Deuteronomy 31:2
New International Version
“I am now a hundred and twenty years old and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’

New Living Translation
he said, “I am now 120 years old, and I am no longer able to lead you. The LORD has told me, ‘You will not cross the Jordan River.’

English Standard Version
And he said to them, “I am 120 years old today. I am no longer able to go out and come in. The LORD has said to me, ‘You shall not go over this Jordan.’

Berean Standard Bible
he said to them, “I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’

King James Bible
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

New King James Version
And he said to them: “I am one hundred and twenty years old today. I can no longer go out and come in. Also the LORD has said to me, ‘You shall not cross over this Jordan.’

New American Standard Bible
And he said to them, “I am 120 years old today; I am no longer able to go out and come in, and the LORD has told me, ‘You shall not cross this Jordan.’

NASB 1995
And he said to them, “I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross this Jordan.’

NASB 1977
And he said to them, “I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross this Jordan.’

Legacy Standard Bible
And he said to them, “I am 120 years old today; I am no longer able to come and go, and Yahweh has said to me, ‘You shall not cross this Jordan.’

Amplified Bible
And he said to them, “I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come in and go out [as your spiritual and military leader], and the LORD has said to me, ‘You shall not cross this Jordan.’

Christian Standard Bible
saying, “I am now 120 years old; I can no longer act as your leader. The LORD has told me, ‘You will not cross the Jordan.’

Holman Christian Standard Bible
saying, “I am now 120 years old; I can no longer act as your leader. The LORD has told me, ‘You will not cross this Jordan.’

American Standard Version
And he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them: “I am a son of a hundred and twenty years today, and I cannot go out and come in again, and LORD JEHOVAH said to me: ‘You shall not cross this Jordan.’

Brenton Septuagint Translation
and said to them, I am this day a hundred and twenty years old; I shall not be able any longer to come in or go out; and the Lord said to me, Thou shalt not go over this Jordan.

Contemporary English Version
I am 120 years old, and I am no longer able to be your leader. And besides that, the LORD your God has told me that he won't let me cross the Jordan River.

Douay-Rheims Bible
And he said to them: I am this day a hundred and twenty years old, I can no longer go out and come in, especially as the Lord also hath said to me: Thou shalt not pass over this Jordan.

English Revised Version
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.

GOD'S WORD® Translation
"I'm 120 years old now, and I'm not able to lead you anymore. Besides, the LORD has told me that I cannot cross the Jordan River.

Good News Translation
and said, "I am now a hundred and twenty years old and am no longer able to be your leader. And besides this, the LORD has told me that I will not cross the Jordan.

International Standard Version
Then he concluded, "I'm now 120 years old. I'm not able to get around anymore,

JPS Tanakh 1917
And he said unto them: 'I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in; and the LORD hath said unto me: Thou shalt not go over this Jordan.

Literal Standard Version
and he says to them, “I [am] a son of one hundred and twenty years today; I am not able to go out and to come in anymore, and YHWH has said to me, You do not pass over this Jordan.

Majority Standard Bible
he said to them, “I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’

New American Bible
he said to them, I am now one hundred and twenty years old and am no longer able to go out and come in; besides, the LORD has said to me, Do not cross this Jordan.

NET Bible
He said to them, "Today I am a hundred and twenty years old. I am no longer able to get about, and the LORD has said to me, 'You will not cross the Jordan.'

New Revised Standard Version
he said to them: “I am now one hundred twenty years old. I am no longer able to get about, and the LORD has told me, ‘You shall not cross over this Jordan.’

New Heart English Bible
He said to them, "I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and the LORD has said to me, 'You shall not go over this Jordan.'

Webster's Bible Translation
And he said to them, I am a hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said to me, thou shalt not go over this Jordan.

World English Bible
He said to them, “I am one hundred twenty years old today. I can no more go out and come in. Yahweh has said to me, ‘You shall not go over this Jordan.’

Young's Literal Translation
and he saith unto them, 'A son of a hundred and twenty years am I to-day; I am not able any more to go out and to come in, and Jehovah hath said unto me, Thou dost not pass over this Jordan,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Moses Encourages the People
1When Moses had finished speaking these words to all Israel, 2he said to them, “I am now a hundred and twenty years old; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’ 3The LORD your God Himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will dispossess them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.…

Cross References
Exodus 7:7
Moses was eighty years old and Aaron was eighty-three when they spoke to Pharaoh.

Numbers 27:17
who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep without a shepherd."

Deuteronomy 1:37
The LORD was also angry with me on your account, and He said, "Not even you shall enter the land.

Deuteronomy 3:27
Go to the top of Pisgah and look to the west and north and south and east. See the land with your own eyes, for you will not cross this Jordan.

Deuteronomy 31:1
When Moses had finished speaking these words to all Israel,

Deuteronomy 34:7
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished.

Joshua 14:11
still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in.


Treasury of Scripture

And he said to them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD has said to me, You shall not go over this Jordan.

Acts 7:20,23
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months: …

Acts 7:29,30
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons…

Deuteronomy 34:7
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Exodus 7:7
And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.

Joshua 14:10,11
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old…

I can no more

Deuteronomy 34:7
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.

Numbers 27:17
Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

2 Samuel 21:17
But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.

Thou shalt not

Deuteronomy 3:26,27
But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter…

Deuteronomy 4:21,22
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance: …

Deuteronomy 32:48-52
And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying, …

Jump to Previous
Able Cross Hundred Jordan Longer Today To-Day Twenty
Jump to Next
Able Cross Hundred Jordan Longer Today To-Day Twenty
Deuteronomy 31
1. Moses encourages the people
7. He encourages Joshua
9. He delivers the law unto the priests to be read in the seventh year
14. God gives a charge to Joshua
19. and a song to testify against the people
24. Moses delivers the book of the law to the Levites to keep
28. He makes a protestation














Verse 2. - I am an hundred and twenty years old this day. When Moses stood before Pharaoh he was eighty years old (Exodus 7:7); since then forty years had elapsed during the wanderings in the wilderness. I can no more go out and come in; I am no longer able to work among and for the nation as I have hitherto done (cf. Numbers 27:17). This does not conflict with the statement in Deuteronomy 34:7, that up to the time of his death his eyes were not dim nor his natural strength abated, for this is the statement of an observer, and it often happens that an individual feels himself to be failing, when to those around him he appears to possess unabated vigor. There is no need, therefore, for resorting, with Raschi and others, to the expedient of reading "for" instead of "and" in the following clause; as if the cause why Moses could no longer go in and out among the people was God's prohibition of his going over Jordan. This is simply another and collateral reason why he had now to retire flora his post as leader.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“I
אָנֹכִי֙ (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

am now
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

a hundred
מֵאָה֩ (mê·’āh)
Number - feminine singular
Strong's 3967: A hundred

and twenty
וְעֶשְׂרִ֨ים (wə·‘eś·rîm)
Conjunctive waw | Number - common plural
Strong's 6242: Twenty, twentieth

years old;
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

I am
אוּכַ֥ל (’ū·ḵal)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 3201: To be able, have power

no
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

longer
ע֖וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

able to come
לָצֵ֣את (lā·ṣêṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and go,
וְלָב֑וֹא (wə·lā·ḇō·w)
Conjunctive waw, Preposition | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and the LORD
וַֽיהוָה֙ (Yah·weh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has said
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to me,
אֵלַ֔י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

‘You shall not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

cross
תַעֲבֹ֖ר (ṯa·‘ă·ḇōr)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

the
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

Jordan.’
הַיַּרְדֵּ֥ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine


Links
Deuteronomy 31:2 NIV
Deuteronomy 31:2 NLT
Deuteronomy 31:2 ESV
Deuteronomy 31:2 NASB
Deuteronomy 31:2 KJV

Deuteronomy 31:2 BibleApps.com
Deuteronomy 31:2 Biblia Paralela
Deuteronomy 31:2 Chinese Bible
Deuteronomy 31:2 French Bible
Deuteronomy 31:2 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 31:2 He said to them I am one (Deut. De Du)
Deuteronomy 31:1
Top of Page
Top of Page