Ezekiel 27:23
Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(23) Haran, and Canneh, and Eden.—The description now turns from Arabia to the Tyrian trade with Mesopotamia. Haran, important in the story of Abraham (Genesis 11:31-32; Genesis 12:4), the Charræ of the Romans, was in north-western Mesopotamia, at the junction of two great caravan routes, the one along the Tigris, the other along the Euphrates. Canneh, a contraction for the Calneh of Genesis 10:10, was the most important commercial city on the former, and was later known as Ctesiphon. Eden was an unknown town on the Euphrates (2Kings 19:12; Isaiah 37:12), and is to be distinguished from the Syrian Eden.

Sheba, Asshur, and Chilmad.—Sheba is still the same Sheba before mentioned; for Pliny (Hist. Nat., xii. 40) says that the Sabœans brought their goods from the spice country to Carrhæ, where they held markets, and went thence to Syria and Phœnicia. They were, therefore, traders between Mesopotamia and Phœnicia. Asshur is here not the country of Assyria, but the commercial city Sura (modern Essurieh), on the banks of the Euphrates, above Thapsacus. Chilmad is supposed to be the Charmande of Xenophon (Anab., i. 5, 10), “a great city beyond the Euphrates, in the neighbourhood of the desert.” Others identify it with Kalwada, near Bagdad. It is mentioned only here.

27:1-25 Those who live at ease are to be lamented, if they are not prepared for trouble. Let none reckon themselves beautified, any further than they are sanctified. The account of the trade of Tyre intimates, that God's eye is upon men when employed in worldly business. Not only when at church, praying and hearing, but when in markets and fairs, buying and selling. In all our dealings we should keep a conscience void of offence. God, as the common Father of mankind, makes one country abound in one commodity, and another in another, serviceable to the necessity or to the comfort and ornament of human life. See what a blessing trade and merchandise are to mankind, when followed in the fear of God. Besides necessaries, an abundance of things are made valuable only by custom; yet God allows us to use them. But when riches increase, men are apt to set their hearts upon them, and forget the Lord, who gives power to get wealth.Haran - Charrae in Mesopotamia.

Canneh - "Calneh" Genesis 10:10, probably Ctesiphon on the Tigris.

Eden - On the Euphrates Isaiah 37:12. "the merchants of Sheba" Here the towns or tribes that traded with Sheba. Sheba maintained a considerable trade with Mesopotamia.

Chilmad - Possibly Kalwada near Bagdad.

23. Haran—the dwelling-place of Abraham in Mesopotamia, after he moved from Ur (Ge 11:31).

Canneh—Calneh, an Assyrian city on the Tigris; the Ctesiphon of the Greeks (Ge 10:10).

Eden—probably a region in Babylonia (see Ge 2:8).

Chilmad—a compound; the place designated by Ptolemy "Gaala of Media." The Chaldee version interprets it of Media. Henderson refers it to Carmanda, which Xenophon describes as a large city beyond the Euphrates.

Haran; Haran or Charran in Mesopotamia, where Abraham dwelt.

Canneh; no where else mentioned, supposed to be the same with Calneh, Genesis 10:10, afterwards Ctesiphon, a pleasant city on Tigris, some three miles from Seleucia. It was built by the Parthians, whose king resided there in the winter, because of the mildness of the air.

Eden; a pleasant country, part of Babylonia. The Chaldee paraphrase calls it Hadiab, and leads us to Adiabene, which Trajan conquered in his expedition against Babylon.

Sheba; whether the same mentioned Ezekiel 27:22, (which see,) or some other, is not certain; perhaps it may be Saba, whence Sabeans.

Asshur; Asshur, the name of the father of the nation, for Assyria.

Chilmad; a country or part of Media, between Assyria and Parthia, most likely to be Gaala of Media.

Haran, and Canneh, and Eden,.... Haran was a city of Mesopotamia, the same with Haran, where Abraham dwelt awhile, Acts 7:2, the Charrae of the Parthians, famous for the defeat of Crassus. Canneh is thought to be the same with Calneh, Genesis 10:10, afterwards called Ctesiphon; and here, by the Targum, Netzibin, a place not far from Tigris; and Eden also was between Tigris and Euphrates. All three places seem to be in Mesopotamia, and not far from each other; the latter is thought by some to be the place where the garden of Eden was.

The merchants of Sheba; this was another Sheba, distinct from that in Ezekiel 27:22, this Sheba was the son of Jokshan, a son of Abraham by Keturah, Genesis 25:3, these were the Sabaeans, who were not far from the former, and dwelt near the Persian sea.

Ashur and Chilmad were thy merchants; or dealt in "thy merchandise"; took goods of them. Ashur designs the Assyrians, who had their name from Ashur, the builder of Nineveh, Genesis 10:11 and Chilmad is by the Targum rendered Media; and by Grotius thought to be the Gaala of Media in Ptolemy (b); and so Hillerus (c) takes it to be a city of Media.

(b) Geograph. l. 6. c. 2.((c) Onomastic. Sacr. p. 108.

Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
23. The places named may be regarded as an extension of the line from S. to N. in Ezekiel 27:19-22, though the names are given rather in the order W. to E. Harran in Mesopotamia, two days’ journey S.E. of Edessa, on a branch of the Euphrates, was a sacred city and place of pilgrimage, and also an emporium of trade. The defeat of Crassus by the Parthians took place there. Canneh may be Calneh (Genesis 10:10; Amos 6:2), otherwise Calno (Isaiah 10:9), a city in Babylonia. Its site has not been identified. Von Gutschmidt (Ency. Brit., art. Phœnicia) identifies Canneh with Cænæ. Eden, spelled somewhat differently from the Eden of Paradise, is elsewhere named in connexion with Haran, Isaiah 37:12 (2 Kings 19:12), and said to be in Telassar (Tel Asshur).

the merchants of Sheba] It is strange that these should be mentioned again (Ezekiel 27:22). For “Eden … Sheba” LXX. reads: these were thy merchants, i.e. Haran and Canneh. It has been supposed that the merchants of Sheba frequented the fairs of Haran and thence made their way westward along the trade route to Phenicia.

Asshur and Chilmad] LXX. reads and between the words. Asshur if taken in its usual sense would be Assyria. Others think of Sura, or Essurieh, on the Euphrates. G. Smith conjectured that Chilmad was Kalwâdha near Bagdad. LXX. renders Charman, which suggests Caramania. The rendering: “Asshur was as thine apprentice in traffic” (Hitz. Corn.), besides being a conceit, misses the whole idea of the chapter.

Verse 23. - Haran and Canaeh, etc. From Arabia we pass to Mesopotamia. Haran (Genesis 11:31) stands for the Carrhae of the Romans, situated at the point where the old military and commercial roads bifurcated Cowards Babylon and the Delta of the Persian Gulf in the one direction, and Canaan in the other. It appears in Genesis 24:10 and Genesis 29:4 as the city of Nahor, in Mesopotamia (Aram-Naharaim, equivalent to "Syria of the two rivers"), or, more definitely, in Parian-Atom, which lies below Mount Masius, between the Khabour and the Euphrates. It is famous in Roman history for the defeat of Crassus by the Parthians. Caaneh. The eastern of the two roads just mentioned ran on to Calneh (of which Cauneh is a variant), named in Genesis 10:10 as one of the cities built by Nimrod. It is probably represented by the modern Niffer, about sixty miles southeast of Babylon. It is named in Isaiah 10:9 in connection with Carehemish, in Amos 6:2 with Hamath the great, as conquered by the Assyrians. It has been conjecturally identified by the Targum and other ancient writers with Ctesiphon, but (?). Eden; spelt differently in the Hebrew from the Eden of Genesis 2:8. It is probably identical with the Eden near Thelassar (Td. Assar) of Isaiah 37:12 and 2 Kings 19:12, where, as here, it is connected with Haran as among the Assyrian conquests. Its site has not been determined, and it has been placed by some geographers in the hill-country above the Upper Mesopetamian plains; by others near the confluence of the Tigris and Euphrates. The position of the Eden of Amos 1:5, near Damascus, points to a Syrian town of the same name. The merchants of Sheba. The recurrence of the name after the full mention of the people in Ver. 22 arises probably from the fact that they were the carriers in the commerce between the Mesopotamian cities just named and Tyre. Asshur. The name may stand (Smend), as it commonly does, for Assyria as a country; but its juxtaposition with the names of cities has led some geographers (Movers, p. 252, in Keil) to identify with a city Sum (Essurieh) on the west bank of the Euphrates, above Thapsacus (the Tiphsah of 1 Kings 4:24), and on the caravan-route which runs from Palmyra (the Tadmor of 2 Chronicles 8:4) to Haran. Chilmad. The name is not found elsewhere. The LXX. gives Charman, a town near the Euphrates, mentioned in Xenophon, 'Anab.,' 1:5. 10, as Charmaude. It can scarcely have been a place of much general note, but may have had some special reputation which made it prominent in Tyrian commerce. Ezekiel 27:23This is followed by a description of the commerce of Tyre with all nations, who delivered their productions in the market of this metropolis of the commerce of the world, and received the wares and manufactures of this city in return. - Ezekiel 27:12. Tarshish traded with thee for the multitude of goods of all kinds; with silver, iron, tin, and lead they paid for thy sales. Ezekiel 27:13. Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants; with souls of men and brazen vessels they made thy barter. Ezekiel 27:14. From the house of Togarmah they paid horses, riding-horses, and mules for thy sales. Ezekiel 27:15. The sons of Dedan were thy merchants; many islands were at thy hand for commerce; ivory horns and ebony they brought thee in payment. Ezekiel 27:16. Aram traded with thee for the multitude of thy productions; with carbuncle, red purple, and embroidery, and byssus, and corals, and rubies they paid for thy sales. Ezekiel 27:17. Judah and the land of Israel, they were thy merchants; with wheat of Minnith and confectionery, and honey and oil, and balsam they made thy barter. Ezekiel 27:18. Damascus traded with thee in the multitude of thy productions, for the multitude of goods of all kinds, with wine of Chelbon and white wool. Ezekiel 27:19. Vedan and Javan from Uzal gave wrought iron for thy salves; cassia and calamus were for thy barter. Ezekiel 27:20. Vedan was thy merchant in cloths spread for riding. Ezekiel 27:21. Arabia and all the princes of Kedar, they were at thy hand for commerce; lambs and rams and he-goats, in these they traded with thee. Ezekiel 27:22. The merchants of Sheba and Ragmah, they were thy merchants; with all kinds of costly spices and with all kinds of precious stones and gold they paid for thy sales. Ezekiel 27:23. Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, Chilmad, were they merchants; Ezekiel 27:24. They were thy merchants in splendid clothes, in purple and embroidered robes, and in treasures of twisted yarn, in wound and strong cords for thy wares. Ezekiel 27:25. The ships of Tarshish were thy caravans, thy trade, and thou wast filled and glorious in the heart of the seas. - The enumeration of the different peoples, lands, and cities, which carried on trade with Tyre, commences with Tarshish (Tartessus) in the extreme west, then turns to the north, passes through the different lands of Anterior Asia and the Mediterranean to the remotest north-east, and ends by mentioning Tarshish again, to round off the list. But the lands and peoples, which are mentioned in Ezekiel 27:5-11 as furnishing produce and manufactures for the building of Tyre, viz., Egypt and the tribes of Northern Africa, are left out. - To avoid wearisome uniformity in the enumeration, Ezekiel has used interchangeably the synonymous words which the language possessed for trade, besides endeavouring to give life to the description by a variety of turns of expression. Thus סחרתך (Ezekiel 27:12, Ezekiel 27:16, Ezekiel 27:18), סחריך (Ezekiel 27:21), and סחרת ידך (Ezekiel 27:15), or סחרי ידך (Ezekiel 27:21), are interchanged with רכליך (Ezekiel 27:13, Ezekiel 27:15, Ezekiel 27:17, Ezekiel 27:22, Ezekiel 27:24), רכלתך (Ezekiel 27:20, Ezekiel 27:23), and מרכּלתּך (Ezekiel 27:24); and, again, נתן עזבוניך (Ezekiel 27:12, Ezekiel 27:14, Ezekiel 27:22), נתן (Ezekiel 27:16, Ezekiel 27:19), with נתן מערבך (Ezekiel 27:13, Ezekiel 27:17), and בּמערבך היה (Ezekiel 27:19), and השׁיב אשׁכּרך (Ezekiel 27:15). The words סחר, participle of סחר, and רכל, from רכל morf, signify merchants, traders, who travel through different lands for purposes of trade. סחרת, literally, the female trader; and סחרה, literally, trade; then used as abstract for concrete, the tradesman or merchant. רכל, the travelling merchant. - רכלת, the female trader, a city carrying on trade. מרכלת, trade or a place of trade, a commercial town. עזבונים (pluralet.) does not mean a place of trade, market, and profits (Gesenius and others); but according to its derivation from עזב, to leave, relinquish, literally, leaving or giving up, and as Gusset. has correctly explained it, "that which you leave with another in the place of something else which he has given up to you." Ewald, in accordance with this explanation, has adopted the very appropriate rendering Absatz, or sale. נתן עזבוניך, with ב, or with a double accusative, literally, to make thy sale with something, i.e., to pay or to give, i.e., pay, something as an equivalent for the sale; 'נתן בּעזב, to give something for the sale, or the goods to be sold. מערב, barter, goods bartered with נתן, to give bartered goods, or carry on trade by barter.

The following are the countries and peoples enumerated: - תּרשׁישׁ, the Tyrian colony of Tarshish or Tartessus, in Hispania Baetica, which was celebrated for its wealth in silver (Jeremiah 10:9), and, according to the passage before us, also supplied iron, tin, and lead (vid., Plin. Hist. nat. iii. 3 4, xxxiii. 6 31, xxiv. 14 41; Diod. Sic. v. 38). Further particulars concerning Tarshish are to be found in Movers, Phoeniz. II 2, pp. 588ff., and II 3, p. 36. - Javan, i.e., Jania, Greece or Greeks. - Tubal and Meshech are the Tibareni and Moschi of the ancients between the Black and Caspian Seas (see the comm. on Genesis 10:2). They supplied souls of men, i.e., slaves, and things in brass. The slave trade was carried on most vigorously by the Ionians and Greeks (see Joel 4:6, from which we learn that the Phoenicians sold prisoners of war to them); and both Greeks and Romans drew their largest supplies and the best slaves from the Pontus (for proofs of this, see Movers, II 3, pp. 81f.). It is probable that the principal supplies of brazen articles were furnished by the Tibareni and Moschi, as the Colchian mountains still contain an inexhaustible quantity of copper. In Greece, copper was found and wrought in Euboea alone; and the only other rich mines were in Cyprus (vid., Movers, II 3, pp. 66, 67). - Ezekiel 27:14. "From the house of Togarmah they paid," i.e., they of the house of Togarmah paid. Togarmah is one of the names of the Armenians (see the comm. on Genesis 10:3); and Strabo (XI 14. 9) mentions the wealth of Armenia in horses, whilst that in asses is attested by Herodotus (i. 194), so that we may safely infer that mules were also bred there. - Ezekiel 27:15. The sons of Dedan, or the Dedanites, are, no doubt, the Dedanites mentioned in Genesis 10:7 as descendants of Cush, who conducted the carrying trade between the Persian Gulf and Tyre, and whose caravans are mentioned in Isaiah 21:13. Their relation to the Semitic Dedanites, who are evidently intended in Ezekiel 27:20, and by the inhabitants of Dedan mentioned in connection with Edom in Ezekiel 25:13 and Jeremiah 49:8, is involved in obscurity (see the comm. on Genesis 10:7). The combination with איּים רבּים and the articles of commerce which they brought to Tyre, point to a people of southern Arabia settled in the neighbourhood of the Persian Gulf. The many איּים are the islands and coasts of Arabia on the Persian Gulf and Erythraean Sea.

(Note: Movers (II 3, pp. 303ff.) adduces still further evidence in addition to that given above, namely, that "unquestionable traces of the ancient name have been preserved in the region in which the ancient Dedanites are represented as living, partly on the coast in the names Attana, Attene, which have been modified according to well-known laws, - the former, a commercial town on the Persian Gulf, visited by Roman merchants (Plin. vi. 32, 147); the latter, a tract of country opposite to the island of Tylos (Plin. l.c. 49), - and partly in the islands of the Persian Gulf" (p. 304).)

סחרת ידך, the commerce of thy hand, i.e., as abstr. pro concr., those who were ready to thy hand as merchants. קרנות שׁן, ivory horns. This is the term applied to the elephants' tusks (shn) on account of their shape and resemblance to horns, just as Pliny (Hist. nat. xviii. 1) also speaks of cornua elephanti, although he says, in viii. 3((4), that an elephant's weapons, which Juba calls cornua, are more correctly to be called dentes.

(Note: The Ethiopians also call ivory Karna nage, i.e., cornu elephanti, and suppose that it is from horns, and not from tusks, that ivory comes (vid., Hiob Ludolph, Hist. Aeth. 1 Corinthians 10).)

The ἁπ. λεγ.. הובנים, Keri הבנים, signifies ἔβενος hebenum, ebony. The ancients obtained both productions partly from India, partly from Ethiopia (Plin. xii. 4 8). According to Dioscor. i. 130, the Ethiopian ebony was preferred to the Indian. השׁיב אשׁכּר to return payment (see the comm. on Psalm 72:10).

In Ezekiel 27:16, J. D. Michaelis, Ewald, Hitzig, and others read אדם for ארם, after the lxx and Pesh., because Aram did not lie in the road from Dedan and the איּים to Israel (Ezekiel 27:17), and it is not till Ezekiel 27:18 that Ezekiel reaches Aram. Moreover, the corruption ארם for אדום could arise all the more readily from the simple fact that the defective form אדם only occurs in Ezekiel (Ezekiel 25:14), and is altogether an extraordinary one. These reasons are undoubtedly worthy of consideration; still they are not conclusive, since the enumeration does not follow a strictly geographical order, inasmuch as Damascus is followed in Ezekiel 27:19. by many of the tribes of Southern Arabia, so that Aram might stand, as Hvernick supposes, for Mesopotamian Aram, for which the articles mentioned in Ezekiel 27:16 would be quite as suitable as for Edom, whose chief city Petra was an important place of commerce and emporium for goods. רב מעשׂיך, the multitude of thy works, thy manufactures. Of the articles of commerce delivered by ארם , the red purple, embroidery, and בּוּץ (the Aramaean name for byssus, which appears, according to Movers, to have originally denoted a species of cotton), favour Aram, particularly Babylonia, rather than Edom. For the woven fabrics of Babylonia were celebrated from the earliest times (vid., Movers, II 3, pp. 260ff.); and Babylon was also the oldest and most important market for precious stones (vid., Movers, p. 266). נפך is the carbuncle (see the comm. on Exodus 28:18). כּדכּד, probably the ruby; in any case, a precious stone of brilliant splendour (vid., Isaiah 54:12). ראמות, corals or pearls (vid., Delitzsch on Job 28:18). - Judah (Ezekiel 27:17) delivered to Tyre wheat of Minnith, i.e., according to Judges 11:33, an Ammonitish place, situated, according to the Onomast., four Roman miles from Heshbon in the direction of Philadelphia. That Ammonitis abounded in wheat, is evident from 2 Chronicles 27:5, although the land of Israel also supplied the Tyrians with wheat (1 Kings 5:11). The meaning of the ἁπ. λεγ. דם̓̀בנ̓̀ב cannot be definitely ascertained. The rendering confectionery is founded upon the Aramaean פּנק, deliciari, and the Chaldee translation, קוליא, i.e., κολία, according to Hesychius, τὰ ἐκ μέλιτος τρωγάλια, or sweetmeats made from honey. Jerome renders it balsamum, after the μύρων of the lxx; and in Hitzig's opinion, Pannaga (literally, a snake) is a name used in Sanscrit for a sweet-scented wood, which was employed in medicine as a cooling and strengthening drug (?). Honey (from bees) and oil are well-known productions of Palestine. צרי is balsam; whether resina or the true balsam grown in gardens about Jericho (opobalsamum), it is impossible to decide (see my Bibl. Archol. 1 Peter 38, and Movers, II 3, pp. 220ff.). Damascus supplied Tyre with wine of Chelbon. חלבּון still exists in the village of Helbn, a place with many ruins, three hours and a half to the north of Damascus, in the midst of a valley of the same name, which is planted with vines wherever it is practicable, from whose grapes the best and most costly wine of the country is made (vid., Robinson, Biblical Researches). Even in ancient times this wine was so celebrated, that, according to Posidonius (in Athen. Deipnos. i. 22), the kings of Persia drank only Chalybonian wine from Damascus (vid., Strabo, XV 3. 22). צמר צחר, wool of dazzling whiteness; or, according to others, wool of Zachar, for which the Septuagint has ἔρια ἐκ Μιλήτου, Milesian wool.

(Note: According to Movers (II 3, p. 269), צחר is the Sicharia of Aethicus (Cosm. 108): Sicharia regio, quae postea Nabathaea, nuncupatur, silvestris valde, ubi Ismaelitae eminus, - an earlier name for the land of the Nabathaeans, who dwelt in olden time between Palestine and the Euphrates, and were celebrated for their wealth in flocks of sheep.)

Ezekiel 27:19. Various explanations have been given of the first three words. ודן is not to be altered into דּדן, as it has been by Ewald, both arbitrarily and unsuitably with Ezekiel 27:20 immediately following; nor is it to be rendered "and Dan." It is a decisive objection to this, that throughout the whole enumeration not a single land or people is introduced with the copula w. Vedan, which may be compared with the Vaheb of Numbers 21:14, a place also mentioned only once, is the name of a tribe and tract of land not mentioned elsewhere in the Old Testament. Movers (p. 302) conjectures that it is the celebrated city of Aden (Arab. 'dn). Javan is also the name of an Arabian place or tribe; and, according to a notice in the Kamus, it is a place in Yemen. Tuch (Genesis, p. 210) supposes it to be a Greek (Ionian) settlement, the founders of which had been led by their enterprising spirit to cross the land of Egypt into Southern Arabia. For the purpose of distinguishing this Arabian Javan from Greece itself, or in order to define it more precisely, מעוּזל is appended, which all the older translators have taken to be a proper name. According to the Masoretic pointing מאוּזּה, the word is, no doubt, to be regarded as a participle Pual of אזל, in the sense of spun, from אזל, to spin. But apart from the fact that it would be a surprising thing to find spun goods mentioned in connection with the trade of the Arabian tribes, the explanation itself could not be sustained from the usage of the language; for there is nothing in the dialects to confirm the idea that אזל is a softened form of עזל, inasmuch as they have all עזל (Aram.) and gzl (Arab.), and the Talmudic אזל, texere, occurs first of all in the Gemara, and may possibly have been derived in the first instance from the Rabbinical rendering of our מאוזל by "spun." Even the fact that the word is written with Shurek is against this explanation rather than in its favour; and in all probability its origin is to be traced to the simple circumstance, that in Ezekiel 27:12, Ezekiel 27:14, Ezekiel 27:16 the articles of commerce are always mentioned before נתנוּ עזבוניך, and in this verse they would appear to be omitted altogether, unless they are covered by the word מאוזל. But we can very properly take the following words בּרזל עשׁות as the object of the first hemistich, since the Masoretic accentuation is founded upon the idea that מאוזל is to be taken as the object here. We therefore regard מאוּזל as the only admissible pointing, and take אוּזל as a proper name, as in Genesis 10:27 : "from Uzal," the ancient name of Sanaa, the subsequent capital of Yemen. The productions mentioned bear this out. Forged or wrought iron, by which Tuch (l.c. p. 260) supposes that sword-blades from Yemen are chiefly intended, which were celebrated among the Arabs as much as the Indian. Cassia and calamus (see the comm. on Exodus 30:23 and Exodus 30:24), two Indian productions, as Yemen traded with India from the very earliest times. - Dedan (Ezekiel 27:20) is the inland people of that name, living in the neighbourhood of Edom (cf. Ezekiel 25:13; see the comm. on Ezekiel 27:15). They furnished בּגדי, tapetes straguli, cloths for spreading out, most likely costly riding-cloths, like the middim of Judges 5:10. ערב and קדר represent the nomad tribes of central Arabia, the Bedouins. For ערב is never used in the Old Testament for the whole of Arabia; but, according to its derivation from ערבה, a steppe or desert, simply for the tribes living as nomads in the desert (as in Isaiah 13:20; Jeremiah 3:2; cf. Ewald, Grammat. Arab. 1 Peter 5). Kedar, descended from Ishmael, an Arabian nomad tribe, living in the desert between Arabia Petraea and Babylonia, the Cedrei of Pliny (see the comm. on Genesis 25:13). They supplied lambs, rams, and he-goats, from the abundance of their flocks, in return for the goods obtained from Tyre.

Judges 5:22. Next to these the merchants of Sheba and Ragmah (רעמה) are mentioned. They were Arabs of Cushite descent (Genesis 10:7) in south-eastern Arabia (Oman); for ,רעמה̔Ρεγμα, was in the modern province of Oman in the bay of the same name in the Persian Gulf. Their goods were all kinds of spices, precious stones, and gold, in which southern Arabia abounded. ראשׁ כּל־בּשׂם, the chief or best of all perfumes (on this use of ראשׁ, see the comm. on Exodus 30:23; Sol 4:14), is most likely the genuine balsam, which grew in Yemen (Arabia felix), according to Diod. Sic. iii. 45, along with other costly spices, and grows there still; for Forskal found a shrub between Mecca and Medina, called Abu sham, which he believed to be the true balsam, and of which he has given a botanical account in his Flora Aeg. pp. 79, 80 (as Amyris opobalsamum), as well as of two other kinds. Precious stones, viz., onyx-stones, rubies, agates, and cornelians, are still found in the mountains of Hadramaut; and in Yemen also jaspers, crystals, and many good rubies (vid., Niebuhr, Descript. p. 125, and Seetzen in Zach's Monatl. Corresp. xix. p. 339). And, lastly, the wealth of Yemen in gold is too strongly attested by ancient writers to be called in question (cf. Bochart, Phal. II 28), although this precious metal is no found there now.

In Ezekiel 27:23, Ezekiel 27:24 the trade with Mesopotamia is mentioned. חרן, the Carrhae of the Romans in north-western Mesopotamia (see the comm. on Genesis 11:31), was situated at the crossing of the caravan-roads which intersect Mesopotamia; for it was at this point that the two caravan routes from Babylonia and the Delta of the Persian Gulf joined the old military and commercial road to Canaan (Movers, p. 247). The eastern route ran along the Tigris, where Calneh, the later Ktesiphon, and the most important commercial city. It is here called כּנּה (Canneh), contracted from כּלנה (see the comm. on Genesis 10:10; Amos 6:2). The western route ran along the Euphrates, past the cities mentioned in Ezekiel 27:23. עדן is not the Syrian, but the Mesopotamian Eden (2 Kings 19:12; Isaiah 37:12), the situation of which has not yet been determined, though Movers (p. 257) has sought for it in the Delta of the Euphrates and Tigris. The singular circumstance that the merchants of Sheba should be mentioned in connection with localities in Mesopotamia, which has given rise both to arbitrary alterations of the text and to various forced explanations, has been explained by Movers (p. 247 compared with p. 139) from a notice of Juba in Pliny's Hist. nat. xii. 17 (40), namely, that the Sabaeans, the inhabitants of the spice country, came with their goods from the Persian Gulf to Carrhae, where they held their yearly markets, and from which they were accustomed to proceed to Gabba (Gabala in Phoenicia) and Palestinian Syria. Consequently the merchants of Sabaea are mentioned as those who carried on the trade between Mesopotamia and Tyre, and are not unsuitably placed in the centre of those localities which formed the most important seats of trade on the two great commercial roads of Mesopotamia.

Asshur and Chilmad, as we have already observed, were on the western road which ran along the Euphrates. כּלמד has already been discovered by Bochart (Phal. I 18) in the Charmande of Xenophon (Anab. i. 5. 10), and Sophaenetus (see Steph. Byz. s.v. Χαρμάνδη), a large and wealthy city in a desert region "beyond the river Euphrates." The Asshur mentioned along with Chilmad, in the midst of purely commercial cities, cannot be the land of Assyria, but must be the emporium Sura (Movers, p. 252), the present Essurieh, which stands upon the bank on this side of the Euphrates above Thapsacus and on the caravan route, which runs from Palmyra past Rusapha (Rezeph, Isaiah 37:12; 2 Kings 19:12) to Nicephorium or Rakka, then in a northerly direction to Haran, and bending southwards, runs along the bank of the river in the direction of Chilmad or Charmande (Ritter, Erdk. XI pp. 1081ff.). The articles of commerce from these emporia, which were brought to Tyre by Sabaean caravans, consisted of מּכללים, literally, articles of perfect beauty, either state-dresses (cf. מכלל, Ezekiel 23:12 and Ezekiel 34:4), or more generally, costly works of art (Hvernick). The omission of the copula ו before בּגלומי is decisive is favour of the former, as we may infer from this that 'בגל is intended as an explanatory apposition to מּכללים. גּלומי תכלת ורקמה, cloaks (גּלום connected with χλαμύς) of hyacinth-purple and embroidery, for which Babylonia was celebrated (for proofs of this, see Movers, pp. 258ff.). The words which follow cannot be explained with certainty. All that is evident is, that 'ואר 'בּחבלים חב is appended to בּגנזי בּרומים without a copula, as 'בּגלומי וגו is to בּמּכללים in the first hemistich, and therefore, like the latter, is intended as an explanatory apposition. חבלים does not mean either cloths or threads, but lines or cords. חבשׁים signifies literally bound or would up; probably twisted, i.e., formed of several threads wound together or spun; and ארזים, firm, compact, from Arab. arz, to be drawn together. Consequently 'גּנזי בּרומים וגו can hardly have any other meaning than treasures of spun yarns, i.e., the most valuable yarns formed of different threads. For "treasures" is the only meaning which can be assigned to גּנזים with any certainty on philological grounds, and בּרומים, from בּרם, Arab. brm, contorsit , is either yarn spun from several or various threads, or cloth woven from such threads. But the latter would not harmonize with חבלים. Movers (II 3, pp. 263ff.) adopts a similar conclusion, and adduces evidence that silk yarn, bombyx, and cotton came to Tyre through the Mesopotamian trade, and were there dyed in the splendid Tyrian purples, and woven into cloths, or brought for sale with the dyeing complete. All the other explanations which have been given of these difficult words are arbitrary and untenable; not only the Rabbinical rendering of גּנזי בּרומים, viz., chests of damask, but that of Ewald, "pockets of damask," and that proposed by Hartmann, Hvernick, and others, viz., girdles of various colours, ζῶναι σκιωταί. In Ezekiel 27:25 the description is rounded off with a notice of the lever of this world-wide trade. שׁרות cannot mean "walls" in this instance, as in Jeremiah 5:10, and like שׁוּרות in Job 24:11, because the ships, through which Tyre became so rich, could not be called walls. The word signifies "caravans," after שׁוּ&

Links
Ezekiel 27:23 Interlinear
Ezekiel 27:23 Parallel Texts


Ezekiel 27:23 NIV
Ezekiel 27:23 NLT
Ezekiel 27:23 ESV
Ezekiel 27:23 NASB
Ezekiel 27:23 KJV

Ezekiel 27:23 Bible Apps
Ezekiel 27:23 Parallel
Ezekiel 27:23 Biblia Paralela
Ezekiel 27:23 Chinese Bible
Ezekiel 27:23 French Bible
Ezekiel 27:23 German Bible

Bible Hub














Ezekiel 27:22
Top of Page
Top of Page