Verse (Click for Chapter) New International Version Your children who follow you in later generations and foreigners who come from distant lands will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the LORD has afflicted it. New Living Translation “Then the generations to come, both your own descendants and the foreigners who come from distant lands, will see the devastation of the land and the diseases the LORD inflicts on it. English Standard Version And the next generation, your children who rise up after you, and the foreigner who comes from a far land, will say, when they see the afflictions of that land and the sicknesses with which the LORD has made it sick— Berean Standard Bible Then the generation to come—your sons who follow you and the foreigner who comes from a distant land—will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it. Berean Literal Bible And the latter generation of your⁺ sons who rise up after you⁺, and the foreigner who comes from a distant land, will say when they see the plagues of that land and the sicknesses that YHWH has laid on it: King James Bible So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it; New King James Version so that the coming generation of your children who rise up after you, and the foreigner who comes from a far land, would say, when they see the plagues of that land and the sicknesses which the LORD has laid on it: New American Standard Bible “Now the future generation, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of that land and the diseases with which the LORD has afflicted it, will say, NASB 1995 “Now the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of the land and the diseases with which the LORD has afflicted it, will say, NASB 1977 “Now the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of the land and the diseases with which the LORD has afflicted it, will say, Legacy Standard Bible “And the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, shall see the plagues of the land and the diseases with which Yahweh has afflicted it, and they will say, Amplified Bible Now the next generation, your children who come after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of this land and the diseases with which the LORD has afflicted it, will say, Berean Annotated Bible Then the generation to come—your⁺ sons who follow you⁺ and the foreigner who comes from a distant land—will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD {YHWH} has inflicted on it. Christian Standard Bible “Future generations of your children who follow you and the foreigner who comes from a distant country will see the plagues of that land and the sicknesses the LORD has inflicted on it. Holman Christian Standard Bible Future generations of your children who follow you and the foreigner who comes from a distant country will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it. American Standard Version And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith Jehovah hath made it sick; Contemporary English Version The LORD will strike your country with diseases and disasters. Your descendants and foreigners from distant countries will see that your land English Revised Version And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith the LORD hath made it sick; GOD'S WORD® Translation Then the next generation of your children and foreigners who come from distant countries will see the plagues that have happened in this land and the diseases the LORD sent here. Good News Translation "In future generations your descendants and foreigners from distant lands will see the disasters and sufferings that the LORD has brought on your land. International Standard Version "Then the generation to come—your descendants after you and the foreigners who come from afar—will see plagues and illnesses infecting the land that the LORD will inflict on it. NET Bible The generation to come--your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places--will see the afflictions of that land and the illnesses that the LORD has brought on it. New Heart English Bible The generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which the LORD has made it sick; Webster's Bible Translation So that the generation to come of your children that shall arise after you, and the stranger that shall come from a distant land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it; Majority Text Translations Majority Standard BibleThen the generation to come—your sons who follow you and the foreigner who comes from a distant land—will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it. World English Bible The generation to come—your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land—will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick, Literal Translations Literal Standard VersionAnd the latter generation of your sons who rise after you, and the stranger who comes in from a far-off land, have said, when they have seen the strokes of that land and its sicknesses which YHWH has sent into it: Berean Literal Bible And the latter generation of your⁺ sons who rise up after you⁺, and the foreigner who comes from a distant land, will say when they see the plagues of that land and the sicknesses that YHWH has laid on it: Young's Literal Translation 'And the latter generation of your sons who rise after you, and the stranger who cometh in from a land afar off, have said when they have seen the strokes of that land, and its sicknesses which Jehovah hath sent into it, -- Smith's Literal Translation And said, Another generation of your sons who shall rise up from after you, and the foreigner who shall come from a land afar off, and they saw the blows of that land, and the sicknesses which Jehovah made sick in it; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the following generation shall say, and the children that shall be born hereafter, and the strangers that shall come from afar, seeing the plagues of that land and the evils wherewith the Lord hath afflicted it, Catholic Public Domain Version And the subsequent generation would speak out, along with the sons who will be born afterward. And the sojourners, who will arrive from far away, will see the plagues of that land and the infirmities with which the Lord will have afflicted it, New American Bible Future generations, your descendants who will rise up after you, as well as the foreigners who will come here from distant lands, when they see the calamities of this land and the ills the LORD has inflicted upon it— New Revised Standard Version The next generation, your children who rise up after you, as well as the foreigner who comes from a distant country, will see the devastation of that land and the afflictions with which the LORD has afflicted it— Translations from Aramaic Lamsa BibleSo that the generation to come, your children that shall rise up after you and the strangers that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land and the sicknesses which the LORD has brought upon it; Peshitta Holy Bible Translated And the next generation will say, “Your children who will arise after you, and the strangers to come from a distant land, and they will see the plagues of this land and its diseases that has brought LORD JEHOVAH upon it; OT Translations JPS Tanakh 1917And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith the LORD hath made it sick; Brenton Septuagint Translation And another generation shall say - even your sons who shall rise up after you, and the stranger who shall come from a land afar off, and shall see the plagues of that land and their diseases, which the Lord has sent upon it, Additional Translations ... Audio Bible Context The Covenant in Moab…21and single him out from all the tribes of Israel for disaster, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law. 22 Then the generation to come— your sons who follow you and the foreigner who comes from a distant land— will see the plagues of the land and the sicknesses the LORD has inflicted on it. 23All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown and unproductive, with no plant growing on it, just like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His fierce anger.… Cross References Then the generation to come— Psalm 102:18 Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD. Psalm 78:6 that the coming generation would know them—even children yet to be born—to arise and tell their own children Joel 1:3 Tell it to your children; let your children tell it to their children, and their children to the next generation. your sons who follow you Exodus 13:14 In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery. Joshua 4:6-7 to serve as a sign among you. In the future, when your children ask, ‘What do these stones mean to you?’ / you are to tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD. When it crossed the Jordan, the waters were cut off.’ Therefore these stones will be a memorial to the Israelites forever.” Deuteronomy 6:7 And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. and the foreigner who comes from a distant land— 1 Kings 8:41-43 And as for the foreigner who is not of Your people Israel but has come from a distant land because of Your name— / for they will hear of Your great name and mighty hand and outstretched arm—when he comes and prays toward this temple, / then may You hear from heaven, Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You. Then all the peoples of the earth will know Your name and fear You, as do Your people Israel, and they will know that this house I have built is called by Your Name. 2 Chronicles 6:32-33 And as for the foreigner who is not of Your people Israel but has come from a distant land because of Your great name and Your mighty hand and outstretched arm—when he comes and prays toward this temple, / then may You hear from heaven, Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You. Then all the peoples of the earth will know Your name and fear You, as do Your people Israel, and they will know that this house I have built is called by Your Name. Isaiah 56:6-7 And the foreigners who join themselves to the LORD to minister to Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold fast to My covenant— / I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.” will see the plagues of the land 1 Kings 9:8-9 And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ / And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’” 2 Chronicles 7:21-22 And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ / And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, He has brought all this disaster upon them.’” Jeremiah 18:16 They have made their land a desolation, a perpetual object of scorn; all who pass by will be appalled and shake their heads. and the sicknesses the LORD has inflicted on it. 1 Kings 8:37-39 When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemy besieges them in their cities, whatever plague or sickness may come, / then may whatever prayer or petition Your people Israel make—each knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this temple— / be heard by You from heaven, Your dwelling place. And may You forgive and act, and repay each man according to all his ways, since You know his heart—for You alone know the hearts of all men— 2 Chronicles 6:28-30 When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemies besiege them in their cities, whatever plague or sickness may come, / then may whatever prayer or plea Your people Israel make—each knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this temple— / be heard by You from heaven, Your dwelling place. And may You forgive and repay each man according to all his ways, since You know his heart—for You alone know the hearts of men— Deuteronomy 28:61 The LORD will also bring upon you every sickness and plague not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. Jeremiah 19:8 I will make this city a desolation and an object of scorn. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds. Treasury of Scripture So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD has laid on it; which the Lord hath laid upon it. Jump to Previous Afflicted Afflictions Arise Calamities Children Countries Diseases Distant Laid Latter Plagues Rise Sick Sicknesses Stranger Travellers Visited WherewithJump to Next Afflicted Afflictions Arise Calamities Children Countries Diseases Distant Laid Latter Plagues Rise Sick Sicknesses Stranger Travellers Visited WherewithDeuteronomy 29 1. Moses exhorts them to obedience, reminding of the works they had seen10. All are presented before the Lord to enter into his covenant 18. The great wrath on him who flatters himself in his wickedness 29. Secret things belong unto God Then the generation to come— This phrase refers to future generations of Israelites who will inherit the consequences of their ancestors' actions. It emphasizes the continuity of the covenant relationship between God and His people, highlighting the importance of obedience to God's laws for the well-being of future generations. This concept is echoed in other parts of Scripture, such as in Exodus 20:5, where God speaks of visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation. your sons who follow you— and the foreigner who comes from a distant land— will see the plagues of the land— and the sicknesses the LORD has inflicted on it. Persons / Places / Events 1. The Generation to ComeRefers to future descendants of the Israelites who will witness the consequences of disobedience to God's covenant. 2. Your Sons The direct descendants of the Israelites, emphasizing the continuity of the covenant and its implications across generations. 3. The Foreigner Non-Israelites who come from distant lands, highlighting the universal witness of God's actions and the reach of His covenant. 4. The Land The Promised Land, which serves as a physical representation of God's blessings and curses based on Israel's obedience or disobedience. 5. The LORD's Inflictions The divine judgments and plagues that serve as a consequence of breaking the covenant, demonstrating God's justice and holiness. Teaching Points Covenantal ResponsibilityThe Israelites were reminded of their responsibility to uphold the covenant with God. This serves as a reminder for believers today to live in obedience to God's Word, understanding that our actions have consequences. Witness to the Nations The presence of foreigners witnessing God's actions underscores the importance of our testimony to the world. Our lives should reflect God's holiness and truth, serving as a witness to those around us. Generational Impact The mention of future generations highlights the importance of teaching and modeling faithfulness to our children. We are called to pass down the knowledge and fear of the Lord to ensure that future generations understand the significance of living in covenant with God. Divine Justice and Mercy God's inflictions are a demonstration of His justice, but they also serve as a call to repentance and return to Him. Believers should recognize both God's justice and His mercy, leading us to a deeper relationship with Him. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Deuteronomy 29:22?2. How does Deuteronomy 29:22 warn future generations about covenant disobedience consequences? 3. What lessons can we learn from the "nations to come" in Deuteronomy 29:22? 4. How does Deuteronomy 29:22 connect with God's warnings in Leviticus 26? 5. How can we apply the warnings of Deuteronomy 29:22 to modern Christian life? 6. What role does community accountability play in preventing the outcomes of Deuteronomy 29:22? 7. What does Deuteronomy 29:22 reveal about God's judgment on future generations? 8. How does Deuteronomy 29:22 relate to the concept of divine retribution? 9. What historical events might Deuteronomy 29:22 be referencing? 10. What are the top 10 Lessons from Deuteronomy 29? 11. (Deut 29:22–28) Is there any historical or archaeological evidence that the severe curses and land devastation described actually occurred? 12. Jeremiah 29:15-19 speaks against false prophets--how do we address apparent contradictions with other biblical prophecies that some view as unfulfilled or inconsistent? 13. How do we reconcile the building of a separate altar in Joshua 22:10 with earlier commands to worship at one central sanctuary? 14. How do Malachi 1:6-8's denunciations of flawed sacrifices align with other Old Testament laws on offerings? What Does Deuteronomy 29:22 Mean Then the generation to come“Then the generation to come…” (Deuteronomy 29:22a) points to a time beyond Moses and the people standing with him. • Moses forecasts that the covenant consequences will reach into the future, just as Deuteronomy 31:12-13 speaks of gathering “their children, who do not know,” that they too may hear and learn. • A later audience—those not yet born—will judge what happened in the land. Psalm 78:5-8 shows the same pattern: God’s works are told so “the next generation might know.” • The warning is literal: if Israel breaks covenant, actual future people will examine the aftermath. your sons who follow you “…your sons who follow you…” (29:22b) narrows the focus to the Israelites’ own descendants. • God’s dealings are generational (Exodus 20:5-6), meaning obedience or rebellion echoes down family lines. • Judges 2:10 records exactly what Moses predicts: “Another generation arose… who did not know the LORD,” leading to disaster. • Therefore, parents are responsible to hand down covenant truth (Deuteronomy 6:6-7) so their children won’t merely witness judgment but walk in blessing. and the foreigner who comes from a distant land “…and the foreigner who comes from a distant land…” (29:22c) widens the circle to outsiders. • Foreign travelers will see the consequences and draw conclusions, fulfilling Deuteronomy 4:6-8 where nations observe Israel and say, “Surely this great nation is a wise and understanding people.” Here, however, they will witness the opposite. • 1 Kings 8:41-43 shows Solomon praying that foreigners would come and know God’s name; Moses envisions foreigners arriving and recognizing His holiness through judgment. • This underscores God’s universal reputation: what He does in Israel speaks to the whole world (Ezekiel 36:20-23). will see the plagues of the land “…will see the plagues of the land…” (29:22d) describes visible devastation. • Deuteronomy 29:23 details “brimstone and salt, a burning waste,” echoing the fate of Sodom (Genesis 19:24-25) and warning that covenant violation brings comparable ruin. • Deuteronomy 28:59-61 listed specific plagues—consumption, fever, blight—so the “seeing” is not symbolic; observers will literally view scorched fields and ruined cities. • Amos 4:9-10 later records such calamities, confirming the prophecy’s accuracy. and the sicknesses the LORD has inflicted on it “…and the sicknesses the LORD has inflicted on it.” (29:22e) emphasizes that the judgment is divine, not random. • Deuteronomy 32:39: “I have wounded and I will heal,” testifies God actively controls both affliction and recovery. • Exodus 15:26 promises protection “if you listen to the voice of the LORD,” implying rejection brings the opposite. • 1 Samuel 5:6 notes, “the hand of the LORD was heavy… He ravaged them with tumors,” another clear instance of God-sent disease. • Purpose: to turn hearts back. When plagues fall, people recognize God’s covenant faithfulness and justice (2 Chronicles 7:13-14). summary Deuteronomy 29:22 predicts a sobering scene: future Israelites and curious foreigners will survey Israel’s land, ruined by plagues and sicknesses personally sent by the LORD, and realize that covenant disobedience carries real, visible consequences. The verse serves as both a historical warning and a timeless reminder that God’s Word stands, His judgments are just, and each generation must choose obedience so that blessing, not devastation, is what observers see. Verses 22-24. - Future generations and foreign visitants, seeing the calamities with which the rebels had been visited, nay, all nations, should ask, in astonishment and horror, Wherefore hath the Lord done thus unto this land? what meaneth the heat of this great anger? It is evident from this that Moses contemplates, and in fact here predicts, a defection, not of individuals or families merely, but of the nation as a whole from the Lord, and the punishment which came in consequence upon the nation. The words from "when they see" (ver. 22) to "wrath" (ver. 23) are a parenthesis, in which a reason for the main thought is given in a circumstantial clause; and the "say" of ver. 22 is resumed by the "say" of ver. 24.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the generationהַדּ֣וֹר (had·dō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling to come— הָֽאַחֲר֗וֹן (hā·’a·ḥă·rō·wn) Article | Adjective - masculine singular Strong's 314: Hinder, late, last, western your sons בְּנֵיכֶם֙ (bə·nê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1121: A son who אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that follow יָק֙וּמוּ֙ (yā·qū·mū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand you מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔ם (mê·’a·ḥă·rê·ḵem) Preposition-m | second person masculine plural Strong's 310: The hind or following part and the foreigner וְהַ֨נָּכְרִ֔י (wə·han·nā·ḵə·rî) Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine singular Strong's 5237: Foreign, alien who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that comes יָבֹ֖א (yā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go from a distant רְחוֹקָ֑ה (rə·ḥō·w·qāh) Adjective - feminine singular Strong's 7350: Remote, of place, time, precious land— מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land will see וְ֠רָאוּ (wə·rā·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7200: To see the plagues מַכּ֞וֹת (mak·kō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4347: A wound, carnage, pestilence of the land הָאָ֤רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and the sicknesses תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ (ta·ḥă·lu·’e·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8463: A malady the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has inflicted on it. חִלָּ֥ה (ḥil·lāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 2470: To be weak or sick Links Deuteronomy 29:22 NIVDeuteronomy 29:22 NLT Deuteronomy 29:22 ESV Deuteronomy 29:22 NASB Deuteronomy 29:22 KJV Deuteronomy 29:22 BibleApps.com Deuteronomy 29:22 Biblia Paralela Deuteronomy 29:22 Chinese Bible Deuteronomy 29:22 French Bible Deuteronomy 29:22 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 29:22 The generation to come your children who (Deut. De Du) |



