Exodus 3:21
Good News Translation
"I will make the Egyptians respect you so that when my people leave, they will not go empty-handed.

Contemporary English Version
After I punish the Egyptians, they will be so afraid of you that they will give you anything you want. You are my people, and I will let you take many things with you when you leave the land of Egypt.

Douay-Rheims Bible
And I will give favour to this people, in the sight of the Egyptians: and when you go forth, you shall not depart empty:

New American Bible
I will even make the Egyptians so well-disposed toward this people that, when you go, you will not go empty-handed.

Treasury of Scripture Knowledge

And I will give favour to this people, in the sight of the Egyptians: and when you go forth, you shall not depart empty:

Exodus 11:3 And the Lord will give favour to his people in the sight of the Egyptians. And Moses was a very great man in the land of Egypt, in the sight of Pharao's servants, and of all the people.

Exodus 12:36 And the Lord gave favour to the people in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them: and they stripped the Egyptians.

Genesis 39:21 But the Lord was with Joseph, and having mercy upon him gave him favour in the sight of the chief keeper of the prison:

Nehemiah 1:11 I beseech thee, O Lord, let thy ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who desire to fear thy name: and direct thy servant this day, and give him mercy before this man. For I was the king's cupbearer.

Psalm 106:46 And he gave them unto mercies, in the sight of all those that had made them captives.

Proverbs 16:7 When the ways of man shall please the Lord, he will convert even his enemies to peace.

Acts 7:10 And delivered him out of all his tribulations: and he gave him favour and wisdom in the sight of Pharao, the king of Egypt. And he appointed him governor over Egypt and over all his house.

Context
Moses at the Burning Bush
20For I will stretch forth my hand, and will strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of them: after these he will let you go. 21And I will give favour to this people, in the sight of the Egyptians: and when you go forth, you shall not depart empty:22But every woman shall ask of her neighbour, and of her that is in her house, vessels of silver and of gold, and raiment: and you shall put them on your sons and daughters, and shall spoil Egypt.…
Cross References
Genesis 39:21
But the Lord was with Joseph, and having mercy upon him gave him favour in the sight of the chief keeper of the prison:

Exodus 11:3
And the Lord will give favour to his people in the sight of the Egyptians. And Moses was a very great man in the land of Egypt, in the sight of Pharao's servants, and of all the people.

Exodus 12:35
And the children of Israel did as Moses had commanded: and they asked of the Egyptians vessels of silver and gold, and very much raiment.

Exodus 12:36
And the Lord gave favour to the people in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them: and they stripped the Egyptians.

1 Kings 8:50
And forgive thy people, that have sinned against thee, and all their iniquities, by which they have transgressed against thee: and give them mercy before them that have made them captives, that they may have compassion on them.

Psalm 105:37
And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble.

Psalm 106:46
And he gave them unto mercies, in the sight of all those that had made them captives.

Proverbs 16:7
When the ways of man shall please the Lord, he will convert even his enemies to peace.

Additional Translations
And I will grant this people such favor in the sight of the Egyptians that when you leave, you will not go away empty-handed.And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when you go, you shall not go empty.

And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.

And I will give this people favour in the sight of the Egyptians, and whenever ye shall escape, ye shall not depart empty.

And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;

And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that when ye go, ye shall not go empty:

I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.

'And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;
Jump to Previous
Disposed Egyptians Empty Empty-Handed Eyes Favor Favorably Favour Full Grace Grant Hands Leave Sight
Jump to Next
Disposed Egyptians Empty Empty-Handed Eyes Favor Favorably Favour Full Grace Grant Hands Leave Sight
Links
Exodus 3:21 NIV
Exodus 3:21 NLT
Exodus 3:21 ESV
Exodus 3:21 NASB
Exodus 3:21 KJV

Exodus 3:21 Bible Apps
Exodus 3:21 Biblia Paralela
Exodus 3:21 Chinese Bible
Exodus 3:21 French Bible
Exodus 3:21 German Bible

Alphabetical: And be disposed Egyptians empty-handed favor favorably go grant I in it leave make not of people shall sight so that the this toward when will you

OT Law: Exodus 3:21 I will give this people favor (Exo. Ex) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 3:20
Top of Page
Top of Page