2 Samuel 19:34
New International Version
But Barzillai answered the king, "How many more years will I live, that I should go up to Jerusalem with the king?

New Living Translation
“No,” he replied, “I am far too old to go with the king to Jerusalem.

English Standard Version
But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

Berean Study Bible
But Barzillai replied, “How many years of my life remain, that I should go up to Jerusalem with the king?

New American Standard Bible
But Barzillai said to the king, "How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

New King James Version
But Barzillai said to the king, “How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

King James Bible
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Christian Standard Bible
Barzillai replied to the king, "How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king?

Contemporary English Version
Barzillai answered: Your Majesty, why should I go to Jerusalem? I don't have much longer to live.

Good News Translation
But Barzillai answered, "I don't have long to live; why should I go with Your Majesty to Jerusalem?

Holman Christian Standard Bible
Barzillai replied to the king, "How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king?

International Standard Version
"How many more years do I have to live," Barzillai replied to the king, "that I should move to Jerusalem with the king?

NET Bible
Barzillai replied to the king, "How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

New Heart English Bible
Barzillai said to the king, "How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

GOD'S WORD® Translation
Barzillai replied, "I don't have much longer to live. I shouldn't go with Your Majesty to Jerusalem.

JPS Tanakh 1917
And Barzillai said unto the king: 'How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?

New American Standard 1977
But Barzillai said to the king, “How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

Jubilee Bible 2000
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

King James 2000 Bible
And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem?

American King James Version
And Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

American Standard Version
And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Brenton Septuagint Translation
And Berzelli said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

Douay-Rheims Bible
And Berzellai said to the king: How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

Darby Bible Translation
And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

English Revised Version
And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem?

Webster's Bible Translation
And Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

World English Bible
Barzillai said to the king, "How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?

Young's Literal Translation
And Barzillai saith unto the king, 'How many are the days of the years of my life, that I go up with the king to Jerusalem?
Study Bible
David's Kindness to Barzillai
33The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will provide for you at my side in Jerusalem.” 34But Barzillai replied, “How many years of my life remain, that I should go up to Jerusalem with the king? 35I am now eighty years old. Can I discern what is good and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of singing men and women? Why should your servant be an added burden to my lord the king?…
Cross References
Genesis 47:8
"How many years have you lived?" Pharaoh asked.

2 Samuel 19:33
The king said to Barzillai, "Cross over with me, and I will provide for you at my side in Jerusalem."

Treasury of Scripture

And Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem?

Genesis 47:9
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

Job 14:14
If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.

Psalm 39:5,6
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah…







Lexicon
But Barzillai
בַּרְזִלַּ֖י (bar·zil·lay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1271: Barzillai -- 'man of iron', three Israelites

replied,
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“How many
כַּמָּ֗ה (kam·māh)
Preposition-k | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

years
יְמֵי֙ (yə·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3117: A day

of my life [remain],
חַיַּ֔י (ḥay·yay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

that
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I should go up
אֶעֱלֶ֥ה (’e·‘ĕ·leh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

to Jerusalem
יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

the king?
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king
19:31-39 Barzillai thought he had done himself honour in doing the king any service. Thus, when the saints shall be called to inherit the kingdom, they will be amazed at the recompence being so very far beyond the service, Mt 25:37. A good man would not go any where to be burdensome; or, will rather be so to his own house than to another's. It is good for all, but especially becomes old people, to think and speak much of dying. The grave is ready for me, let me go and get ready for it.
Jump to Previous
Barzillai Barzil'lai Jerusalem Life
Jump to Next
Barzillai Barzil'lai Jerusalem Life
Links
2 Samuel 19:34 NIV
2 Samuel 19:34 NLT
2 Samuel 19:34 ESV
2 Samuel 19:34 NASB
2 Samuel 19:34 KJV

2 Samuel 19:34 Bible Apps
2 Samuel 19:34 Biblia Paralela
2 Samuel 19:34 Chinese Bible
2 Samuel 19:34 French Bible
2 Samuel 19:34 German Bible

Alphabetical: answered Barzillai But go have How I Jerusalem king live long many more said should that the to up will with years yet

OT History: 2 Samuel 19:34 Barzillai said to the king How many (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 19:33
Top of Page
Top of Page