus and Achaicus, who were the bearers of that Epistle (1Corinthians 16:15); and Titus, who was sent, as we have seen, to learn what its effect had been. Had any of these, he asks, been asking for money on his account?

Verse 17. - Did I make a gain of you, etc.? The same verb as in 2 Corinthians 2:11. It means" to overreach," "to take unfair advantages."

Parallel Commentaries ...


Greek
Did I overreach
ἐπλεονέκτησα (epleonektēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4122: To take advantage of, overreach, defraud. From pleonektes; to be covetous, i.e. to over-reach.

by
δι’ (di’)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

anyone
τινα (tina)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

I sent
ἀπέσταλκα (apestalka)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

you?
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
2 Corinthians 12:17 NIV
2 Corinthians 12:17 NLT
2 Corinthians 12:17 ESV
2 Corinthians 12:17 NASB
2 Corinthians 12:17 KJV

2 Corinthians 12:17 BibleApps.com
2 Corinthians 12:17 Biblia Paralela
2 Corinthians 12:17 Chinese Bible
2 Corinthians 12:17 French Bible
2 Corinthians 12:17 Catholic Bible

NT Letters: 2 Corinthians 12:17 Did I take advantage of you (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)
2 Corinthians 12:16
Top of Page
Top of Page