Mark 12

The Parable of the Wicked Tenants
(Matthew 21:33–46; Luke 20:9–18)

1  Καὶ (And) ἤρξατο (He began) αὐτοῖς (to them) ἐν (in) παραβολαῖς (parables) λαλεῖν (to speak). Ἀμπελῶνα (A vineyard) ἄνθρωπος (a man) ἐφύτευσεν (planted), καὶ (and) περιέθηκεν (he placed around it) φραγμὸν (a fence) καὶ (and) ὤρυξεν (he dug) ὑπολήνιον (a wine vat) καὶ (and) ᾠκοδόμησεν (he built) πύργον (a tower), καὶ (and) ἐξέδετο (he rented out) αὐτὸν (it) γεωργοῖς (to farmers), καὶ (and) ἀπεδήμησεν (traveled abroad).

2  Καὶ (And) ἀπέστειλεν (he sent) πρὸς (to) τοὺς (the) γεωργοὺς (farmers) τῷ (in the) καιρῷ (season) δοῦλον (a servant), ἵνα (so that) παρὰ (from) τῶν (the) γεωργῶν (farmers) λάβῃ (he might receive) ἀπὸ (from) τῶν (the) καρπῶν (fruit) τοῦ (of the) ἀμπελῶνος (vineyard)· 3  καὶ (And) λαβόντες (having taken) αὐτὸν (him) ἔδειραν (they beat him) καὶ (and) ἀπέστειλαν (sent him away) κενόν (empty).

4  Καὶ (And) πάλιν (again) ἀπέστειλεν (he sent) πρὸς (to) αὐτοὺς (them) ἄλλον (another) δοῦλον (servant)· κἀκεῖνον (and that one) ἐκεφαλίωσαν (they struck on the head) καὶ (and) ἠτίμασαν (dishonored).

5  καὶ (And) ἄλλον (another) ἀπέστειλεν (he sent)· κἀκεῖνον (and that one) ἀπέκτειναν (they killed), καὶ (and) πολλοὺς (many) ἄλλους (others), οὓς (some) μὲν (indeed) δέροντες (beating), οὓς (some) δὲ (then) ἀποκτέννοντες (killing).

6  Ἔτι (Yet) ἕνα (one) εἶχεν (having), υἱὸν (son) ἀγαπητόν (beloved)· ἀπέστειλεν (he sent) αὐτὸν (him) ἔσχατον (last) πρὸς (to) αὐτοὺς (them) λέγων (saying) ὅτι (-) Ἐντραπήσονται (They will respect) τὸν (the) υἱόν (son) μου (of me).

7  Ἐκεῖνοι (Those) δὲ (however) οἱ (-) γεωργοὶ (farmers) πρὸς (to) ἑαυτοὺς (themselves) εἶπαν (said) ὅτι (-) Οὗτός (This) ἐστιν (is) (the) κληρονόμος (heir)· δεῦτε (come) ἀποκτείνωμεν (let us kill) αὐτόν (him), καὶ (and) ἡμῶν (ours) ἔσται (will be) (the) κληρονομία (inheritance). 8  καὶ (And) λαβόντες (having taken him) ἀπέκτειναν (they killed) αὐτόν (him), καὶ (and) ἐξέβαλον (cast out) αὐτὸν (him) ἔξω (out) τοῦ (of the) ἀμπελῶνος (vineyard).

9  Τί (What) οὖν (therefore) ποιήσει (will do) (the) κύριος (lord) τοῦ (of the) ἀμπελῶνος (vineyard)? ἐλεύσεται (He will come) καὶ (and) ἀπολέσει (will destroy) τοὺς (the) γεωργούς (farmers), καὶ (and) δώσει (he will give) τὸν (the) ἀμπελῶνα (vineyard) ἄλλοις (to others). 10  οὐδὲ (Not even) τὴν (the) γραφὴν (Scripture) ταύτην (this) ἀνέγνωτε (did you⁺ read)·

Λίθον (The stone) ὃν (that) ἀπεδοκίμασαν (rejected) οἱ (those) οἰκοδομοῦντες (building),

Οὗτος (this) ἐγενήθη (became) εἰς (-) κεφαλὴν (the head) γωνίας (of the corner)·

11  Παρὰ (from) Κυρίου (the Lord) ἐγένετο (was) αὕτη (this),

Καὶ (and) ἔστιν (it is) θαυμαστὴ (marvelous) ἐν (in) ὀφθαλμοῖς (the eyes) ἡμῶν (of us)?

12  Καὶ (And) ἐζήτουν (they were seeking) αὐτὸν (Him) κρατῆσαι (to lay hold of), καὶ (and) ἐφοβήθησαν (they feared) τὸν (the) ὄχλον (crowd)· ἔγνωσαν (they knew) γὰρ (for) ὅτι (that) πρὸς (against) αὐτοὺς (them) τὴν (the) παραβολὴν (parable) εἶπεν (He spoke). καὶ (And) ἀφέντες (having left) αὐτὸν (Him) ἀπῆλθον (they went away).

Paying Taxes to Caesar
(Matthew 22:15–22; Luke 20:19–26)

13  Καὶ (And) ἀποστέλλουσιν (they send) πρὸς (to) αὐτόν (Him) τινας (some) τῶν (of the) Φαρισαίων (Pharisees) καὶ (and) τῶν (of the) Ἡρῳδιανῶν (Herodians) ἵνα (so that) αὐτὸν (Him) ἀγρεύσωσιν (they might catch) λόγῳ (in a word). 14  καὶ (And) ἐλθόντες (having come) λέγουσιν (they say) αὐτῷ (to Him)· Διδάσκαλε (Teacher), οἴδαμεν (we know) ὅτι (that) ἀληθὴς (true) εἶ (You are) καὶ (and) οὐ (not) μέλει (there is care) σοι (to You) περὶ (about) οὐδενός (no one)· οὐ (not) γὰρ (for) βλέπεις (You look) εἰς (to) πρόσωπον (the appearance) ἀνθρώπων (of men), ἀλλ’ (but) ἐπ’ (on the basis of) ἀληθείας (truth) τὴν (the) ὁδὸν (way) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) διδάσκεις (You teach)· ἔξεστιν (Is it lawful) δοῦναι (to give) κῆνσον (tribute) Καίσαρι (to Caesar) (or) οὔ (not)? δῶμεν (Should we pay) (or) μὴ (not) δῶμεν (pay)?

15  (-) δὲ (But) εἰδὼς (knowing) αὐτῶν (of them) τὴν (the) ὑπόκρισιν (hypocrisy) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them)· Τί (Why) με (Me) πειράζετε (do you⁺ test)? φέρετέ (Bring) μοι (Me) δηνάριον (a denarius) ἵνα (so that) ἴδω (I might see it). 16  οἱ (-) δὲ (And) ἤνεγκαν (they brought it). καὶ (And) λέγει (He says) αὐτοῖς (to them)· Τίνος (Whose is) (the) εἰκὼν (image) αὕτη (this) καὶ (and) (the) ἐπιγραφή (inscription)?

Οἱ (-) δὲ (And) εἶπαν (they said) αὐτῷ (to Him)· Καίσαρος (Caesar’s).

17  (-) δὲ (And) Ἰησοῦς (Jesus) εἶπεν (said) αὐτοῖς (to them)· Τὰ (The things) Καίσαρος (of Caesar) ἀπόδοτε (give back) Καίσαρι (to Caesar) καὶ (and) τὰ (the things) τοῦ (-) Θεοῦ (of God) τῷ (-) Θεῷ (to God).

Καὶ (And) ἐξεθαύμαζον (they were marveling) ἐπ’ (at) αὐτῷ (Him).

The Sadducees and the Resurrection
(Matthew 22:23–33; Luke 20:27–40)

18  Καὶ (And) ἔρχονται (come) Σαδδουκαῖοι (Sadducees) πρὸς (to) αὐτόν (Him), οἵτινες (who) λέγουσιν (say) ἀνάστασιν (a resurrection) μὴ (not) εἶναι (there is), καὶ (and) ἐπηρώτων (they were questioning) αὐτὸν (Him) λέγοντες (saying)· 19  Διδάσκαλε (Teacher), Μωϋσῆς (Moses) ἔγραψεν (wrote) ἡμῖν (for us) ὅτι (that) ἐάν (if) τινος (of anyone) ἀδελφὸς (a brother) ἀποθάνῃ (should die) καὶ (and) καταλίπῃ (leave behind) γυναῖκα (a wife) καὶ (and) μὴ (not) ἀφῇ (leave) τέκνον (a child), ἵνα (that) λάβῃ (should take) (the) ἀδελφὸς (brother) αὐτοῦ (of him) τὴν (the) γυναῖκα (wife) καὶ (and) ἐξαναστήσῃ (should raise up) σπέρμα (seed) τῷ (for the) ἀδελφῷ (brother) αὐτοῦ (of him). 20  ἑπτὰ (Seven) ἀδελφοὶ (brothers) ἦσαν (there were)· καὶ (and) (the) πρῶτος (first) ἔλαβεν (took) γυναῖκα (a wife), καὶ (and) ἀποθνῄσκων (dying) οὐκ (not) ἀφῆκεν (left) σπέρμα (seed)· 21  καὶ (And) (the) δεύτερος (second) ἔλαβεν (took) αὐτήν (her), καὶ (and) ἀπέθανεν (died) μὴ (not) καταλιπὼν (having left behind) σπέρμα (seed)· καὶ (and) (the) τρίτος (third) ὡσαύτως (likewise)· 22  καὶ (And) οἱ (the) ἑπτὰ (seven) οὐκ (not) ἀφῆκαν (left) σπέρμα (seed). ἔσχατον (Last) πάντων (of all) καὶ (also) (the) γυνὴ (woman) ἀπέθανεν (died). 23  ἐν (In) τῇ (the) ἀναστάσει (resurrection), ὅταν (when) ἀναστῶσιν (they rise), τίνος (of which) αὐτῶν (of them) ἔσται (will she be) γυνή (wife)? οἱ (-) γὰρ (For) ἑπτὰ (the seven) ἔσχον (had) αὐτὴν (her) γυναῖκα (as wife).

24  Ἔφη (Was saying) αὐτοῖς (to them) (-) Ἰησοῦς (Jesus)· Οὐ (Not) διὰ (because of) τοῦτο (this) πλανᾶσθε (do you⁺ go astray) μὴ (not) εἰδότες (knowing) τὰς (the) γραφὰς (Scriptures) μηδὲ (nor) τὴν (the) δύναμιν (power) τοῦ (-) Θεοῦ (of God)? 25  ὅταν (When) γὰρ (for) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ἀναστῶσιν (they rise), οὔτε (neither) γαμοῦσιν (do they marry) οὔτε (nor) γαμίζονται (are given in marriage), ἀλλ’ (but) εἰσὶν (they are) ὡς (like) ἄγγελοι (angels) ἐν (in) τοῖς (the) οὐρανοῖς (heavens).

26  Περὶ (Concerning) δὲ (however) τῶν (the) νεκρῶν (dead) ὅτι (that) ἐγείρονται (they rise), οὐκ (not) ἀνέγνωτε (did you⁺ read) ἐν (in) τῇ (the) βίβλῳ (book) Μωϋσέως (of Moses) ἐπὶ (at) τοῦ (the) Βάτου (bush) πῶς (how) εἶπεν (spoke) αὐτῷ (to him) (-) Θεὸς (God) λέγων (saying)· Ἐγὼ (I am) (the) Θεὸς (God) Ἀβραὰμ (of Abraham) καὶ (and) (the) Θεὸς (God) Ἰσαὰκ (of Isaac) καὶ (and) (the) Θεὸς (God) Ἰακώβ (of Jacob)? 27  οὐκ (Not) ἔστιν (He is) Θεὸς (God) νεκρῶν (of the dead) ἀλλὰ (but) ζώντων (of the living). πολὺ (Greatly) πλανᾶσθε (you⁺ go astray).

The Greatest Commandment
(Deuteronomy 6:1–19; Matthew 22:34–40)

28  Καὶ (And) προσελθὼν (having come) εἷς (one) τῶν (of the) γραμματέων (scribes), ἀκούσας (having heard) αὐτῶν (them) συζητούντων (reasoning together), ἰδὼν (having seen) ὅτι (that) καλῶς (well) ἀπεκρίθη (He answered) αὐτοῖς (them), ἐπηρώτησεν (he questioned) αὐτόν (Him)· Ποία (Which) ἐστὶν (is) ἐντολὴ (commandment) πρώτη (first) πάντων (of all)?

29  Ἀπεκρίθη (Answered) (-) Ἰησοῦς (Jesus)· Ὅτι (-) Πρώτη (The first) ἐστίν (is)· Ἄκουε (Hear), Ἰσραήλ (O Israel), Κύριος (The Lord) (-) Θεὸς (God) ἡμῶν (of us) Κύριος (the Lord) εἷς (One) ἐστιν (is), 30  καὶ (and) ἀγαπήσεις (you shall love) Κύριον (the Lord) τὸν (-) Θεόν (God) σου (of you) ἐξ (out of) ὅλης (all) τῆς (the) καρδίας (heart) σου (of you) καὶ (and) ἐξ (out of) ὅλης (all) τῆς (the) ψυχῆς (soul) σου (of you) καὶ (and) ἐξ (out of) ὅλης (all) τῆς (the) διανοίας (mind) σου (of you) καὶ (and) ἐξ (out of) ὅλης (all) τῆς (the) ἰσχύος (strength) σου (of you). 31  δευτέρα (The second) αὕτη (is this)· Ἀγαπήσεις (You shall love) τὸν (the) πλησίον (neighbor) σου (of you) ὡς (as) σεαυτόν (yourself). μείζων (Greater) τούτων (than these) ἄλλη (another) ἐντολὴ (commandment) οὐκ (not) ἔστιν (there is).

32  Καὶ (And) εἶπεν (said) αὐτῷ (to Him) (the) γραμματεύς (scribe)· Καλῶς (Right), Διδάσκαλε (Teacher), ἐπ’ (according to) ἀληθείας (truth) εἶπες (You have spoken) ὅτι (that) εἷς (One) ἐστιν (He is) καὶ (and) οὐκ (not) ἔστιν (there is) ἄλλος (another) πλὴν (besides) αὐτοῦ (Him)· 33  καὶ (and) τὸ (-) ἀγαπᾶν (to love) αὐτὸν (Him) ἐξ (out of) ὅλης (all) τῆς (the) καρδίας (heart) καὶ (and) ἐξ (out of) ὅλης (all) τῆς (the) συνέσεως (understanding) καὶ (and) ἐξ (out of) ὅλης (all) τῆς (the) ἰσχύος (strength), καὶ (and) τὸ (-) ἀγαπᾶν (to love) τὸν (the) πλησίον (neighbor) ὡς (as) ἑαυτὸν (oneself) περισσότερόν (more) ἐστιν (is) πάντων (than all) τῶν (the) ὁλοκαυτωμάτων (burnt offerings) καὶ (and) θυσιῶν (sacrifices).

34  Καὶ (And) (-) Ἰησοῦς (Jesus), ἰδὼν (having seen) αὐτὸν (him) ὅτι (that) νουνεχῶς (wisely) ἀπεκρίθη (he answered), εἶπεν (said) αὐτῷ (to him)· Οὐ (Not) μακρὰν (far) εἶ (are you) ἀπὸ (from) τῆς (the) βασιλείας (kingdom) τοῦ (-) Θεοῦ (of God).

καὶ (And) οὐδεὶς (no one) οὐκέτι (no longer) ἐτόλμα (dared) αὐτὸν (Him) ἐπερωτῆσαι (to question).

Whose Son Is the Christ?
(Matthew 22:41–46; Luke 20:41–44)

35  Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering) (-) Ἰησοῦς (Jesus) ἔλεγεν (was saying) διδάσκων (teaching) ἐν (in) τῷ (the) ἱερῷ (temple)· Πῶς (How) λέγουσιν (say) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) ὅτι (that) (the) Χριστὸς (Christ) υἱὸς (the Son) Δαυίδ (of David) ἐστιν (is)? 36  αὐτὸς (Himself) Δαυὶδ (David) εἶπεν (said) ἐν (in) τῷ (the) Πνεύματι (Spirit) τῷ (-) Ἁγίῳ (Holy)·

Εἶπεν (Said) Κύριος (the Lord) τῷ (to the) Κυρίῳ (Lord) μου (of me)·

Κάθου (Sit) ἐκ (at) δεξιῶν (the right hand) μου (of Me)

Ἕως (until) ἂν (-) θῶ (I place) τοὺς (of the) ἐχθρούς (enemies) σου (of You)

Ὑποκάτω (as a footstool) τῶν (of the) ποδῶν (feet) σου (of You).

37  Αὐτὸς (Himself) Δαυὶδ (David) λέγει (calls) αὐτὸν (Him) Κύριον (Lord), καὶ (then) πόθεν (from where) αὐτοῦ (of him) ἐστιν (is He) υἱός (son)?

Καὶ (And) (the) πολὺς (great) ὄχλος (crowd) ἤκουεν (was listening) αὐτοῦ (to Him) ἡδέως (gladly).

Beware of the Scribes
(Luke 20:45–47)

38  Καὶ (And) ἐν (in) τῇ (the) διδαχῇ (teaching) αὐτοῦ (of Him) ἔλεγεν (He was saying)· Βλέπετε (Beware) ἀπὸ (of) τῶν (the) γραμματέων (scribes) τῶν (who are) θελόντων (wanting) ἐν (in) στολαῖς (long robes) περιπατεῖν (to walk about) καὶ (and) ἀσπασμοὺς (greetings) ἐν (in) ταῖς (the) ἀγοραῖς (marketplaces) 39  καὶ (and) πρωτοκαθεδρίας (first seats) ἐν (in) ταῖς (the) συναγωγαῖς (synagogues) καὶ (and) πρωτοκλισίας (first places) ἐν (at) τοῖς (the) δείπνοις (suppers)· 40  οἱ (those) κατεσθίοντες (devouring) τὰς (the) οἰκίας (houses) τῶν (of the) χηρῶν (widows) καὶ (and) προφάσει (as a pretext) μακρὰ (long) προσευχόμενοι (praying), οὗτοι (These) λήμψονται (will receive) περισσότερον (more abundant) κρίμα (judgment).

The Widow’s Offering
(Luke 21:1–4)

41  Καὶ (And) καθίσας (having sat down) κατέναντι (opposite) τοῦ (the) γαζοφυλακίου (treasury) ἐθεώρει (He was watching) πῶς (how) (the) ὄχλος (crowd) βάλλει (casts) χαλκὸν (money) εἰς (into) τὸ (the) γαζοφυλάκιον (treasury)· καὶ (and) πολλοὶ (many) πλούσιοι (rich ones) ἔβαλλον (were casting in) πολλά (much)· 42  καὶ (And) ἐλθοῦσα (having come) μία (one) χήρα (widow) πτωχὴ (poor) ἔβαλεν (cast in) λεπτὰ (lepta) δύο (two), (which) ἐστιν (is) κοδράντης (a kodrantes).

43  Καὶ (And) προσκαλεσάμενος (having summoned) τοὺς (the) μαθητὰς (disciples) αὐτοῦ (of Him) εἶπεν (He said) αὐτοῖς (to them)· Ἀμὴν (Truly) λέγω (I say) ὑμῖν (to you⁺) ὅτι (that) (the) χήρα (widow) αὕτη (this) (-) πτωχὴ (poor) πλεῖον (more) πάντων (than all) ἔβαλεν (cast in) τῶν (of those) βαλλόντων (casting) εἰς (into) τὸ (the) γαζοφυλάκιον (treasury)· 44  πάντες (All) γὰρ (for) ἐκ (out of) τοῦ (that which) περισσεύοντος (is abounding) αὐτοῖς (to them) ἔβαλον (cast in), αὕτη (she) δὲ (however) ἐκ (out of) τῆς (the) ὑστερήσεως (poverty) αὐτῆς (of her) πάντα (all) ὅσα (as much as) εἶχεν (she had) ἔβαλεν (cast in), ὅλον (whole) τὸν (the) βίον (livelihood) αὐτῆς (of her).



Berean Interlinear Bible

This is the first draft of the Berean Interlinear Bible. We are currently entering a period of consistency checking, proofing, and public comment. For translation information and to submit a recommendation, please visit us at:

InterlinearBible.com





Mark 11
Top of Page
Top of Page