Daniel 8:6
New International Version
It came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage.

New Living Translation
headed toward the two-horned ram that I had seen standing beside the river, rushing at him in a rage.

English Standard Version
He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the canal, and he ran at him in his powerful wrath.

Berean Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power.

King James Bible
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

New King James Version
Then he came to the ram that had two horns, which I had seen standing beside the river, and ran at him with furious power.

New American Standard Bible
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

NASB 1995
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

NASB 1977
And he came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

Legacy Standard Bible
Then it came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and ran at it in his strong wrath.

Amplified Bible
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and charged at him in [the fury of] his power and wrath.

Christian Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.

Holman Christian Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.

American Standard Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

Aramaic Bible in Plain English
And it came and he arrived unto that ram that had the horns that I saw, that was standing before Abul, and he ran upon him in his vehemence

Brenton Septuagint Translation
And he came to the ram that had the horns, which I had seen standing in front of the Ubal, and he ran at him with the violence of his strength.

Contemporary English Version
and with tremendous anger the goat started toward the ram that I had seen beside the river.

Douay-Rheims Bible
And he went up to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.

English Revised Version
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.

GOD'S WORD® Translation
The goat was coming toward the two-horned ram that I had seen standing beside the gate. It furiously ran at the ram.

Good News Translation
He came toward the ram, which I had seen standing beside the river, and rushed at him with all his force.

International Standard Version
It approached the ram with the two horns that I had observed while standing beside the canal, and charged at him, out of control with rage.

JPS Tanakh 1917
And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the stream, and ran at him in the fury of his power.

Literal Standard Version
And it comes to the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runs to it in the fury of its power.

Majority Standard Bible
He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power.

New American Bible
It came to the two-horned ram I had seen standing by the river, and rushed toward it with savage force.

NET Bible
It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength.

New Revised Standard Version
It came toward the ram with the two horns that I had seen standing beside the river, and it ran at it with savage force.

New Heart English Bible
He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and rushed at him in the fury of his power.

Webster's Bible Translation
And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

World English Bible
He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.

Young's Literal Translation
And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Daniel's Vision of the Ram and the Goat
5As I was contemplating all this, suddenly a goat with a prominent horn between his eyes came out of the west, crossing the surface of the entire earth without touching the ground. 6He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power. 7I saw him approach the ram in a rage against him, and he struck the ram and shattered his two horns. The ram was powerless to stand against him, and the goat threw him to the ground and trampled him, and no one could deliver the ram from his power.…

Cross References
Daniel 8:5
As I was contemplating all this, suddenly a goat with a prominent horn between his eyes came out of the west, crossing the surface of the entire earth without touching the ground.

Daniel 8:7
I saw him approach the ram in a rage against him, and he struck the ram and shattered his two horns. The ram was powerless to stand against him, and the goat threw him to the ground and trampled him, and no one could deliver the ram from his power.


Treasury of Scripture

And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.

to the.

Daniel 8:3
Then I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, there stood before the river a ram which had two horns: and the two horns were high; but one was higher than the other, and the higher came up last.

Jump to Previous
Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath
Jump to Next
Bank Canal Charged Front Fury Great Horns Mighty Possessing Power Ram Ran River Runneth Rushed Rushing Standing Stream Two-Horned Wrath
Daniel 8
1. Daniel's vision of the ram and he goat.
13. The two thousand three hundred days of the suspension of the daily sacrifice.
15. Gabriel comforts Daniel, and interprets the vision.














(6) Ran unto him.--The wonderful rapidity of Alexander's movements, incredible, if it were not so well attested in history, is here pointed out. From the battle of Granicus to that of Arbela only three years elapsed. During this brief period the whole Persian empire fell to pieces.

Verse 6. - And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. The differences of the Septuagint from the received text are slight here. Oobal is still translated πύλη; it renders, "fury of his rage" rather than "fury of his power." The Massoretic, as the less obvious collocation, is the better reading. Theodotion and the Peshitta leave oobal untranslated. The latter omits the last clause of the Massoretic. In the Hebrew the ram is called Baal-karnayeem, "lord of two horns." Alexander's war against Persia was one of simple aggression.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He came
וַיָּבֹ֗א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

toward
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

the two-horned
הַקְּרָנַ֔יִם (haq·qə·rā·na·yim)
Article | Noun - fd
Strong's 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

ram
הָאַ֙יִל֙ (hā·’a·yil)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 352: Strength, strong, a chief, a ram, a pilaster, an oak, strong tree

I had seen
רָאִ֔יתִי (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

standing
עֹמֵ֖ד (‘ō·mêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

beside
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the canal
הָאֻבָ֑ל (hā·’u·ḇāl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 180: A stream, river

and rushed
וַיָּ֥רָץ (way·yā·rāṣ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7323: To run

at him
אֵלָ֖יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

with furious
בַּחֲמַ֥ת (ba·ḥă·maṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 2534: Heat, anger, poison

power.
כֹּחֽוֹ׃ (kō·ḥōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3581: A small reptile (of unknown species)


Links
Daniel 8:6 NIV
Daniel 8:6 NLT
Daniel 8:6 ESV
Daniel 8:6 NASB
Daniel 8:6 KJV

Daniel 8:6 BibleApps.com
Daniel 8:6 Biblia Paralela
Daniel 8:6 Chinese Bible
Daniel 8:6 French Bible
Daniel 8:6 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 8:6 He came to the ram that had (Dan. Da Dn)
Daniel 8:5
Top of Page
Top of Page