Judges 8:2
Good News Translation
But he told them, "What I was able to do is nothing compared with what you have done. Even the little that you people of Ephraim did is worth more than what my whole clan has done.

Contemporary English Version
Gideon answered: Don't be upset! Even though you came later, you were able to do much more than I did. It's just like the grape harvest: The grapes your tribe doesn't even bother to pick are better than the best grapes my family can grow.

Douay-Rheims Bible
And he answered them: What could I have done like to that which you have done? Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer?

Treasury of Scripture Knowledge

And he answered them: What could I have done like to that which you have done? Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer?

what

1 Corinthians 13:4-7 Charity is patient, is kind: charity envieth not, dealeth not perversely, is not puffed up, . . .

Galatians 5:14,15 For all the law is fulfilled in one word: Thou shalt love thy neighbour as thyself. . . .

Philippians 2:2,3 Fulfil ye my joy, that you be of one mind, having the same charity, being of one accord, agreeing in sentiment. . . .

James 1:19,20 You know, my dearest brethren. And let every man be swift to hear, but slow to speak and slow to anger. . . .

James 3:13-18 Who is a wise man and endued with knowledge, among you? Let him shew, by a good contestation, his work in the meekness of wisdom. . . .

is not the.

Judges 6:11,34 And an angel of the Lord came, and sat under an oak that was in Ephra, and belonged to Joas, the father of the family of Ezri. And when Gedeon, his son, was threshing and cleansing wheat by the winepress, to flee from Madian, . . .

Context
Gideon Defeats Zebah and Zalmunna
1And the men of Ephraim said to him: What is this that thou meanest to do, that thou wouldst not call us, when thou wentest to fight against Madian? And they chid him sharply, and almost offered violence. 2And he answered them: What could I have done like to that which you have done? Is not one bunch of grapes of Ephraim better than the vintages of Abiezer?3The Lord hath delivered into your hands the princes of Madian, Oreb and Zeb: what could I have done like to what you have done? And when he had said this, their spirit was appeased, with which they swelled against him.…
Cross References
Leviticus 19:9
When thou reapest the corn of thy land, thou shalt not cut down all that is on the face of the earth to the very ground: nor shalt thou gather the ears that remain.

Judges 8:1
And the men of Ephraim said to him: What is this that thou meanest to do, that thou wouldst not call us, when thou wentest to fight against Madian? And they chid him sharply, and almost offered violence.

Judges 8:3
The Lord hath delivered into your hands the princes of Madian, Oreb and Zeb: what could I have done like to what you have done? And when he had said this, their spirit was appeased, with which they swelled against him.

Additional Translations
But Gideon answered them, “Now what have I accomplished compared to you? Are not the gleanings of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer?And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

And he said to them, What have I now done in comparison of you? is not the gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?

And he said unto them, What have I now done in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?

and he saith unto them, 'What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer?
Jump to Previous
Abiezer Abi-Ezer Abi-E'zer Accomplished Better Compared Comparison Ephraim E'phraim Ephraim's Harvest Vintage
Jump to Next
Abiezer Abi-Ezer Abi-E'zer Accomplished Better Compared Comparison Ephraim E'phraim Ephraim's Harvest Vintage
Links
Judges 8:2 NIV
Judges 8:2 NLT
Judges 8:2 ESV
Judges 8:2 NASB
Judges 8:2 KJV

Judges 8:2 Bible Apps
Judges 8:2 Biblia Paralela
Judges 8:2 Chinese Bible
Judges 8:2 French Bible
Judges 8:2 German Bible

Alphabetical: Abiezer accomplished answered Aren't better But compared comparison done Ephraim Ephraim's full gleaning gleanings grape grapes harvest have he I in Is not now of said than the them to vintage What with you

OT History: Judges 8:2 He said to them What have (Jd Judg. Jdg) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 8:1
Top of Page
Top of Page