Verse (Click for Chapter) New International Version It came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage. New Living Translation headed toward the two-horned ram that I had seen standing beside the river, rushing at him in a rage. English Standard Version He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the canal, and he ran at him in his powerful wrath. Berean Study Bible He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power. King James Bible And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. New King James Version Then he came to the ram that had two horns, which I had seen standing beside the river, and ran at him with furious power. New American Standard Bible He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath. NASB 1995 He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath. NASB 1977 And he came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath. Amplified Bible He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and charged at him in [the fury of] his power and wrath. Christian Standard Bible He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury. Holman Christian Standard Bible He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury. American Standard Version And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power. Aramaic Bible in Plain English And it came and he arrived unto that ram that had the horns that I saw, that was standing before Abul, and he ran upon him in his vehemence Brenton Septuagint Translation And he came to the ram that had the horns, which I had seen standing in front of the Ubal, and he ran at him with the violence of his strength. Contemporary English Version and with tremendous anger the goat started toward the ram that I had seen beside the river. Douay-Rheims Bible And he went up to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength. English Revised Version And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power. Good News Translation He came toward the ram, which I had seen standing beside the river, and rushed at him with all his force. GOD'S WORD® Translation The goat was coming toward the two-horned ram that I had seen standing beside the gate. It furiously ran at the ram. International Standard Version It approached the ram with the two horns that I had observed while standing beside the canal, and charged at him, out of control with rage. JPS Tanakh 1917 And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the stream, and ran at him in the fury of his power. Literal Standard Version And it comes to the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runs to it in the fury of its power. NET Bible It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength. New Heart English Bible He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and rushed at him in the fury of his power. World English Bible He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power. Young's Literal Translation And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power. Additional Translations ... Context Daniel's Vision of the Ram and the Goat…5As I was contemplating all this, suddenly a goat with a prominent horn between his eyes came out of the west, crossing the surface of the entire earth without touching the ground. 6He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power. 7I saw him approach the ram in a rage against him, and he struck the ram and shattered his two horns. The ram was powerless to stand against him, and the goat threw him to the ground and trampled him, and no one could deliver the ram from his power.… Cross References Daniel 8:5 As I was contemplating all this, suddenly a goat with a prominent horn between his eyes came out of the west, crossing the surface of the entire earth without touching the ground. Daniel 8:7 I saw him approach the ram in a rage against him, and he struck the ram and shattered his two horns. The ram was powerless to stand against him, and the goat threw him to the ground and trampled him, and no one could deliver the ram from his power. Treasury of Scripture And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power. to the. Daniel 8:3 Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.
(6) Ran unto him.--The wonderful rapidity of Alexander's movements, incredible, if it were not so well attested in history, is here pointed out. From the battle of Granicus to that of Arbela only three years elapsed. During this brief period the whole Persian empire fell to pieces.Verse 6. - And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. The differences of the Septuagint from the received text are slight here. Oobal is still translated πύλη; it renders, "fury of his rage" rather than "fury of his power." The Massoretic, as the less obvious collocation, is the better reading. Theodotion and the Peshitta leave oobal untranslated. The latter omits the last clause of the Massoretic. In the Hebrew the ram is called Baal-karnayeem, "lord of two horns." Alexander's war against Persia was one of simple aggression. Parallel Commentaries ... Lexicon He cameוַיָּבֹ֗א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go toward עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while the two-horned הַקְּרָנַ֔יִם (haq·qə·rā·na·yim) Article | Noun - fd Strong's Hebrew 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power ram הָאַ֙יִל֙ (hā·’a·yil) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 352: Strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree I had seen רָאִ֔יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 7200: To see standing עֹמֵ֖ד (‘ō·mêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 5975: To stand, in various relations beside לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's Hebrew 6440: The face the canal הָאֻבָ֑ל (hā·’u·ḇāl) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 180: A stream, river and rushed וַיָּ֥רָץ (way·yā·rāṣ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7323: To run at him אֵלָ֖יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to with furious בַּחֲמַ֥ת (ba·ḥă·maṯ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 2534: Heat, anger, poison power. כֹּחֽוֹ׃ (kō·ḥōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 3581: A small reptile (of unknown species) Jump to Previous Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned WrathJump to Next Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned WrathLinks Daniel 8:6 NIVDaniel 8:6 NLT Daniel 8:6 ESV Daniel 8:6 NASB Daniel 8:6 KJV Daniel 8:6 BibleApps.com Daniel 8:6 Biblia Paralela Daniel 8:6 Chinese Bible Daniel 8:6 French Bible Daniel 8:6 Clyx Quotations OT Prophets: Daniel 8:6 He came to the ram that had (Dan. Da Dn) |