Deuteronomy 31:29
New International Version
For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the LORD and arouse his anger by what your hands have made."

New Living Translation
I know that after my death you will become utterly corrupt and will turn from the way I have commanded you to follow. In the days to come, disaster will come down on you, for you will do what is evil in the LORD’s sight, making him very angry with your actions.”

English Standard Version
For I know that after my death you will surely act corruptly and turn aside from the way that I have commanded you. And in the days to come evil will befall you, because you will do what is evil in the sight of the LORD, provoking him to anger through the work of your hands.”

Berean Study Bible
For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.”

New American Standard Bible
"For I know that after my death you will act corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, for you will do that which is evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands."

New King James Version
For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you. And evil will befall you in the latter days, because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke Him to anger through the work of your hands.”

King James Bible
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

Christian Standard Bible
For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the LORD's sight, angering him with what your hands have made."

Contemporary English Version
I am going to die soon, and I know that in the future you will stop caring about what is right and what is wrong, and so you will disobey the LORD and stop living the way I told you to live. The LORD will be angry, and terrible things will happen to you.

Good News Translation
I know that after my death the people will become wicked and reject what I have taught them. And in time to come they will meet with disaster, because they will have made the LORD angry by doing what he has forbidden."

Holman Christian Standard Bible
For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the LORD's sight, infuriating Him with what your hands have made."

International Standard Version
because I know that after my death, you'll surely act wickedly and turn from the road that I've instructed you. As a result, evil will fall on you in days to come, because you'll act wickedly in the sight of the LORD, causing him to become angry due to your behavior."

NET Bible
For I know that after I die you will totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly before the LORD, inciting him to anger because of your actions."

New Heart English Bible
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands."

GOD'S WORD® Translation
I know that after I die you will become thoroughly corrupt and turn from the way I have commanded you to live. In the days to come disasters will happen to you because you will make the LORD furious by doing what he considers evil."

JPS Tanakh 1917
For I know that after my death ye will in any wise deal corruptly, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the end of days; because ye will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke Him through the work of your hands.'

New American Standard 1977
“For I know that after my death you will act corruptly and turn from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, for you will do that which is evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger with the work of your hands.”

Jubilee Bible 2000
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days because ye will have done evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

King James 2000 Bible
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

American King James Version
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

American Standard Version
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.

Brenton Septuagint Translation
For I know that after my death ye will utterly transgress, and turn aside out of the way which I have commanded you; and evils shall come upon you in the latter days, because ye will do evil before the Lord, to provoke him to anger by the works of your hands. And Moses spoke all the words of this song even to the end, in the ears of the whole assembly.

Douay-Rheims Bible
For I know that, after my death, you will do wickedly, and will quickly turn aside from the way that I have commanded you: and evils shall come upon you in the latter times, when you shall do evil in the sight of the Lord, to provoke him by the works of your hands.

Darby Bible Translation
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and will turn aside from the way which I have commanded you; and mischief will befall you at the end of days; because ye do evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.

English Revised Version
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do that which is evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

Webster's Bible Translation
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

World English Bible
For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger through the work of your hands."

Young's Literal Translation
for I have known that after my death ye do very corruptly, and have turned aside out of the way which I commanded you, and evil hath met you in the latter end of the days, because ye do the evil thing in the eyes of Jehovah, to make Him angry with the work of your hands.'
Study Bible
The Law Placed in the Ark
28Assemble before me all the elders of your tribes and all your officers so that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them. 29For I know that after my death you will become utterly corrupt and turn from the path I have commanded you. And in the days to come, disaster will befall you because you will do evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger by the work of your hands.”
Cross References
Genesis 6:11
Now the earth was corrupt in the sight of God, and full of violence.

Deuteronomy 4:16
that you do not act corruptly and make an idol for yourselves of any form or shape, whether in the likeness of a male or female,

Deuteronomy 4:30
When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and listen to His voice.

Deuteronomy 31:30
Then Moses recited aloud to the whole assembly of Israel the words of this song from beginning to end:

Deuteronomy 32:5
His people have acted corruptly toward Him; the spot on them is not that of His children, but of a perverse and crooked generation.

Deuteronomy 32:20
He said: I will hide My face from them; I will see what will be their end. For they are a perverse generation--children of unfaithfulness.

Deuteronomy 32:29
If only they were wise, they would understand it; they would comprehend their fate.

Judges 2:19
But when the judge died, the Israelites became even more corrupt than their fathers, going after other gods to serve them and bow down to them. They would not turn from their evil practices and stubborn ways.

Daniel 10:14
Now I have come to explain to you what will happen to your people in the latter days, for the vision concerns those days."

Treasury of Scripture

For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

corrupt yourselves

Deuteronomy 32:5
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.

Judges 2:19
And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.

Isaiah 1:4
Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.

and evil

Deuteronomy 28:15
But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:

Deuteronomy 29:18-28
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood; …

Leviticus 26:14
But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;

the latter days

Deuteronomy 4:30
When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;

Genesis 49:1
And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.

Job 19:25
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:







Lexicon
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I know
יָדַ֗עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

after
אַחֲרֵ֤י (’a·ḥă·rê)
Preposition
Strong's Hebrew 310: The hind or following part

my death
מוֹתִי֙ (mō·w·ṯî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

you will become utterly corrupt
הַשְׁחֵ֣ת (haš·ḥêṯ)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's Hebrew 7843: Perhaps to go to ruin

and turn
וְסַרְתֶּ֣ם (wə·sar·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 5493: To turn aside

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the path
הַדֶּ֔רֶךְ (had·de·reḵ)
Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 1870: A road, a course of life, mode of action

I have commanded you.
צִוִּ֖יתִי (ṣiw·wî·ṯî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

And in
בְּאַחֲרִ֣ית (bə·’a·ḥă·rîṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 319: The last, end, the future, posterity

the days {to come},
הַיָּמִ֔ים (hay·yā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: A day

disaster
הָֽרָעָה֙ (hā·rā·‘āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7451: Bad, evil

will befall
וְקָרָ֨את (wə·qā·rāṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7122: To encounter, befall

you
אֶתְכֶ֤ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you will do
תַעֲשׂ֤וּ (ṯa·‘ă·śū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

evil
הָרַע֙ (hā·ra‘)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 7451: Bad, evil

in the sight
בְּעֵינֵ֣י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's Hebrew 5869: An eye, a fountain

of the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

to provoke Him to anger
לְהַכְעִיס֖וֹ (lə·haḵ·‘î·sōw)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant

by the work
בְּמַעֲשֵׂ֥ה (bə·ma·‘ă·śêh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

of your hands.?
יְדֵיכֶֽם׃ (yə·ḏê·ḵem)
Noun - fdc | second person masculine plural
Strong's Hebrew 3027: A hand
(29) In the latter days.--A not uncommon prophetical expression, used with some considerable latitude. It occurs for the first time in Genesis 49:1. (See also Numbers 24:14 and Deuteronomy 4:30. ) Some would refer it to the "days of the Messiah," and make it almost a technical term. But a comparison of these few passages will show that it cannot be tied strictly to any one period.

Verse 29. - Ye will utterly corrupt yourselves; literally, corrupting, ye will corrupt (הַשְׁחַת תשׁחִתוּן, sc. דַרֵכֵיֶכם); i.e. your ways (cf. for the phrase, Genesis 6:12). The latter days; the after-time, the future, as in Deuteronomy 4:30; Numbers 24:14, etc. The work of your hands; the idols they might make (cf. Deuteronomy 4:28). By some, however, the phrase is interpreted of evil deeds in general



31:23-30 The solemn delivery of the book of the law to the Levites, to be deposited in, or rather by the side, of the ark, is again related. The song which follows in the next chapter is delivered to Moses, and by him to the people. He wrote it first, as the Holy Spirit taught him; and then spake it in the hearing of all the people. Moses tells them plainly, I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves. Many a sad thought, no doubt, it occasioned to this good man; but his comfort was, that he had done his duty, and that God would be glorified in their dispersion, if not in their settlement, for the foundation of God stands sure.
Jump to Previous
Anger Befall Commanded Corrupt Corruptly Deal Death End Evil Hands Latter Provoke Sight Turn Utterly Way Wise Work Yourselves
Jump to Next
Anger Befall Commanded Corrupt Corruptly Deal Death End Evil Hands Latter Provoke Sight Turn Utterly Way Wise Work Yourselves
Links
Deuteronomy 31:29 NIV
Deuteronomy 31:29 NLT
Deuteronomy 31:29 ESV
Deuteronomy 31:29 NASB
Deuteronomy 31:29 KJV

Deuteronomy 31:29 Bible Apps
Deuteronomy 31:29 Biblia Paralela
Deuteronomy 31:29 Chinese Bible
Deuteronomy 31:29 French Bible
Deuteronomy 31:29 German Bible

Alphabetical: act after and anger are because become befall by come commanded corrupt corruptly days death disaster do evil fall For from hands have him I In is know latter LORD made my of provoke provoking sight sure that the to turn upon utterly way what which will with work you your

OT Law: Deuteronomy 31:29 For I know that after my death (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 31:28
Top of Page
Top of Page