Deuteronomy 9:12
New International Version
Then the LORD told me, “Go down from here at once, because your people whom you brought out of Egypt have become corrupt. They have turned away quickly from what I commanded them and have made an idol for themselves.”

New Living Translation
Then the LORD said to me, ‘Get up! Go down immediately, for the people you brought out of Egypt have corrupted themselves. How quickly they have turned away from the way I commanded them to live! They have melted gold and made an idol for themselves!’

English Standard Version
Then the LORD said to me, ‘Arise, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have turned aside quickly out of the way that I commanded them; they have made themselves a metal image.’

Berean Standard Bible
And the LORD said to me, “Get up and go down from here at once, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten image.”

King James Bible
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

New King James Version
“Then the LORD said to me, ‘Arise, go down quickly from here, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly; they have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made themselves a molded image.’

New American Standard Bible
Then the LORD said to me, ‘Arise, go down from here quickly, because your people, whom you brought out of Egypt, have behaved corruptly. They have quickly turned aside from the way that I commanded them; they have made a cast metal image for themselves.’

NASB 1995
“Then the LORD said to me, ‘Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.’

NASB 1977
“Then the LORD said to me, ‘Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.’

Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to me, ‘Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.’

Amplified Bible
Then the LORD said to me, ‘Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought from Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made (cast) a molten image for themselves.’

Christian Standard Bible
“The LORD said to me, ‘Get up and go down immediately from here. For your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way that I commanded them; they have made a cast image for themselves.’

Holman Christian Standard Bible
The LORD said to me, ‘Get up and go down immediately from here. For your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way that I commanded them; they have made a cast image for themselves.’

American Standard Version
And Jehovah said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Aramaic Bible in Plain English
And LORD JEHOVAH said to me, ‘Arise, go down quickly from here because your people are corrupt whom I brought out from Egypt; they have turned themselves quickly from the way that I have commanded them and they have made for themselves a molten image.’

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to me, Arise, go down quickly from hence, for thy people whom thou broughtest out of the land of Egypt have transgressed; they have gone aside quickly out of the way which I commanded them, and have made themselves a molten image.

Contemporary English Version
he said: Moses, hurry down the mountain to those people you led out of Egypt. They have already disobeyed me and committed the terrible sin of making an idol.

Douay-Rheims Bible
And said to me: Arise, and go down from hence quickly: for thy people, which thou hast brought out of Egypt, have quickly forsaken the way that thou hast shewn them, and have made to themselves a molten idol.

English Revised Version
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

GOD'S WORD® Translation
He told me, "Leave right away. Your people whom you brought out of Egypt have ruined [everything]. They've quickly turned from the way I commanded them to live. They've made an idol for themselves."

Good News Translation
"Then the LORD said to me, 'Go down the mountain at once, because your people, whom you led out of Egypt, have become corrupt and have done evil. They have already turned away from what I commanded them to do, and they have made an idol for themselves.'

International Standard Version
"Then the LORD told me, 'Get going! Go down from here at once! Your people whom you brought out of Egypt have become corrupt. They have turned quickly from the way that I commanded them, and have cast an idol for their use.'

JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto me: 'Arise, get thee down quickly from hence; for thy people that thou hast brought forth out of Egypt have dealt corruptly; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.'

Literal Standard Version
Then YHWH says to me, Rise, go down, hurry from here, for your people whom you have brought out of Egypt have done corruptly; they have quickly turned aside from the way which I have commanded them—they have made a molten thing for themselves!

Majority Standard Bible
And the LORD said to me, “Get up and go down from here at once, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten image.”

New American Bible
the LORD said to me, Go down from here now, quickly, for your people whom you have brought out of Egypt are acting corruptly; they have already turned aside from the way I commanded them and have made for themselves a molten idol.

NET Bible
And he said to me, "Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image."

New Revised Standard Version
Then the LORD said to me, “Get up, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have been quick to turn from the way that I commanded them; they have cast an image for themselves.”

New Heart English Bible
The LORD said to me, "Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image."

Webster's Bible Translation
And the LORD said to me, Arise, go down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made them a molten image.

World English Bible
Yahweh said to me, “Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt have corrupted themselves. They have quickly turned away from the way which I commanded them. They have made a molten image for themselves!”

Young's Literal Translation
and Jehovah saith unto me, Rise, go down, hasten from this, for thy people hath done corruptly, whom thou hast brought out of Egypt; they have turned aside hastily out of the way which I have commanded them -- they have made to themselves a molten thing!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Golden Calf
11And at the end of forty days and forty nights, the LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant. 12And the LORD said to me, “Get up and go down from here at once, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten image.” 13The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.…

Cross References
Exodus 32:1
Now when the people saw that Moses was delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said, "Come, make us gods who will go before us. As for this Moses who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him!"

Exodus 32:7
Then the LORD said to Moses, "Go down at once, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves.

Exodus 32:8
How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, 'These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.'"

Deuteronomy 4:16
that you do not act corruptly and make an idol for yourselves of any form or shape, whether in the likeness of a male or female,

Judges 2:17
Israel, however, did not listen to their judges. Instead, they prostituted themselves with other gods and bowed down to them. They quickly turned from the way of their fathers, who had walked in obedience to the LORD's commandments; they did not do as their fathers had done.


Treasury of Scripture

And the LORD said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people which you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image.

Arise

Exodus 32:7,8
And the LORD said unto Moses, Go, get thee down; for thy people, which thou broughtest out of the land of Egypt, have corrupted themselves: …

corrupted

Deuteronomy 4:16
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,

Deuteronomy 31:29
For I know that after my death ye will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days; because ye will do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.

Deuteronomy 32:5
They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.

are quickly

Deuteronomy 9:16
And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.

Judges 2:17
And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.

Psalm 78:57
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Jump to Previous
Arise Commanded Corrupted Corruptly Dealt Egypt Hence Image Molten Quickly Themselves Turned Way
Jump to Next
Arise Commanded Corrupted Corruptly Dealt Egypt Hence Image Molten Quickly Themselves Turned Way
Deuteronomy 9
1. Moses dissuades them from the opinion of their own righteousness
7. Moses reminds them of the golden calf














(12) Arise, get thee down.--The words recorded here and in Deuteronomy 9:13-14, are given at length in Exodus 32:7, &c. Moses' intercession at that time is recorded also.

Verses 12-14. - (Cf. Exodus 32:7-10.) Let me alone; literally, Desist from me, i.e. Do not by pleadings and entreaties attempt to prevent me; in Exodus 32:10 the expression used is, "Let me rest; leave me in quiet (הַנָּיחָה לִי); cease to urge me."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to me,
אֵלַ֗י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“Get up
ק֣וּם (qūm)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

and go down
רֵ֤ד (rêḏ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

here
מִזֶּ֔ה (miz·zeh)
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

at once,
מַהֵר֙ (ma·hêr)
Adverb
Strong's 4118: Hastening, speedy, swift

for
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

your people
עַמְּךָ֔ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

whom
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you brought
הוֹצֵ֖אתָ (hō·w·ṣê·ṯā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

out of Egypt
מִמִּצְרָ֑יִם (mim·miṣ·rā·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

have corrupted [themselves].
שִׁחֵ֣ת (ši·ḥêṯ)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

How quickly
מַהֵ֗ר (ma·hêr)
Adverb
Strong's 4118: Hastening, speedy, swift

they have turned aside
סָ֣רוּ (sā·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5493: To turn aside

from the way
הַדֶּ֙רֶךְ֙ (had·de·reḵ)
Article | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I commanded them;
צִוִּיתִ֔ם (ṣiw·wî·ṯim)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

they have made
עָשׂ֥וּ (‘ā·śū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6213: To do, make

for themselves
לָהֶ֖ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 0: 0

a molten image.�
מַסֵּכָֽה׃ (mas·sê·ḵāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4541: A pouring over, fusion of metal, a libation, league, a coverlet


Links
Deuteronomy 9:12 NIV
Deuteronomy 9:12 NLT
Deuteronomy 9:12 ESV
Deuteronomy 9:12 NASB
Deuteronomy 9:12 KJV

Deuteronomy 9:12 BibleApps.com
Deuteronomy 9:12 Biblia Paralela
Deuteronomy 9:12 Chinese Bible
Deuteronomy 9:12 French Bible
Deuteronomy 9:12 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 9:12 Yahweh said to me Arise get you (Deut. De Du)
Deuteronomy 9:11
Top of Page
Top of Page