Esther 2:12
Good News Translation
The regular beauty treatment for the women lasted a year--massages with oil of myrrh for six months and with oil of balsam for six more. After that, each woman would be taken in turn to King Xerxes.

Contemporary English Version
The young women were given beauty treatments for one whole year. The first six months their skin was rubbed with olive oil and myrrh, and the last six months it was treated with perfumes and cosmetics. Then each of them spent the night alone with King Xerxes.

Douay-Rheims Bible
Now when every virgin's turn came to go in to the king, after all had been done for setting them off to advantage, it was the twelfth month: so that for six months they were anointed with oil of myrrh, and for other six months they used certain perfumes and sweet spices.

Treasury of Scripture Knowledge

Now when every virgin's turn came to go in to the king, after all had been done for setting them off to advantage, it was the twelfth month: so that for six months they were anointed with oil of myrrh, and for other six months they used certain perfumes and sweet spices.

A.

3546. B.C.

458. to go in.

1 Thessalonians 4:4,5 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour, . . .

six months.

Proverbs 7:17 Come, let us be inebriated with the breasts, and let us enjoy the desired embraces, till the day appear.

Songs 3:6 Who is she that goeth up by the desert, as a pillar of smoke of aromatical spices, of myrrh, and frankincense, and of all the powders of the perfumer?

Isaiah 57:9 And thou hast adorned thyself for the king with ointment, and hast multiplied thy perfumes. Thou hast sent thy messengers far off, and wast debased even to hell.

Luke 7:37,38 And behold a woman that was in the city, a sinner, when she knew that he sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment. . . .

Context
Esther Finds Favor
11And he walked every day before the court of the house, in which the chosen virgins were kept, having a care for Esther's welfare, and desiring to know what would befall her. 12Now when every virgin's turn came to go in to the king, after all had been done for setting them off to advantage, it was the twelfth month: so that for six months they were anointed with oil of myrrh, and for other six months they used certain perfumes and sweet spices.13And when they were going in to the king, whatsoever they asked to adorn themselves they received: and being decked out, as it pleased them, they passed from the chamber of the women to the king's chamber.…
Cross References
Esther 2:3
And let some persons be sent through all the provinces to look for beautiful maidens and virgins: and let them bring them to the city of Susan, and put them into the house of the women under the hand of Egeus the eunuch, who is the overseer and keeper of the king's women: and let them receive women's ornaments, and other things necessary for their use.

Esther 2:9
And she pleased him, and found favour in his sight. And he commanded the eunuch to hasten the women's ornaments, and to deliver to her her part, and seven of the most beautiful maidens of the king's house, and to adorn and deck out both her and her waiting maids.

Esther 2:11
And he walked every day before the court of the house, in which the chosen virgins were kept, having a care for Esther's welfare, and desiring to know what would befall her.

Esther 2:13
And when they were going in to the king, whatsoever they asked to adorn themselves they received: and being decked out, as it pleased them, they passed from the chamber of the women to the king's chamber.

Isaiah 3:24
And instead of a sweet smell there shall be stench, and instead of a girdle, a cord, and instead of curled hair, baldness, and instead of a stomacher, haircloth.

Additional Translations
In the twelve months before her turn to go to King Xerxes, the harem regulation required each young woman to receive beauty treatments with oil of myrrh for six months, and then with perfumes and cosmetics for another six months.Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors, and with other things for the purifying of the women;)

Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women twelve months (for so were the days of their purifications accomplished, to wit , six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors and with the things for the purifying of the women),

Now this was the time for a virgin to go into the king, when she should have fulfilled twelve months; for so are the days of purification fulfilled, six months while they are anointing themselves with oil of myrrh, and six months with spices and women's purifications.

And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplished -- six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,

Now when the turn of every maiden was come to go in to king Ahasuerus, after that it had been done to her according to the law for the women, twelve months, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with the things for the purifying of the women,)

Now when every maid's turn had come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odors, and with other things for the purifying of the women;)

Each young woman's turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women).

And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her -- according to the law of the women -- twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women,
Jump to Previous
Accomplished Ahasuerus Anointing Fragrances Maiden Maid's Manner Months Myrrh Odors Odours Oil Preparations Purification Six Sweet Turn Twelve Wit Woman's Women Young
Jump to Next
Accomplished Ahasuerus Anointing Fragrances Maiden Maid's Manner Months Myrrh Odors Odours Oil Preparations Purification Six Sweet Turn Twelve Wit Woman's Women Young
Links
Esther 2:12 NIV
Esther 2:12 NLT
Esther 2:12 ESV
Esther 2:12 NASB
Esther 2:12 KJV

Esther 2:12 Bible Apps
Esther 2:12 Biblia Paralela
Esther 2:12 Chinese Bible
Esther 2:12 French Bible
Esther 2:12 German Bible

Alphabetical: a after Ahasuerus and as beautification beauty Before came complete completed cosmetics days each end follows for girl's go had her in King lady months myrrh Now of oil perfumes prescribed regulations she six spices the their to treatments turn twelve under were when with women women- women-for Xerxes young

OT History: Esther 2:12 Each young woman's turn came to go (Est Esth. Es) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Esther 2:11
Top of Page
Top of Page