Acts 25:20
Good News Translation
I was undecided about how I could get information on these matters, so I asked Paul if he would be willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.

New Revised Standard Version
Since I was at a loss how to investigate these questions, I asked whether he wished to go to Jerusalem and be tried there on these charges.

Contemporary English Version
Since I did not know how to find out the truth about all this, I asked Paul if he would be willing to go to Jerusalem and be put on trial there.

New American Bible
Since I was at a loss how to investigate this controversy, I asked if he were willing to go to Jerusalem and there stand trial on these charges.

Douay-Rheims Bible
I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem and there be judged of these things.

Treasury of Scripture Knowledge

I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem and there be judged of these things.

doubted of such manner of questions.

Acts 25:9 But Festus, willing to shew the Jews a pleasure, answering Paul, said: Wilt thou go up to Jerusalem and there be judged of these things before me?

Context
Festus Consults King Agrippa
19But had certain questions of their own superstition against him, and of one Jesus deceased, whom Paul affirmed to be alive. 20I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem and there be judged of these things. 21But Paul, appealing to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept, till I might send him to Caesar.…
Cross References
Matthew 14:8
But she being instructed before by her mother, said: Give me here in a dish the head of John the Baptist.

Acts 25:9
But Festus, willing to shew the Jews a pleasure, answering Paul, said: Wilt thou go up to Jerusalem and there be judged of these things before me?

Acts 25:19
Top of Page
Top of Page